ID работы: 10191743

Мародёр (Marauder)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
281
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 46 Отзывы 72 В сборник Скачать

ГЛАВА 4. Сытый

Настройки текста
Капитан пиратов довольно много времени проводил вне своей каюты. А когда он был на месте, то обычно занимался бумажной работой или спал. Спок вёл себя тихо, стараясь не привлекать внимание. Споку становилось всё скучнее. Он выяснил, что если его намерения оставались благовидными, то браслеты позволяли ему безнаказанно исследовать комнату. Запах кожи привлёк его внимание к тумбочке за столом. Он почти решил, что там имеется тайный замок, но обнаружил кнопку для открытия, расположенную под висящей сверху полкой. Дверца тумбочки плавно отъехала, открыв взору длинный ряд старинных книг. Спок вытащил «Тома Джонса» и вернулся на свою койку, чтобы читать. Он мог бы прочитать все книги из тумбочки за трое суток, но это оставило бы его без дела. Поэтому он заставлял себя читать медленно, создавать мысленные образы того, о чём он читал, и даже пытался анализировать цель литературного искусства, хотя это занятие оказалось почти безнадёжным. Он не знал ничего о земной литературной критике кроме того, что она существует в виде академической дисциплины. Капитан вернулся и увидел книгу на коленях Спока. - Нравится эта? Какая именно? – он нагнулся, чтобы посмотреть. – А, Филдинг. В хранилище есть намного больше книг, если тебе интересно. Забрал их с корабля одного пенсионера, который подал сигнал бедствия из-за поломки очистителя воды. Он заявил, что не может заплатить выкуп за себя и своё судно кредитами, а нам ничего больше не было нужно из того, чем он владел. Спок позволил критической нотке прозвучать в своём голосе. - В случае сигнала бедствия правила поведения в космосе не применимы к вам? - Не то чтобы. Большинство спасённых кораблей более чем желают пожертвовать на благое дело. Он подошёл к пищевому репликатору и ввёл комбинацию для блюда, включающего хлеб и мясо. - Ел что-нибудь? Спок поднял взгляд. - Я не увидел там ничего вегетарианского. - Оно всё делается из одной и той же пасты на основе углерода. Какая разница? - Для меня есть разница. Дверца устройства открылась, и по каюте разлился аромат дрожжей и поджаренного мяса. - Ты не ел сколько? Четыре дня? Спок еле-еле кивнул головой. Капитан отнёс небольшой квадратный поднос на стол и открыл канал связи с кем-то, находящимся в очень шумном окружении, приказав им запрограммировать несколько новых блюд, которые он перечислил. - Я не пытаюсь уморить тебя голодом, чтобы подчинить. Ты должен был сказать хоть что-то. - Я более чем способен игнорировать голод. Капитан некоторое время пристально всматривался в Спока, а затем сдался и начал есть. Когда член экипажа сообщил, что задание было выполнено, капитан жестом указал на пищевой репликатор. Споку с трудом удавалось контролировать скорость, с которой он ел. Он был довольно голоден, а человек каким-то образом угадал с одним из предпочитаемых им земных блюд – жареной лапшой под соусом. Капитан опустил пустой поднос в приёмник репликатора. - Через несколько дней мы прибываем на Мир Грея. Твоих товарищей переместят на курьерское судно, которое доставит их домой. Мы не смогли установить личности всех из них, но те трое, кого мы не идентифицировали, будут отправлены вместе с остальными в качестве поощрительного бонуса. Спок проглотил еду, которую только что положил в рот. Он сел ровнее. - Каковы Ваши намерения относительно меня? - Я пока не знаю. Но всё, что я знаю, это то, что мне не нравится после выполнения своих обязанностей прятаться в пустой каюте. - Кто был здесь до меня? Если мне позволено спросить. - У меня было несколько пассажиров, которые расплачивались за проезд, составляя мне компанию. Но не волнуйся, ты намного привлекательнее, чем все они. И это было уже давненько, кстати. Мы были вынуждены оставаться на периферии исследованного космоса из-за усиления контроля за соблюдением законов. Выражение лица человека стало непонятым и странно мрачным. - Не то чтобы тебе было, куда отправиться. И ты не можешь скучать по Вулкану, потому что ты был не там. Спок не ответил. Когда остальных сканировали с целью идентификации, то о нём забыли. Он не хотел напоминать об этом капитану. С точки зрения пиратской экономики, он был намного ценнее, чем все его товарищи вместе взятые. Капитан встал и подошёл к койке. Он взял у Спока его теперь уже пустой поднос и унёс его, а потом вернулся. Он отодвинул чёлку Спока с его лба, а затем вновь пригладил её, как было раньше. На этот раз Спок подготовился к тому, что его будут трогать, и поэтому нуждался в гораздо меньшем контроле для подавления своих реакций. - Почему ты находился в космосе? – спросил капитан. - Там можно наиболее успешно заниматься астрономией. - Это принятое в обществе объяснение работы в космосе. А за ним всегда есть настоящая причина. - Во мне нет противоречий на этот счёт. - Ты никого там не оставил? Острый край уха Спока поглаживали с изрядной небрежностью. - В каком смысле? - Девушку? Парня? - Я помолвлен и связан предварительными узами. - А, да, в базе данных об этом упоминалось. О том, что повсеместно принято устраивать браки подобным образом. И что-то по поводу обеспечения совместимости разумов во взрослом возрасте. - Такова теория. - Ты не веришь в то, что она работает? Волосы Спока поглаживаниями сдвигали с места и вновь укладывали назад под разными углами. Спок постарался, чтобы его голос не звучал педантично, и произнёс: - Теория означает нейтральное понятие, которое не подразумевает правдивость или ложность. - Говоря человеческим языком, как мы это делаем, это подразумевает, что идея несовершенна, но в целом вызывает доверие. Не ошибочна ли она в твоём случае? Если так и есть, то это бы объяснило, почему ты находишься за столько световых лет от Вулкана. - Могу ли я спросить, почему это имеет значение? Руку убрали. - Если я не освобожу тебя от ответа на вопрос, то ты будешь наказан браслетами. Спок вскинул подбородок. Человек сказал: - А что касается того, почему это имеет значение, то я лишь хочу заглянуть внутрь тебя. - Почему? – прошептал Спок. Он на самом деле был озадачен. Если бы не эта странная одержимость, он бы вскоре находился в пути на Вулкан вместе с остальными. Или, возможно, нет. Его личность была бы установлена, и за него запросили бы невероятно огромный выкуп, либо нашли другого покупателя. - Почему? Потому что ты загадочный, - ответил человек. - Я всего лишь вулканец, которого Вы захватили в плен, и который занимался спектральным анализом данных и упорядочиванием информационных баз. Я никто. - Нет. В тебе что-то есть. Во время своих путешествий я видел много интересных созданий, и ты занимаешь первое место среди самых занятных среди них. Он выпустил из руки подбородок Спока и отошёл. Спок ожидал, что он употребит алкогольный напиток и затем осмелеет. Вместо этого человек подошёл к ещё одной тумбочке и достал оттуда набор трёхмерных шахмат. - Ты быстро учишься, я полагаю, - сказал капитан. - Мой отец обучил меня данной игре. - Я не знал, что она пользуется хоть какой-то популярностью на Вулкане. По большей мере она известна на Земле. Спок забеспокоился, что он мог выдать слишком много. Он не ответил, поскольку фраза не была сформулирована, как вопрос. - Садись здесь, - капитан поставил ещё один стул возле стола и сел в своё собственное кресло. - Если я выиграю, то буду наказан? – спросил Спок. Человек наклонил голову вбок и озадаченно посмотрел на него. - Нет. Конечно же нет. Ловкими движениями человек быстро установил шахматную доску. Его голос утратил присущую ему ранее жёсткость. - Я кажусь тебе настолько своенравным? - Я не обладаю достаточным количеством данных, чтобы это утверждать. Человек сделал первый ход белой фигуркой, не предложив выбрать цвет вслепую. - Возможно, я порой излучаю ауру произвола в наказаниях, поскольку это помогает держать людей в рамках, а также предоставляет мне выбор в том случае, если я нахожусь в особенно дурном настроении. Каждый должен понимать, что для них это может быть просто неудачный день, если они перейдут мне дорогу или каким-то образом облажаются. Споку пришлось приложить усилия, чтобы свести игру к ничьей, а не проиграть. Его изначальное опасение, что он сможет победить слишком легко, оказалось крайне неверным. Спок окинул доску взглядом перед тем, как она была переустановлена. - Вы очень хорошо играете в эту игру. Губы человека растянулись в нежной улыбке. - Спасибо. Чему равен кубический корень из Е в степени пять целых шесть десятых? - Четыре целых семь, шесть, три, пять, два, семь… - Вот. Твоя проблема прямо тут. - Я не понимаю. Капитан улыбнулся. - Давай сыграем ещё раз. Я не собираюсь подсказывать тебе, пока не выиграю пару дюжин игр. - Вы чересчур оптимистичны. В этот раз человек широко ухмыльнулся, выглядя расслабленным. - Я пока не выяснил, как ты мыслишь. Но как только я это выясню – ты в беде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.