ID работы: 10191743

Мародёр (Marauder)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
281
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 46 Отзывы 72 В сборник Скачать

ГЛАВА 9. Капитан

Настройки текста
Спок проснулся в смущении по поводу своей ситуации. Человек лежал рядом с ним на спине, забросив одну руку за голову; его грудь приподнималась при дыхании, мышцы брюшного пресса рельефно обрисовывались. Его цепочки соскользнули назад, извилисто свернувшись под его шеей. Человек открыл глаза. - Доброе утро. Ты всё ещё жив? - Да. Джим протянул руку и прикоснулся к виску Спока тыльной поверхностью пальцев. Затем он отвёл глаза и отстранился. Спок ощутил, что потребности, которые он пытался подавлять в течение многих недель, восстают внутри него. Он заставил себя лежать неподвижно, сохраняя баланс мышц, пусть даже был не способен поддерживать баланс своих эмоций. Рядом с ним человек дышал всё громче. Одним движением Джим перекатился и оседлал Спока, расположив свои колени по его бокам. Спок тяжело отреагировал на то, что над ним доминировали, и браслеты оглушили его. Он очнулся, а человек всё ещё находился над ним, но при этом его туника была уже полностью распахнута спереди, а пальцы поглаживали низ его живота с задумчивым терпением. Вероятно, человек занимался этим в течение многих минут. - Попытайся снова. - Попытаться что? - Попытайся привыкнуть ко мне. Ты очень хорош в этом, - он наклонился ниже, прослеживая губами линию ключицы Спока в том месте, где туника была приспущена. Однообразно загудел коммуникатор, вызывая капитана на мостик. - Проклятье. Капитан встал, по дороге к двери натянул на себя одежду и ушёл. Спок хрипло вдохнул и выдохнул лишь теперь, когда он остался один, и человек не мог это услышать. Он снова был на грани выбора: потери сознания либо же принятия доминирования человека в качестве меры для выживания. Он испытал облегчение, когда смог освободиться из этого затруднительного положения, но с досадой на само своё существование прочувствовал пустоту комнаты. Его раздражало отсутствие единственного и очевидного логического выхода из этой ситуации. Он откинулся на спину и попытался медитировать вопреки запаху, насыщающему воздух вокруг кровати - человеческому, металлическому, какому-то морскому. Он должен найти ядро этой эмоциональной потребности внутри себя и подавить её, успеть изолировать её до того, как она уничтожит его изнутри. Даже на втором уровне медитации, самом глубоком из тех, которые ему удалось достичь, он не смог прикоснуться к подавляющей потребности. Тянуться к ней, обдумывать её, пытаться постичь её – это, казалось, лишь только всё усугубляло и тревожило его. Он довольно резко вышел из медитативного состояния и сел, обхватив руками колени и оставаясь в этой позе, размышляя ни о чём, позволяя своему разуму блуждать. Он не был ни в чём уверен, а это не могло являться основой ни для какой логической системы мышления. Его взгляд упал на серебристый угол монитора на столе, который был виден из уголка алькова. Спок предположил, что капитан будет заниматься важными корабельными делами, и он мог бы снова безопасно исследовать терминал. Из-за измученного состояния его разума понадобилось около двух часов успокаивающей медитации для достижения необходимого состояния. Но ему удалось, лишь дважды будучи оглушённым браслетами, запрограммировать терминал как фиктивный ретранслятор основного статуса корабля и аудиосигнала с мостика. Он сел в кресло своего похитителя и слушал, а также наблюдал за потоками данных из обзорных систем корабля. Мало что происходило. Они сопровождали корабль клиента, тоннаж и вектор направления были указаны в полях статуса. Экипаж мостика в грубой форме подшучивал друг над другом и над клиентом. Сексуальный подтекст был привычной темой так же, как и сравнения с неразумными инопланетными формами жизни. Но эти подшучивания не завершались драками, как можно было ожидать с учётом их резкой оскорбительной сути. Странно, но казалось, что они испытывают удовольствие от компании друг друга, как от составной части данной деятельности. Капитан в основном воздерживался от этого. Его голос оповещал о действительно важных вещах – расположении и курсе корабля, его техническом состоянии, статусе близлежащих, потенциально опасных астрономических объектов. За несколько минут становилось ясно, что он являлся лидером, даже при отсутствии любой другой подтверждающей информации. Эмоции Спока поутихли. Это было облегчением, однако он не был уверен в том, что именно их осадило. Возможно, это был тот факт, что он остался в одиночестве, в безопасности, при наличии некоторых реальных данных о вселенной и в холодной плотности потоков чисел на экране терминала. - Варп пять целых и восемь десятых, капитан. Держимся рядом со «Спасением», она увеличивает скорость. - Почему они просто не наберут нужную скорость, - спросил плаксивый голосок. – Спасение огромной обезьяны. Спасение огромной обезьяны. - Стоит ли мне опустить щиты, сэр, чтобы сэкономить энергию? - Оставь их поднятыми. Нам не нужна энергия на этой скорости. Прошло много минут. - «Спасение» продолжает увеличивать скорость. Теперь уже пять целых и девяносто восемь сотых. - Странно, что они просто не набрали скорость и не остались на ней, - сказал капитан. - Через два часа наш курс будет пролегать внутри орбиты лун G8921-3, сэр. Они расположены на прямом отрезке от Западной Руки Киттери 1. - Лишь бы мы ни с чем не столкнулись. - Возможно, у них и в самом деле у руля божественная обезьяна, - сказал плаксивый голосок. – Разве это не было бы забавно? - Дайте мне звёздную карту с курсом, - пауза. – Тут множество систем на очень маленьком пространстве. – Ещё одна пауза. – Всё равно способ прокладывания курса грубоват. Прошло несколько часов. Спок сидел и слушал каждую их минуту, успокоенный ответственностью, с которой выполнялось каждое задание. Он редко бывал на мостике научного судна, ведь эта сфера была предназначена для высококвалифицированных пилотов, которые крайне редко совмещали эту должность с наукой. Операции, выполняемые на мостике, были сложными и интересными, все корабельные системы управлялись оттуда, точно и синхронизировано. Раздался голос капитана: - Мы входим в систему G8921 и будем находиться довольно далеко вне поля действия датчиков кого бы то ни было, не так ли? Зарядить и подготовить резерв для скрытого фазера и загрузить торпедные аппараты. - Есть, сэр. У Спока разболелся живот от такой нерациональной жестокости и острого разочарования в человеке, которого, как он думал, он понимал, по крайней мере - отчасти. Экипаж не казался удивлённым этим приказом. Но они стали вести себя тише. Время шло. Корабль содрогнулся. - Попадание в щит по левому борту, капитан. - Кто это был? - Судно, которое только что вышло из-за третьей луны. - Манёвр на уклонение, расположите нас между клиентом и нападающим и попытайтесь удерживать как можно дольше. Выстрелить в ответ, как только установите позицию. Осознание облегчило эмоции Спока. Джим подготовил вооружение корабля, инстинктивно зная, что они находились в состоянии повышенной опасности. Корабль задрожал сильнее. Освещение стало тусклым и осталось таким. Спок волновался, что корабль, на котором он находится, будет уничтожен. Или что он будет обездвижен и захвачен в ответ. Как утверждал Джим, Спок был чрезвычайно ценным пленником. Жизнь Спока, как и жизни членов экипажа корабля, зависела исключительно от решений Джима. Не один лишь Спок был в руках Джима. Неудивительно, что тот не задумывался особо, когда заявил свои права на жизнь Спока тем образом, которым он это сделал. - Нам наносят удары с обеих сторон. - Да неужели? – голос Джима звучал весело. – Выпустить три торпеды в первоначального противника. Корабль качнулся. Долгая пауза. - Прямое попадание. Они накренились, капитан. Всё внутреннее давление потеряно. - «Спасение» разворачивается, набирает скорость. - Преследуйте их. Разбивайте их щиты, пока они не выйдут из строя. Затем прекращайте огонь. Готовьте группу высадки. - Есть, капитан, - в этом голосе звучало изрядное удовольствие. Минуты спустя возбуждённый голос произнёс: - Щиты опущены. - Предъявить им ультиматум, - раздался голос капитана. – Старпом, прими управление. Я вернусь. - Повеселитесь там, - произнёс голос. Экипаж мостика принялся отпускать довольные шутки о том, что произойдёт с клиентом, который заманил их в ловушку. Даже Споку пришлось согласиться с тем, что конечный результат этого предательства в какой-то мере был заслуженным. Спок прислушивался к операциям на корабле и наблюдал за множеством различных потоков данных до тех пор, пока не вернулась группа высадки. Затем с усиленной концентрацией своих действий, он вернул терминал в первоначальное состояние.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.