ID работы: 10202721

Серебряная тень

Гет
PG-13
Завершён
85
автор
Sonya-Sierry бета
Размер:
204 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 42 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 13. Погоня

Настройки текста
Утром прохладная пустота, окружаемая дальним шумом водопада, отдаёт свои последние прохладные дни перед приходом расцвета природы. Серая и холодная зима отступает перед солнечной весной. Солнце с каждым днём всё выше поднимается на голубом небе. Но и уходящая зима может подарить один закат солнца, который может стоить всех прожитых дней, ибо в Ривенделле можно увидеть землю во всех её разноцветных оттенках. Элронд со своими сыновьями и Глорфинделем сидели в каминном зале, когда к ним зашёл Линдир и сообщил, что прибыли гонцы из Лориена. Владыка Ривенделла попросил проводить их к нему. Вскоре Линдир вернулся с двумя эльфами лориена, которые сообщили Элронду последние новости о Братстве. Они передали, что Гендальф Серый пал в Мории от рук Балрога и что шестнадцатого февраля Братсво, в составе девятерых, отправилось дальше в путь. Однако куда именно – неизвестно, потому что они сами ещё не решили. Известно только то, что они будут двигаться вниз по Андуину. Когда братья услышали о гибели Гендальфа, они невольно сжали руки в кулаки. Их волнение за Хоуп усилилось, так как потеря Гендальфа для неё была сильным ударом. Он был ей как отец. Надежда была на то, что в Лориене она смогла обрести покой. Глорфиндель заметил, как напряглись братья, услышав последние новости, и усмехнулся. Но гибель Митрандира была сильным ударом по всем. — Нужно разослать несколько отрядов, чтобы они могли разузнать, куда, возможно, держат путь Хранители, — сказал Глорфиндель. — Мы можем пойти, — вставая, сказал Элладан. — Нет, — ответил Элронд. — Вы нужны сейчас здесь. Пойдут другие. Старшему из братьев ничего не оставалось, как подчиниться воле отца. Он сел обратно в кресло и подпёр голову рукой, прикрыв глаза. Элрохир с пониманием посмотрел на брата. — Глорфиндель, отправь отряды следопытов. Пусть попробуют узнать хоть какую-то информацию, — сказал Владыка Элронд. Эльф кивнул и незамедлительно отправился выполнять поручение Элронда. В Каминном зале остались Элрод и его сыновья. Новость о гибели Гендальфа Владыку не обрадовала. Этого никто не ожидал. Гендальф был тем, кто объединял всех Хранителей. А что теперь будет с Братством – непонятно. Надежда на то, что Арагорн справится и доведёт отряд до конца. Была ли эта надежда? — Что ты задумал, отец? — спросил Элрохир. Элронд молча посмотрел на сына. — По какой причине ты не позволяешь нам выдвинуться в путь? — продолжил задавать вопросы младший из братьев. — На то есть основания, — спокойно ответил Элронд. — И какие же? — теперь уж задал вопрос Элладан. — Сейчас не время. И я не должен объяснять вам мотивы своего решения, — строго сказал Элронд. — Ты что-то видел. Ты наделён даром предвидения. Что ты видел? — спросил Элладан. Он знал, что, если отец уходит от ответа, значит он что-то видел. И не скажет этого, если не посчитает нужным. — Я не знаю, что я видел. Но и говорить об этом я не намерен. Вы остаетесь в Ривенделле, по крайней мере пока что, — сказал Элронд и встал, чтобы покинуть Каминный зал. Владыка Ривенделла быстро покинул помещение. А двое братьев остались вдвоём. Они думали об одном и том же. То, что видел Элронд в своих видениях, ему не понятно и он занял выжидательную позицию. — Как думаешь, с ней всё в порядке? — спросила брата Элрохир. — По-другому и быть не может, — ответил Элладан. Приозёрный лес остался далеко позади. Они бежали предгорьем вверх по каменистой тропе за орочьим следом. Вёл их Арагорн, так как был куда более опытным в выслеживании, чем все остальные. Хоуп бежала рядом с Гимли, так как он сильно отставал и ей не хотелось оставлять его одного. Они бежали без остановок уже почти сутки. Старались не потерять след урук-хаев. Прошлой ночью они ненадолго остановились в одной расщелине. Следы орков окончательно затерялись, и им пришлось думать, куда двигаться дальше. Арагорн предположил, что отряд урук-хаев двинется прямиком в Изенгард через территорию Рохана. Поэтому и они выбрали этот маршрут. Заря поднималась алая. Холодный месяц уступал своё место на небосводе красному солнцу. Путники спустились вниз к ущелью, где был небольшой ручеёк. Арагорн и Хоуп пытались найти хоть какие-нибудь следы. Леголас же ушёл немного вперёд и воскликнул: — За иными уж и гнаться не стоит! Все подбежали к нему и увидели груду мертвецов. Несколько жестоко изрубленных орков, два из которых были обезглавлены. Отвратное зрелище. — Вот тебе и на! — воскликнул Гимли. — Что за лихо их настигло? — Что бы ни случилось, нам это на руку, — сказал Леголас. — Кто убивает орков, тот наш друг. Живут здесь люди? — спросил он, обращаясь к Арагорну. — Эти явно порубили друг друга сами. Посмотри, — указала Хоуп на кучу трупов. — Среди них нет ни одного урук-хая. Все мелкие. Видимо, наш отряд столкнулся с ещё одним, и они что-то не поделили. — Да и люди тут не живут. Рохирим тут не ходит, а до Минас-Тирита далеко. Хоуп права, — сказал Арагорн. — Наверняка решали, куда идти дальше. Следов негде не было видно, поэтому решено было идти вдоль ручья, где земля была более мягкой, и можно было заметить хоть какой-то след. Их ожидания оправдались. Арагорн заметил следы. Они вывели их на каменный обрыв, ниже которого тянулась Западная Окраина Рохана, а впереди лишь пышная степь. — Леголас, что видит твой эльфийский взор? — спросил Арагорн. — Большой отряд. Передвигаются очень быстро, словно опаздывают куда-то. До них не меньше двенадцати лиг. — Сколько лиг — все наши, — проворчал Гимли. — Тогда нам нельзя медлить и надо двигаться дальше, — сказала Хоуп. — Опять бежать. Уже сколько без остановок двигаемся, — не успокаивался Гимли. — Да, брось, Гимли. Не ты ли говорил, что гномам нет равных? — со смехом подначивала его Хоуп. — Ух, я тебе! Ещё посмотрим кто кого! — воскликнул Гимли. Они вышли к равнине, которая была покрыта зелёной травой. Тёплый весенний ветерок нежно касался кожи путников и разносил дивный запах благоухающих трав. Леголас вдохнул полной грудью и словно набрался сил. — Как чудесно пахнут травы! Сон мигом пропадает. Давайте поднажмём! — сказал Леголас и побежал вперёд. — Он прав. Нам гораздо проще передвигаться, чем оркам в тяжёлых доспехах. Вперёд! — поддержал эльфа Арагорн. — Травы пахнут. Нам проще! Нашлись мне тут легконогие и длинноногие! Мы гномы, незаменимы на коротких дистанциях! — ворчал Гимли. — Гимли, давай поживее! Ты же гном! — поторапливала его Хоуп, убегая вперёд за остальными. Они не могли не поймать чувство радости от того, что следы орков становились всё отчетливее. А это значит, что они их нагоняют. В скором времени отряд сможет освободить Мерри и Пиппина из лап Врага. Вдруг Арагорн что-то крикнул и свернул с пути. Хоуп и Гимли, которые бежали последними, не слышали. Они подошли уже тогда, когда Арагорн нашёл брошь одного из хоббитов. Он подошёл к остальным и показал свою находку. — Листья Лориена просто так на дороге не валяются, — сказал Леголас. — Они совсем близко. — Этот лист упал не просто так. Он был обронён, чтобы найтись. И по следам могу сказать, что брошь принадлежит Пиппину. То-то его следы немного в сторону уходят от остальных, — сказал Арагорн. — Пытался убежать? — спросил Гимли. — Рискнул, — ответил Следопыт. — Значит живы, — сказала Хоуп. — Лишь бы не поплатились за свою смелость, — сказал Леголас. — Надо торопиться. А то стоит подумать, что наши друзья в руках у этой мерзости – у меня сердце не на месте. Хоуп была с ним полностью согласна. Она очень переживала за Мерри и Пиппина. И если им они еще могли помочь, то Фродо и Сэм были сами по себе. Всё чаще её одолевали мысли о том, как они там. Всё ли с ними в порядке. Не встретили ли они орков или ещё кого хуже. И Голлум. Эта тварь шла за кольцом, значит он последовал за Фродо. Справятся ли хоббиты, когда их не будет рядом? Не известно, что может вычудить это существо. День близился к завершению. Ночь вступала в свои права. Ночная прохлада ранней весны обволакивала всё вокруг. Хранители остановились. За день они останавливались пару раз и то ненадолго. — Заночуем или будем двигаться дальше? — спросила Хоуп. — Вряд ли орки сделают привал. Если останемся на ночёвку, то отстанем от них ещё больше, — сказал Леголас. — Как это не сделают? — удивился Гимли. — Им что, отдыхать не нужно? — Где это слыхано, чтобы орки неслись по степи, да ещё и в дневное время. А эти бегут без остановки, — отозвался Леголас. — Значит, и ночёвки устраивать не будут. — С такого следа, Гимли, не собьёшься, он и в темноте виден. И никуда не сворачивает, — ответил эльф. — Идти напрямик по следу немудрено. Но как знать, что они не свернут куда-нибудь, а мы проглядим, — сказал Арагорн. — Как знать, не потащат ли их в темноте к Мордору, чтобы и нам бы не проворонить это дело, — проговорил гном. — Тоже верно. Однако, в той стычке одержали победу урук-хаи, значит они движутся в сторону Изенгарда. К Саруману, — ответил Арагорн. — Орки будут теперь вдвойне настороже. А Мерри и Пиппин уже, наверно, выбились из сил. Нам нельзя медлить, — не отступал Леголас. — Хоббиты без чьей-либо помощи вряд ли сбегут. А догнав, выручим их. — Леголас, мы все хотим помочь нашим друзьям, но будет ли с нас толк, если сами будем без сил, — вступила в разговор Хоуп. — Твоя правда, красавица, — сказал Гимли. — Даже я, бывалый гном, без передышки до Изенгарда не доберусь. — Выбор трудный, — сказал Арагорн. — Ты наш вожатый, — сказал Гимли, — и к тому же опытный следопыт. Тебе и решать. — Я задерживаться не стал бы, но и перечить не стану, — отозвался Леголас. — Арагорн, не переживай. Любое решение будет верным. Мы нагоним орков в любом случае и спасём ребят, — постаралась подбодрить друга Хоуп. Арагорн немного помолчал, размышляя, а затем сказал: — Пожалуй, отдохнём. Нам всем это необходимо. От полуживых нас толку будет мало. Все кроме Леголаса растянулись на траве и забылись сном. Усталость, которую они игнорировали долгое время, взяла своё. Один лишь эльф не лёг спать. Он смотрел вдаль, туда, где бежал отряд орков. Из всех в отряде он был самым неутомимым. Спустя какое-то время он сел напротив Хоуп и разглядывал её лицо. Молодой мужчина придавался воспоминаниям, которые навсегда сохранит в своей памяти. Он вспоминал их с Хоуп прогулки по Лориену или посиделки в библиотеке лесной Владычицы. Хоуп с жадностью поглощала все знания из книг, которые ей попадались. Леголас вспоминал её звонкий и заливистый смех, слыша который, самому было тяжело не засмеяться. Или как они тренировались вместе. Стреляли из лука или сражались на клинках, в рукопашную. Выяснили, что Хоуп предпочитает ближний бой, хотя меткости ей не занимать. Как она тогда пошутила: «Стрельбу, так и быть, оставлю на тебя». Леголас улыбнулся своим мыслям. Это были приятные воспоминания. Только его и её. В эти моменты они были вдвоём. И мужчина всё больше убеждался в том, что его сердце уже принадлежит ей. Хоуп проснулась ещё до того, как наступила предрассветная пора. Она потёрла глаза спросонья и увидела, что Леголас, как стоял вчера, так и стоит. Эльф впивался взглядом в северный сумрак. Он стоял неподвижно и о чём-то думал. Леголас был похож на стройное высокое дерево, которое не колыхнётся даже от сильного ветра. Она подошла к нему. — Далеко ушли? — спросила она. Леголас лишь молча кивнул. Следующим проснулся Арагорн, сразу вскочил и начал поднимать Гимли. — Теперь хоть заглядись, ничего не увидишь. Орки ушли уже очень далеко, — сказал Леголас. — Зачем было будить так рано. Темно ж ещё, — фырчал гном. — Увидеть, не увидим, но можем услышать, — встрял Арагорн. Следопыт приник ухом к земле и стал долго вслушиваться. Он пробыл в таком положении довольно долго. Уже поднявшееся солнце осветило всё вокруг. — Доносятся только глухие отзвуки. На много миль совсем ничего. Но очень хорошо слышно топот лошадиных копыт, — сказал Арагорн. — Тогда нам надо спешить, — произнесла Хоуп. Их путь шел по Роханским равнинам. Лориенские плащи хорошо скрывали их от ненужных глаз. Солнце ярко полыхало на небе и согревало. Оно обливало своим живительным светом степь вокруг. Вся поверхность земли представляла зелёно-золотой океан с каменными грядами, по которому разбрызгали миллион разных цветов. Отряд передвигался без остановки. Иногда сменяя бег на быстрый шаг. Путники почти не разговаривали. Бесконечная погоня изнурила людей и гнома. Лишь Леголас шёл, как ни в чём не бывало. К тому же он умел спать на ходу, с открытыми глазами, и предаваться эльфийским мечтаниям о нездешних краях. Остановились только ближе к сумеркам. Отряд заметил следы орков. — У них тут была долгая стоянка, — сказал Арагорн. — Однако ты прав, Леголас. Ушли они давно. — Что значит всё было зря? — пропыхтел Гимли. — Ничего не зря. Мы знаем, что они ещё не достигли своей цели, а мы их нагоняем мало-помалу, — сказала Хоуп. Несмотря на наступление весны, ночи были ещё холодные. Арагорн с Хоуп и Гимли спали неспокойным сном. И каждый раз, просыпаясь, видели Леголаса, который неизменно стоял немного поодаль и напевал что-то на эльфийском языке. И казалось, что звёзды разгораются среди чёрной небесной бездны. Поутру они снова двинулись в путь по следам орков. Арагорн отследил путь урук-хаев до самой Онтавы. А потом они заметили вдалеке какое-то тёмное пятно, которое быстро приближалось. — Я вижу очень много всадников, а позади них виднеется чёрный дым, — сказал Леголас. — Всадники Рохана, — подтвердил Арагорн. — Что будем делать? — спросила Хоуп. — Ждать или своим путём пойдём? — уточнил Гимли. — Определённо ждать. Ибо они возвращаются по орочьему следу. Дождёмся, узнаем, какие новости нас ждут, — ответил Арагорн. — Что ты знаешь о них, Арагорн? — спросил Гимли. — Может, мы ждём свою погибель здесь? — Народ мне знакомый. Они своевольные и заносчивые, однако великодушия им не занимать. Слово их никогда не расходится с делом. В бою хороши и неистовы, но не кровожадны. Смышлёный народ. Давно я не был в этих краях. Надеюсь, их не задело лиходейство Врага, — ответил Арагорн. — Сейчас и узнаем, — сказал Леголас. — Они уже близко. Всадники мчались так, словно пытались обогнать ветер. Среди шума копыт слышались юные и звонкие голоса всадников. И вот конница показалась из-за холма. Вёл их рыцарь высокого роста с золотыми волосами, а следом за ним вереница всадников в серебристых кольчугах. Все как на подбор. Несмотря на то, что всадники то и дело оглядывались по сторонам, отряд был не замечен. Эльфийские плащи сделали своё дело. Когда конница уже почти полностью прошла мимо них, Арагорн встал и громко сказал: — Всадники Рохана, нет ли вестей с севера? По команде командира всадники в один миг окружили Хранителей. Арагорн, Леголас, Хоуп и Гимли оказались зажаты в круге острых наконечников копий всадников. К ним подошёл их командир. На его шлеме виднелся белый конский хвост. — Что понадобилось эльфам, человеку и гному в наших краях? Отвечайте! — громко спросил он. Голос его был низкий, а выговор гортанный и жёсткий, в точности, как у Боромира. — А почему он сказал эльфам? Ты же один эльф среди нас, — шепнула Хоуп рядом стоящему Леголасу. Мужчина ничего не ответил. Он с осторожностью наблюдал за командиром отряда конников. «Она серьёзно сейчас думает лишь о том, сколько эльфов в отряде?» — подумал Леголас. — Сначала назовись ты, а потом уж и я назовусь, — сказал Гимли. Рохиримец спрыгнул с коня и быстро подошёл к ним. — Я бы срубил твою голову с плеч, гном, будь ты повыше ростом, — сказал он. Леголас выхватил лук и стрелу, нацелившись на говорившего. — Ты умрёшь раньше, чем твоя рука достигнет цели. Хоуп, не ожидавшая, что Леголас так отреагирует, положила ему руку на плечо и прошептала: — Леголас, не стоит. Арагорн в свою очередь положил руку на лук Леголаса, чтобы тот его опустил и сказал, обращаясь к рохиримцу: — Я Арагорн, следопыт с Севера. Это Гимли, сын Глоина. Леголас, сын Трандуила из Лесного Королевства, и Хоуп, дочь Гендальфа Серого. Мы вам не враги. Мы друзья Рохана и вашего короля. Всадник снял свой шлем и проговорил: — Король Теоден не узнает теперь даже своих родных. Я Эомер, сын Эомунда, Третий Сенешаль Рохиримов и племянник короля. Странные сейчас времена творятся. Повсюду рыщут слуги Врага и шпионы. — Мы не шпионы, — сказал Арагорн. — Не шпионы? — спросил Эомер. — Говорят, в этих землях ходит колдун в белом плаще. Притворяется немощным старцем, а на деле хитёр и опасен. Арагорн понял, что ему нужно доказать Эомеру, что они действительно не враги. — Я Арагорн, сын Араторна и наследник Исилдура, сына Элендила. И показал Эомеру своё кольцо Барахира. Таким Арагорна друзья ещё не видели. Он словно вырос, облагородился и сиял властью и величием. Леголасу даже показалось, что голову Арагорна увенчала белая огненная корона. — Скажи мне, Эомер, друг ли ты нам? — спросил Арагорн. — Мы не служим Врагу, но и не воюем с ним. Лишь защищаем свои границы. Небезопасно стало здесь в последнее время. Да и сказанья и были растут перед нами прямо из травы, — ответил Эомер. — Что привело вас в наши края? — Мы уже несколько дней преследуем отряд урук-хаев. Они захватили в плен двух наших друзей. — Мы перебили вчера их отряд. В живых никого не осталось. Трупы собрали в кучу и сожгли, — сказал Эомер, указывая назад, откуда виднелся чёрный дым. — Но вы видели хоббитов? Их было двое! — не выдержала Хоуп. Изумленный Эомер посмотрел на девушку, которую не особо замечал. Она сняла капюшон, и он понял, что она не эльф. Уши человеческие, а на вид вылитый эльф, хотя ростом ближе к гномам. Странное создание. — Вы бы приняли их за детей, — добавил Гимли. Эомер покачал головой и сказал: — В живых никого не осталось. — Но, если вы их не видели, значит есть надежда, что они живы, — сказала Хоуп. — Надежда покинула эти края, юная леди, — сказал Эомер. — Позвольте спросить, как в ваш отряд затесалась девчонка? — обратился он к Арагорну. — Эта девчонка даст фору любому из рохиримцев. Эомер ничего не ответил, лишь смерил оценивающим взглядом Хоуп и припомнил слова Арагорна, что она дочь Гендальфа. Затем он свистнул, и к нему подошла тройка лошадей. — Пусть эти кони принесут вам больше пользы, чем их всадникам. Я нарушаю наш закон, пропуская вас дальше. Но вижу, что вы говорите правду. Остальные всадники с недоумением смотрели на всё происходящее. И если они могли принять, что чужаки могут ездить верхом на их лошадях, то вот гном... — Где это видано, чтобы гном ездил верхом на роханском скакуне? — сказал один из всадников. — Верно говоришь. И не увидишь, ибо я на эту громадину не полезу, уж лучше пешком буду идти, — сказал Гимли. — Гимли, уж лучше тебе сесть, чтобы не отставал, — с улыбкой сказала Хоуп. — Гимли, поедешь со мной, — сказал Леголас и попросил освободить коня Арода от седла и поводьев. Рохиримцы были удивлены, как конь подчинялся любому движению эльфа. И как эльф ловко держался на коне без седла. Гимли кое-как взобрался на коня и, сев позади Леголаса, крепко в него вцепился. Хоуп и Арагорн оседлали двух других скакунов. — Мой отряд, оставшийся верный Рохану, был изгнан. Мы отправляемся на север. А вы ищите своих друзей, но не лелейте надежду, — сказал Эомер и повел рохиримцев дальше на север. Искать следы уже не было смысла. Они двигались в сторону, откуда виднелся столб дыма. Слева тянулись границы леса Фангорн, а впереди они увидели огромную кучу трупов орков, которая ещё дымилась. Рядом с ней были свалены в кучу шлемы, щиты, кольчуги и мечи орков. А неподалеку стоял высокий кол, на котором была орочья голова с белой дланью на лице. — В сгущающихся сумерках мы никаких следов не найдём, — сказал Арагорн. — Давайте тогда разведём костер, — сказал Гимли. — Опасно, да, ну и ладно. — Если вдруг Мерри и Пиппин блуждают тут в лесу и увидят огонь, авось прибегут, — сказала Хоуп. — Мало ли кого притянет наш костер, может не орков и не хоббитов, а кого ещё хуже, — ответил Арагорн. — Подумаешь. Роханцы вон какой кострище разожгли и ничего, — не унимался Гимли. — Их было много, да и в Фангорн они не заходят. Нет нужды в этом. А нас всего четверо. К тому же гнев Фангорна нам ни к чему. Незачем трогать деревья. — Да чего уж их трогать. Тут вон сколько лапника кругом валяется и хвороста хоть отбавляй, — сказал Гимли и отправился собирать ветки. Арагорн сидел неподвижно и в напряжении. Гимли к этому времени уже развёл костерок. А Леголас стоял посреди прогалины и вглядывался вглубь леса. Он словно слушал его голоса. А вот Хоуп преспокойно сидела в корнях большого дерева, опираясь о его мощный ствол. Мужчины сели вокруг костра, как бы заслоняя его от любопытных глаз. — Взгляните! — воскликнул Леголас. — Дерево радуется теплу. Ветви дерева словно спустились ниже, а листья терлись друг о друга, словно истосковавшись по теплу. Хоуп лишь улыбалась. Она знала этот лес, так как бывала тут не раз и обшарила его вдоль и поперёк. — Я помню Келеборн остерегал нас от посещения Фангорна, — сказал Леголас. — Как думаешь, почему? — спросил он Арагорна. — Я слышал много рассказов и легенд про него, но думал, что ты расскажешь больше. Но если это неведомо даже тебе, то уж откуда мне знать, — ответил Арагорн. — У нас в Лихолесье о Фагорне говорят мало, а сам я тут не бывал. Знаю из песен, что здесь обитали энты давным-давно. — Они и сейчас есть, — подала голос Хоуп. — Тебе-то по чём знать, красавица? — изумился Гимли. — Так я обошла его вдоль и поперёк, да и не раз, — пожав плечами, ответила девушка. Мужчины уставились на неё с удивлением. Даже Леголас был поражён. Хоуп заметила их удивлённые взгляды и решила пояснить. — Впервые я пришла сюда по наставлению Гендальфа. Мне как раз исполнилось пятнадцать, и наши пути с ним разошлись. Он сказал, что здесь я смогу понять и овладеть своими способностями. Что, собственно, и произошло. В этом лесу действительно кроется неведомая сила. Здесь я впервые смогла свободно воспользоваться своими способностями и понять, как они работают. А потом не раз возвращалась сюда. Тут спокойно и хорошо. — Спокойно? Хорошо? — спросил Гимли. — Да у меня мурашки по коже идут от одного взгляда на этот лес. — Этот лес не причинит вреда тому, кто пришёл в него с благими намерениями. А тот, кто таит в себе зло и тьму – погибнет, — ответила Хоуп. — Значит, все рассказы о нём правдивы? — спросил Арагорн. — И да, и нет. Но этот лес постепенно теряет свою силу. Его время уходит, и это печально, — сказала девушка и вернулась к дереву, у которого разместилась изначально. Арагорн и Гимли улеглись подле костра и не стали приближаться к деревьям. Хоуп мирно спала. А Леголас дежурил первым и смотрел в ночное небо, которое заволокли тучи. Прошептав молитву Эру, тучи, словно по волшебству, разошлись. И взору эльфа предстало звёздное небо. Настолько прекрасное, что казалось, таким он его ещё никогда не видел. Глядя в эту бездонную пропасть с маленькими мерцающими огоньками, пытаешься в нём раствориться. Так и хочется оказаться среди этих прекрасных сияющих тел. А эта тропинка через всё небо, что так красиво усыпана звёздами... Поутру Арагорн высматривал следы хоббитов, и удача им улыбнулась. — Смотрите, — сказал Арагорн, — тут засохший лориенский лист и крошки. Видимо, хоббиты лежали здесь. А вот тут разрезанные путы, — идя по следу, говорил Арагорн. — Они ползли, но за ними кто-то охотился. Затем они встали и бежали. Следы уводят с поля битвы! — крикнул он. Идя по следам, он увидел, что они ведут в Фангорн. — Их следы уводят в Фангорн, — сказал Арагорн. — Ох уж эти хоббиты. Сначала умудряются сбежать от орков, а затем незамеченными всадниками скрыться в лесу, — сказал Леголас. — Надо идти туда и искать их следы там, — сказала Хоуп. — В лес-то? В Фангорн? — испуганно проворчал Гимли. — Если не будешь хвататься за топор, Гимли, то ни одно дерево, ни одна ветка тебя не тронет, — ответила Хоуп и похлопала гнома по плечу. Девушка первой вошла в чащу леса. Следом за ней пошёл Леголас, а затем и Арагорн с Гимли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.