ID работы: 10208039

Poisoned Dreams

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1867
переводчик
диоген бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1867 Нравится 234 Отзывы 559 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
На пороге дома Кэйи Дилюк наткнулся на Чун Юня. Бледноволосый подросток из Ли Юэ нес с собой несколько завернутых бутербродов на завтрак и протянул один из них Дилюку. — Меня отправили присмотреть за сэром Кэйей, — сказал он Дилюку. — Син Цю отправится на винокурню и поможет скауту Эмбер обыскать земли, если у вас нет возражений. — Все нормально, — сказал Дилюк, придерживая дверь для Чун Юня. — Но тебе лучше оставить еду в кабинете или на кухне. Не оставляй ее рядом с Кэйей. Боюсь, сейчас ему станет тошно от запаха. — Он спит? — спросил Чун Юнь. — Еще нет, не думаю… но скорее всего он уснет, если будет считать, что он один. — Тогда я останусь на кухне и буду вести себя тихо, — сказал Чун Юнь. Дилюк кивнул. Было хорошей идеей, чтобы Чун Юнь присмотрел за Кэйей. Он и сам думал об этом. Сейчас Кэйя едва мог себя защитить, и любой, кто был хорошо знаком с Дилюком, знал, что он и Кэйя были когда-то семьей. Они все еще семья, пусть и не вели себя как таковая в эти дни. Если чьей-то целью было просто причинить боль Дилюку, то добраться сейчас до Кэйи, пожалуй, легкий способ добиться этого. Он сомневался, что этот кто-то так пристально следил за ним, но ему не стоило этого исключать. — Спасибо, — сказал он Чун Юню, который кивнул в ответ и вошел внутрь. Дилюк подождал, пока не услышал, как закрылась за его спиной дверь, и только потом отправился к конюшням ордена Фавония. Как и ожидалось, все были готовы и ждали его с уже запряженной для него лошадью. Ну, по крайней мере, большинство. Дилюк не увидел Люмин, Паймон, Эмбер и Син Цю, но он готов был поспорить, что те отправились вперед, пользуясь странной способностью Люмин телепортироваться к статуям архонта и загадочным монументам. — В качестве предосторожности мы проверили упряжь всех лошадей, задействованных в миссии, — сказала Джинн Дилюку, передавая ему поводья. — Протерли их белым платком. Никаких следов масла или темного порошка. — Надеюсь, у нас много таких платков, — сказала Ноэлль, выглядя немного обеспокоенно. — Полагаю, их понадобится очень много для такого большого места, как винокурня «Рассвет». — Мы сфокусируемся на кабинете Дилюка, его личных покоях и прачечной, — сказала на это Джинн. — Пока мы не подтвердим, что никто из его персонала не был отравлен ядом, у нас нет причин тщательно обыскивать все. Дилюк в любом случае не контактировал со многими вещами, так как всегда носит перчатки. Они оседлали лошадей и двинулись в путь. Им предстояла довольно долгая поездка, и в какой-то степени Дилюк жалел, что с ними не было Люмин, которая могла бы переправить их к статуе рядом с винокурней. Она могла бы взять троих других людей с Паймон, и это бы заняло у нее несколько телепортаций… но Дилюк не знал детали этой ее силы и сколько она могла ей стоить. Лучше не спрашивать об услуге, когда не уверен, насколько дорого она обходится для его друзей, решил он, особенно когда речь шла о простом удобстве, а не о необходимости. Пока они ехали, Лиза поймала взгляд Дилюка и выровняла своего коня, чтобы тот ехал бок о бок с позаимствованной лошадью Дилюка. — Как она тебе? — спросила Лиза, начиная разговор. — Хорошая лошадка, правда? — Вполне, — сказал Дилюк. Ему никогда не нравилась пустая болтовня. Особенно сегодня. Слишком много чертовщины произошло с того момента, как он проснулся от своего последнего кошмара и понесся, как сумасшедший, к Кэйе. Теперь, когда он выспался и ясно мыслил (и надеялся, что без свежей дозы яда в его организме), он спрашивал себя, чем он вообще думал. Его сны были предзнаменованием? Смешно. Хотя если кошмары были худшей вещью, с которой ему пришлось иметь дело с прошлой ночи, он был бы только рад. Видеть, как Кэйя страдает,… никогда не было легко. — Это основная лошадь твоего брата, — сказала Лиза. — Помнится, ее имя Буря. У его запасного коня более плавная походка, поэтому мы оставили его ему. Подумали, что так его бедной голове будет полегче. — Возможно, — согласился Дилюк. Он посмотрел на свою лошадь теперь с бóльшим интересом. У Кэйи был прекрасный вкус, когда дело касалось качества. В меньшей степени это относилось к моде и вазам. — Я обязана спросить, — сказала Лиза, замедляя шаг своего коня, отставая от Джинн и Ноэлль. Лошадь Дилюка, которая видимо привыкла ездить с конем Лизы, автоматически замедлилась, поддерживая ту же скорость. — У Кэйи всегда были такие мигрени? Дилюк не хотел на это отвечать. Это было не делом Лизы, и если она так хотела знать, ей следовало спросить Кэйю… но с другой стороны она помогала сейчас Дилюку, стараясь выяснить, кто пытался убить или свести его с ума, и он не верил, что она когда-либо воспользуется этой информацией против Кэйи, так что… — Только когда это связано с Кхаэнрией. — Значит, не только чтение? — проницательно догадалась Лиза. — Так же мысли и разговоры о Кхаэнрии? Дилюк кивнул. — Дилюк… как много ты знаешь о прошлом Кэйи? — спросила Лиза. Дилюк бросил на нее острый взгляд. — Кэйя не любит это обсуждать. — После того, как я увидела произошедшее утром, я могу понять почему, — сказала она. — Поэтому я спрашиваю тебя. Дилюк промолчал, желая, чтобы на этом она оставила его. — Что-то очень плохое случилось с ним в Кхаэнрии, верно? — Мне не стоит об этом говорить, — сказал Дилюк, стараясь не звучать слишком холодно, потому что, опять-таки, Лиза пыталась ему помочь спасти его рассудок. — Я понимаю. Я бы не стала любопытствовать, — сказала Лиза. — Но просто я видела нечто похожее раньше. — Видела? — И также читала об этом, — добавила она. — Иногда разум создает себе защиту вокруг воспоминаний, с которыми сложно справиться. Обычно вокруг травматичных воспоминаний. О насилии и смерти. Это… на самом деле имело смысл. За годы Кэйя рассказывал Дилюку несколько вещей. В основном они упоминались мельком, без особых размышлений, и таким образом не вызывая головных болей, но иногда он намерено сообщал ему о чем-то и позже разбирался с последствиями. И конечно, были ужасные кошмары, которые снились ему пару раз в год, когда он был еще юн. Когда он просыпался, крича и моля. Складывая кусочки вместе, Дилюк заключил, что мать Кэйи была мертва. Весьма вероятно Кэйя видел ее смерть, но он никогда не получал этому подтверждения и уж точно не собирался просить о нем. Однако он знал наверняка, что дом Кэйи сгорел дотла. Что неизвестные люди пришли туда, где жила его семья, и начали убивать жителей и сжигать все на своем пути. Он почти наверняка видел, как в тот день умирали люди. Дилюк не знал, как он выжил. Он не думал, что Кэйя знал тех людей, что убили его мать, и теперь он задумался над этим… Кэйя даже не мог узнать о них, не так ли? Если только одна мысль об этом дне заставила его упасть на колени от боли, тогда он просто не мог сфокусироваться на этом и попытаться разобраться, и это было… трагично. Дилюк помнил свое собственное отчаянное желание получить ответы после убийства его отца. Более того, он помнил своего отца. И хорошие времена значительно перевешивали плохие. Тепло его улыбки, гордость в его глазах… Кэйя не мог даже подумать о своей матери без того, чтобы его разум не восстал против него. Или попытался защитить его, если это было так. — Это обычно влияет на все детские воспоминания до определенного времени? — спросил Дилюк. — Или все, что связано с конкретным человеком или событием? — Не думаю, что в подобных случаях применима такая вещь как «обычно», — сказала Лиза. — Хотя я не эксперт. В Сумеру есть целители разума, которые специализируются на таких вещах. Сама я брала только один курс, который касался этого, и видела лишь одного пациента, подверженного такому. — Случай Кэйи лучше или хуже? Лиза долго не задумывалась: — Намного хуже. Дилюк хмуро посмотрел на дорогу. Они ехали в тишине несколько минут, прежде чем он снова заговорил: — Есть ли способ помочь ему? Он даже не знал, нужна ли была Кэйе помощь в этом, или он был доволен тем, что жил с огороженными мигренью воспоминаниями, но он должен был хотя бы спросить. — Я не знаю, — сказала Лиза. — Моих знаний об исцелении разума недостаточно, чтобы помочь ему. Я сомневаюсь, что он захочет отправиться в Сумеру, только чтобы узнать, смогут ли ему помочь, и я не знаю никого, кого бы я могла пригласить сюда, чтобы он помог ему. Я лишь подняла эту тему, потому что подумала, что тебе следует знать… раз вы когда-то были братьями. «Мы до сих пор братья» – подумал Дилюк, но вслух этого не сказал.

_______________________

Кэйя выждал двадцать минут после ухода Дилюка, чтобы убедиться, что его брат покинул город, забрав с собой Джинн. Ну, или тридцать. Его голова… так болела. Затем он заставил себя подняться с кушетки и опять обуть свои ботинки. У него была работа, и будь он проклят, если продолжит бесполезно лежать здесь, когда кто-то пытался навредить его брату. На кухне он нашел поедающего мороженое Чун Юня. Подросток из Ли Юэ виновато посмотрел на него (возможно, из-за того, что он находился в его доме без приглашения, ведь мороженое было самого Чун Юня). — Привет. Эм, господин Дилюк впустил меня внутрь. — Понятно. Чун Юнь достал еще одно эскимо. — Хочешь? — Нет, спасибо. — Ладно. Ты готов идти? Кэйя вздернул бровью. — Идти? — Я подумал, что ты не собираешься просто так ждать, ничего не делая все утро… и я думаю, это правильно, — сказал Чун Юнь. — Поэтому вызвался присмотреть за тобой. — Ох, — приятно удивился Кэйя. — Спасибо тебе. Чун Юнь пожал плечами. — Если бы отравили одного из моих друзей, я бы ненавидел себя за неспособность что-либо сделать. Но как было сказано, я буду приглядывать за тобой, чтобы ты не перестарался. — Справедливо, — согласился Кэйя. — Что ж, тогда пошли. Он был благодарен, что тем, кого отправили присмотреть за ним, был Чун Юнь. Его товарищ, владеющий крио, был вежливым и веселым, пусть и не слишком разговорчивым. На самом деле, он немного напоминал Кэйе Дилюка, каким тот был раньше до смерти Крепуса. Только большая разница была в том, что Дилюк всегда был тем, кто брал инициативу в миссиях, а Кэйя довольствовался тем, что позволял своему брату блистать и получать все заслуги, в то время как сам комфортно оставался в тени Дилюка и содействовал их победам, часто используя закулисную тактику. Однако эта миссия во многом принадлежала Кэйе, а Чун Юнь недостаточно знал о Мондштадте, чтобы надеяться на то, чтобы ее возглавить. Первой их остановкой стала одна определенная скамейка. Было еще рано, но тот, с кем ему нужно было поговорить, уже был там. — Кэйя, — поприветствовала его Глория, узнав его поступь, когда тот приблизился. — Как ты? — Бывало и лучше. — Ты звучишь болезненно, — сказала Глория, и в ее голосе мгновенно выросло беспокойство. — Мигрени. Они иногда у меня случаются. Бывало, Кэйя был честнее с Глорией, чем с большинством людей. Возможно потому, что от нее в последнюю очередь можно было ожидать удара стрелы или меча. А может просто потому, что она ему нравилась. Она была милой девушкой… и отличным информатором, который передавал свои данные ему и только ему одному. — По правде говоря, я здесь по делу, — сказал Кэйя. — Твой друг здесь по той же причине? — осторожно спросила Глория. — Да. Это Чун Юнь. Чун Юнь, это Глория. — Рад знакомству с вами, — вежливо сказал Чун Юнь. — Я тоже, — ответила Глория. — Боюсь, те двое дипломатов Фатуи не сказали ничего подозрительного на этой неделе, Кэйя. В противном случае, я бы отправила тебе весточку. Это было ожидаемо. Фатуи необязательно были вовлечены в это дело, но это совсем не значило, что он вычеркивал их из списка подозреваемых. — Ты слышала, чтобы кто-нибудь упоминал Дилюка за прошедший месяц? Особенно тот, кто мог затаить на него обиду? — Хмм. Ну, Диона, как обычно… не жалует твоего брата. Кэйя впервые разговаривал с Глорией о Дилюке, но он не удивился, узнав, что та знала об их прошлом. Глория слышала до жути много. Краем глаза он заметил, как изумление проскользнуло на лице Чун Юня, очень быстро, но подросток из Ли Юэ это никак не прокомментировал. — Это была ее обычная болтовня о ненависти к Дилюку и винной индустрии? Или там было больше ненависти, чем обычно? — Я бы сказала, что это ее обычное поведение, — сказала Глория. — Кроме того, я не знаю, имеет ли это отношение к делу, но я слышала, что ему предстоит судебное разбирательство… Вроде на этой неделе? Сэр Арамис был назначен председателем магистрата. Кэйя оживился. — Судебное слушание? Ты что-нибудь знаешь об этом? — Прости. Они не упоминали. — Не важно, — сказал Кэйя. — Я смогу легко узнать сам в штабе. Рыцари, как единственная настоящая власть в городе, были обязаны время от времени председательствовать в спорах. Их судебные разбирательства были гораздо менее формальными, чем знаменитые процессы Фонтейна, но все же достаточно эффективны, а их результаты имели обязательную юридическую силу. Кэйю неоднократно привлекали к рассмотрению споров. Конечно, он бы не участвовал ни в каком деле с Дилюком из-за их прошлых семейных отношений. Джинн тоже бы подала на самоотвод, поскольку они друзья детства. Однако у нее должна была быть копия дела в офисе. Кэйе пришлось смириться с тем, что до полудня он не сможет узнать детали. — Что-нибудь еще о Дилюке за недавнее время? — Ничего, кроме лести и романтических мечтаний, — сказала Глория, звуча при этом так, словно она желала об этом бы не слышать. Кэйя вполне мог посочувствовать. Вы не сможете пройти от одного конца Мондштадта в другой, не услышав, как кто-нибудь жаждет пофлиртовать с Дилюком. Оставалось надеяться, что отравитель не был каким-нибудь отвергнутым поклонником Дилюка или отвергнутым потенциальным партнером одного из поклонников Дилюка, пытающимся победить своих конкурентов. Это бы увеличило список подозреваемых в разы, и он бы не смог их всех вовремя выследить. Он незаметно подсунул Глории небольшой мешочек с монетами, а после они с Чун Юнем продолжили свой путь. Их следующей остановкой стала гильдия Искателей Приключений, где Кэйя попытался найти Принцессу Осуждения. К несчастью, та была на задании, но Кэйя оставил для нее сообщение, используя соответствующий высокий язык и избранный ею титул, прося зайти к нему в его резиденцию этим вечером. Ключ к общению с Фишль – подыгрывать ее иллюзиям. Это также помогало, если у вас есть секреты от других. Излишне говорить, что Кэйя и Фишль всегда прекрасно ладили. Никогда не помешает быть в хороших отношениях с лучшим сыщиком гильдии Искателей Приключений Мондштадта. В прошлом она показала себя настоящим кладезем информации. Вэл была следующей персоной в списке Кэйи для встречи и тем, кто вероятнее всего даст ему что-нибудь полезное. Он бы направился к ней первой, но Глория и гильдия были по пути. — Так, так. Очаровательный Принц собственной персоной, — с усмешкой поприветствовала его Вэл. — А я думала, что ты высыпаешься дома после своего похмелья. Такого ужасного, что сам господин Дилюк Рагнвиндр помог тебе добраться до дома, как я слышала. — Похмелье? У меня? Кэйя обиженно посмотрел на нее. По крайней мере, он надеялся, что это было обиженно, а не просто жалко. Его голова по-прежнему сильно болела, и он не был удивлен, что люди, которые увидели, как Дилюк помогал ему дойти до дома, подумали, что он напился в хлам, так же как и не был удивлен, что Вэл знала об этом, хотя прошло еще менее часа. Люди в Мондштадте просто обожают болтать, особенно о Дилюке. — Твоя информация неверна, Вэл. Это… беспокоит. Вэл нахмурилась, а затем переключила свое внимание на Чун Юня и оценивающе посмотрела на него. — Кто твой друг? Кэйя представил их. Вэл выглядела удивленной и раздраженной. — Я слышала, что ты был с ребенком, который выглядел почти как твой сын, но если это он, то мои источники ошиблись. — Возможно, они говорили о другом друге нашего Почетного рыцаря, который прибыл из Ли Юэ, — сказал Кэйя. — У него темно-синие волосы и по цвету ближе к моим. Хотя сейчас это неважно. Мне нужна информация. — Конечно, — сказала Вэл. — Поэтому ты и разговариваешь со мной. — Я заплачу тебе втройне от обычной ставки, чтобы ты поторопилась и доставила сегодня вечером в мой дом все, что ты сможешь найти, — сказал Кэйя. Усмешка Вэл пропала, когда она поняла, что Кэйя был очень, очень серьезен. — Какая информация тебе нужна? — Все, что ты сможешь достать мне о тех, кто мог затаить обиду на Дилюка и действовать против него, — сказал Кэйя. — И мне нужно, чтобы ты вела себя настолько тихо, насколько сможешь. Проницательная Вэл догадалась о том, что не было озвучено Кэйей – кто-то сделал шаг против Дилюка, и Кэйя не хотел, чтобы стало известно, что он выслеживал его. — Я также хочу все, что ты сможешь нарыть о черном рынке товаров из Кхаэнрии. — Другими словами все, что поступает из Кхаэнрии? — сказала Вэл. Мало что покидало Кхаэнрию. Очень немногие торговцы были готовы рисковать своими кораблями в этом путешествии, и по большому счету в Кхаэнрии не было ничего, на что за ее пределами был спрос. Однако то, что приходило через море, неизменно попадало на черный рынок. Ни один уважающий себя торговец не желал, чтобы товары из отвергнутой богами Кхаэнрии выставлялись на витринах его магазина. — Хорошо, я поняла. Это довольно объемный заказ, Очаровательный Принц, поэтому я сейчас же приступлю, чтобы успеть к сроку… однако насчет оплаты– — Если нужно больше, я заплачу, — сказал Кэйя. Он прекрасно знал, что это было не лучшей стратегией торгов, но он был чертовски готов заплатить столько, сколько захочет Вэл, главное, чтобы она поставила его задание в приоритет. — Я возьму только двойную плату за спешку, — сказала Вэл. — Но мне нужна услуга. — Говори. — Не дай Саре импортировать проклятые перцы чили из Ли Юэ в «Хорошего охотника». Иди, сотвори магию, но только заставь. Ее. Остановиться. — Что? Хо…рошо, я обещаю. — Прекрасно. Тогда мы заключили сделку, — сказала Вэл, выглядя удовлетворенной, затем она взглянула на Чун Юня. — Без обид, мальчик Ли Юэ. — Ах, нет, ничего страшного, — быстро сказал Чун Юнь. — Я тоже ненавижу острый перец. — Да! Клянусь, даже если просто положить его в комнату с другой едой, она испортится! — Именно так! — сказал Чун Юнь, излучая больше энтузиазма в своей ненависти к перчикам чили, чем когда-либо видел Кэйя. — Другая еда может быть не острой, но ты знаешь, что перец был там. И этого достаточно, чтобы вспомнить тот острый вкус. — Да. Перцы чили плохо. Я прекращу поставки Сары в «Хорошего охотника», даже если мне придется получить городское эмбарго на все товары из Ли Юэ, — невозмутимо сказал Кэйя, стоило Вэл открыть свой рот, чтобы, вне сомнения, продолжить разглагольствовать об остром перце, и добавил серьезно, поймав на себе ее взгляд: — Спасибо за это, Вэл. Она криво улыбнулась ему и повернулась, чтобы уйти. — Тебе стоит отдохнуть, Очаровательный Принц. Ты скверно выглядишь. Немного отдыха… на самом деле звучало, как хорошая идея. Голова Кэйи ни на минуту не прекращала болеть. Она и сейчас пульсировала. По крайней мере, он закончил пробежку по своим контактам, пока что. На обратном пути в нижний город Кэйя остановился и опустился на скамейку, чтобы передохнуть. — Ты действительно выглядишь не очень хорошо, — с некоторой опаской сказал Чун Юнь. — Могу я принести тебе что-нибудь? Воды? Или… завтрак? — Нет, — сказал Кэйя, стараясь не думать о еде. — Просто дай мне минуту. Чун Юнь сел рядом с ним. Воздух между ними и вокруг стал немного охлаждаться из-за того, что два крио глаза бога находились в непосредственной близости, хотя их владельцы ничего не делали со своими силами. Холодный воздух был приятен. Кэйя не решался использовать свои силы, пока его голова раскалывалась на части. Он беспокоился, что мог потерять контроль и нанести небольшой урон, или что это могло усилить его мигрень. Однако он ценил этот пассивный охлаждающий эффект. — Знаешь, — сказал Чун Юнь, — я только что вспомнил, что год назад или около того… не знаю, насколько это уместно, но… — М? — спросил Кэйя, подбадривая Чун Юня продолжать, так как тот обычно молчал, и если он говорил сейчас, когда Кэйя пытался отдохнуть, то мальчишка думал над чем-то важным. — Это было в Ли Юэ, — сказал Чун Юнь. — Череда предполагаемых одержимостей. Одна за другой подвергались целые деревни. Не все одновременно. Но мстительный дух, демон сновидений или что-то еще продолжало двигаться в следующую деревню. Мы с одним из моих старших инструкторов пошли посмотреть, что происходит. Но мы добрались до деревни уже после того, как ситуация разрешилась. И на этот раз это произошло не из-за моей положительной энергии. Мы просто опоздали, а феномен уже переместился. Кэйя подумал, что он понял, к чему вел Чун Юнь. — Дай мне угадать. Симптомы этой одержимости людей включали в себя ужасные кошмары… и возможно посеревшие ногти и вены? — Ты угадал, — сказал Чун Юнь. — Точнее, ни серые вены, ни серые ногти мы не видели. Об этом только упоминалось, мол, несколько людей имели эти симптомы. И я не помнил об этом до этого момента. Прости. — Не стоит извиняться, — сказал Кэйя. — Полагаю, эта история не к месту в любом случае, — сказал Чун Юнь, — так как это произошло больше года назад и так далеко. — О, нет, — сказал Кэйя. — Она вполне относится к делу. Это значит, что в Тейвате есть другие люди, которые хорошо знают, что такое отравитель снов. Поэтому, я думаю, если мы ограничим себя тем, что яд попал исключительно из Кхаэнрии, мы можем ничего не достичь. — Ох. Это… — Чун Юнь нахмурился, и Кэйя почти слышал, как в его голове крутились шестеренки. Он действительно напоминал Кэйе молодого Дилюка времен, когда все было хорошо. В те времена Кэйя заботился обо всех хитростях. Дилюк мог превосходно играть в шахматы, но ему очень не хватало умений, когда дело доходило до того, чтобы увидеть худшую сторону людей и понять, как они думают. — Позволь мне также предположить вот еще что, — сказал Кэйя. — Там был другой экзорцист. Возможно, вы так и не догнали его и не поговорили. Или, может быть, просто странствующий целитель, который продавал лекарство больным жителям этих деревень. Лицо Чун Юня прояснилось. — Получается, от отравителя снов есть лекарство? — Что? Нет, — сказал Кэйя. — Этот человек был шарлатаном. Он отравлял людей ядом и брал с них деньги за исцеление, а после он переставал травить их и уходил в следующую деревню. — Ох. Ох… — сокрушенно сказал Чун Юнь. — Когда ты упомянул это, я вспомнил, что там был другой экзорцист. Мы его не встретили, но… он… мы думали, он позаботился о проблеме прежде нас, но он… он ее вызывал? Неожиданно молодой экзорцист рассердился. Воздух между ним и Кэйей начал замерзать от холода. Это было очень приятно для головы Кэйи… пусть немного и неправильно наслаждаться этим, тогда как Чун Юнь был явно зол. — Ты поймаешь его в следующий раз, — попытался успокоить его Кэйя. — Если будет следующий раз, — выдавил Чун Юнь. — Скорее да, чем нет, — сказал Кэйя. — Возможно, ваш мошенник остановился, потому что у него закончился отравитель снов, но более вероятно он приостановил свою операцию, чтобы не быть обнаруженным настоящими экзорцистами или властями. Если бы я ставил на это деньги, я бы сказал, что он еще повторит свой поступок, когда посчитает, что время пришло. — Тогда я буду готов к нему, — сказал Чун Юнь холодным тоном. Кэйя не озвучил все свои мысли. А именно, что им, возможно, придется начать охоту и найти этого афериста раньше, поскольку на данный момент это было их самой большой зацепкой о поставке отравителя снов. Он сомневался, что это был тот самый парень, что отравил Дилюка, но этот мошенник мог хорошо знать человека, который продал чертово растение тому, кто травил Дилюка. Хотя найти след будет сложно и очень долго. Оставалась надежда, что Вэл или Фишль смогут найти для него что-нибудь более полезное и свежее, чтобы им не пришлось охотиться за ответами по всему Ли Юэ. Он не озвучил это сейчас Чун Юню, так как не хотел, чтобы это было воспринято как обещание. Какими бы отвратительными ни были действия мошенника, Кэйя не собирался выслеживать его, если тот не был каким-то образом связан с Дилюком. Во-первых, это находилось вне его юрисдикции, и он не сомневался, что власти Ли Юэ не оценят его вмешательства. Во-вторых, пока он не связан с Дилюком, это не проблема Кэйи. Прямо здесь, в Мондштадте, у него было достаточно своих забот, которые нужно решать. Но… Он вздохнул. — Не иди за ним один. Ты можешь получить нож в спину, если твой мошенник увидит, что ты преследуешь его. Найди хотя бы одного друга, с кем сможешь пойти… и если тебе понадобится моя помощь– — Я сделаю все возможное, чтобы избежать этого, — сказал Чун Юнь. — Если тебе понадобится моя помощь, не стесняйся спросить. Кэйя старался изо всех сил дать понять Чун Юню о серьезности и искренности его слов и не звучать так, словно он предлагал свою помощь только как формальность. Он теперь был в долгу перед Чун Юнем и Син Цю за их помощь во всем этом беспорядке. — После того, как я увидел, что воспоминания об отравителе снов делают с тобой, я не смогу с чистой совестью просить тебя о помощи, — сказал Чун Юнь так же серьезно и искренне. — К тому же ты уже помог мне больше, чем ты считаешь. Я бы никогда не заподозрил, что тот другой экзорцист мог быть шарлатаном. Кэйя придержал очередной вздох. Чун Юнь был хорошим ребенком. Слишком хорошим. Кэйе хотелось надеяться, что это не убьет его когда-нибудь. Ему было лучше рассказать об этой истории Син Цю, прежде чем они отправятся домой или в очередное путешествие с Люмин. Син Цю был хотя бы достаточно хитер, чтобы сохранить себе жизнь. Хорошо, что у Чун Юня был кто-то, как он, приглядывающий за ним.

_______________________

Когда Дилюк прибыл на винокурню «Рассвет», он созвал весь свой персонал, чтобы уведомить их о ситуации. Он хотел, чтобы они узнали об этом от него, чтобы дать им понять, что они вне подозрений. И он их не подозревал. Он доверял своим людям. Он почувствовал облегчение, когда у всех проверили руки на наличие признаков серых ногтей или потемневших вен – ни один из его сотрудников не был отравлен при покушении на него. Когда рыцари Фавония приступили к работе, Дилюк присоединился к ним. Они были… довольно эффективны. Дилюк мог отдать должное, когда это было оправданно. Ноэлль с особым усердием занималась своей задачей, как и Джинн, и даже заведомо ленивая Лиза работала серьезно. Они вычистили весь гардероб Дилюка на предмет любых следов отравителя снов, вместе с его постельным бельем и всеми поверхностями, к которым можно прикоснуться в его комнате, хотя он обычно не снимал перчаток даже в своих личных покоях. Никаких следов не было найдено, поэтому они разделились: Ноэлль и Джинн отправились в прачечную, а Дилюк и Лиза продолжили поиски на верхнем этаже, протирая книги Дилюка, письменные принадлежности, шахматы – все, что им приходило в голову, что он мог недавно держать в руках, включая многие вещи, о которых Дилюк точно знал, что не прикасался к ним. Около полудня Люмин, Паймон, Эмбер и Син Цю вернулись со своим отчетом. Пока их поиски были также безрезультатны, но было еще много мест для осмотра. Они взяли перерыв на обед. Син Цю предусмотрительно купил достаточно еды и для обеда, когда они с Чун Юнем забирали их завтрак. Несмотря на то, что – согласно этой чертовой книге Кхаэнрии – употребление отравителя снов не имело каких-то известных побочных эффектов, ни один из них не хотел рисковать, пользуясь кухней винокурни. Бóльшую часть трапезы Эмбер выглядела так, словно хотела что-то сказать Дилюку. И ближе к концу обеда она, набравшись храбрости, подсела к нему. Он взглянул на нее и терпеливо ждал, пока та собиралась со словами. — Я просто хотела сказать вам… что я думаю… что вы действительно подходите капитану, — сказала Эмбер с покрасневшими щеками. Что? — Спасибо, — сказал Дилюк, потому что не знал, что еще ему следовало сказать, и всегда лучше быть вежливым, когда сомневаешься. — Он иногда та еще заноза, но он наша заноза, правильно? — сказала Эмбер. — Да. Он такой. С этим Дилюк мог согласиться, хотя он не думал, что подчиненному Кэйи стоило так нагло заявлять об этом случайным людям. Коим он и являлся для нее во всех смыслах. Или может, они с Кэйей были ближе, чем первоначально думал Дилюк. Если подумать, ее дед был одним из первых рыцарей-скаутов, поэтому она вероятно знала, что Кэйя и Дилюк были когда-то братьями. Наверное, именно об этом и был весь этот разговор. Она видела в нем семью Кэйи. Видимо их восстанавливающиеся братские отношения были не такими незаметными, как думал Дилюк. — За последние несколько месяцев он стал немного другим, — сказала Эмбер. — Счастливее. Ярче. Я думала, что это из-за разрешившегося вопроса с Ужасом Бури, или может потому, что ему действительно нравится путешествовать с Люмин и Паймон. Эм, я на самом деле не знаю, как долго вы и он… Эм… — Незадолго до того, как был исчерпан конфликт с Ужасом Бури, — сказал ей Дилюк. Тогда он вмешался, когда один ублюдок, торговавший людьми, попытался отравить Кэйю и скрыться. Всего за две недели до того, как Люмин, Паймон и Венти ворвались в «Долю ангелов» в поисках места, где можно было спрятаться. Получается, прошло всего несколько месяцев с того времени, как отношения между ним и его братом начали налаживаться. Это не ощущалось так долго… но в то же время кажется, что намного дольше. И это делало его… счастливым, как сказала Эмбер. Она заметила, что Кэйя казался радостнее с момента, как они начали восстановление отношений. Честно говоря, до появления этого отравителя снов Дилюк не был уверен, что они действительно добивались какого-то успеха в этом, скорее… скорее только нашли новый способ взаимодействия, когда они были рядом друг с другом, когда это было необходимо, а в остальное время держались на расстоянии. Было приятно осознавать, что кто-то еще заметил, что они снова становились друзьями. — Это имеет смысл, — сказала Эмбер. — Он стал чаще улыбаться еще до того, как конфликт был закрыт. Я тогда думала, что это было странно, но теперь я понимаю почему, и я… очень счастлива за вас обоих. Затем с пунцовым лицом Эмбер бросилась прочь, прежде чем Дилюк успел поблагодарить ее. Он слегка улыбнулся, глядя ей вслед. Странная девочка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.