ID работы: 10208039

Poisoned Dreams

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1867
переводчик
диоген бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1867 Нравится 234 Отзывы 559 В сборник Скачать

Глава 16: Бонус

Настройки текста
Вчера Кли была плохой девочкой. Она пошла взрывать рыбу в небольшом озере недалеко от Спрингвейла и выловила целую кучу рыбы, затем она поджарила ее до вкусной хрустящей корочки и поделилась с Рэйзором. А после она дооолго не ложилась спать, ловя светлячков, потому что у нее появилась идея для нового вида пороха, и чтобы поэкспериментировать над ней, ей бы понадобились стертые в порошок люминесцентные брюшки. Стояла почти полночь, когда она вернулась домой к рыцарским казармам и пробралась внутрь. Она ожидала, что ее поймают и сделают выговор, но к ее удивлению, никто ее не поджидал и не отругал. Никто даже не пришел проверить, спала ли она, так что ее позднее возвращение осталось незамеченным. На самом деле это было странно, потому что обычно Джинн очень строго относилась к ее своевременному возвращению домой, если только она не была на задании с Кэйей или Эмбер, или с почетным рыцарем и Паймон, но Кли не собиралась ставить под сомнение свою удачу. Кэйя предупреждал ее, что, не обладая достаточной хитростью, называемой искусностью, вопросы только доставят ей неприятности и привлекут внимание к тому, что она совершила что-то подозрительное. Поэтому Кли наслаждалась днем без одиночной камеры, и какой же это был прекрасный день! Первым делом она зашла в кабинет Кэйи, чтобы сообщить ему, какая же она искусная, а также потому, что она не видела Кэйю уже пару дней, что странно – обычно он встречался с Кли почти каждый день. Возможно, он искал ее вчера и не смог найти… но Кэйи в кабинете не оказалось. Как и в кабинете Джинн, и в библиотеке, и в конюшнях. Тогда Кли отправилась туда, где, как она знала, должен был быть Кэйя – «Кошкин хвост». Самый рано открывающийся бар Мондштадта! Но… и там не оказалось Кэйи, с грустью выяснила Кли. Как и Дионы, что плохо, но зато там была Маргарита, а она всегда была добра к Кли, поэтому Кли спросила у нее, не видела ли она Кэйю. Что-то странное случилось. Маргарита выглядела печальной. — Нет. Сомневаюсь, что капитан Кэйя будет заходить сюда какое-то время… даже если он придет, не думаю, что стоит подавать ему какой-либо алкоголь несколько дней. Не после того, что эта стер– эм, ведьма, сделала с ним. — Что? — спросила Кли. — Ведьма что-то сделала с Кэйей? — Эм… наверное тебе стоит спросить об этом магистра Джинн или мисс Лизу, сладкая, — сказала Маргарита. Затем вбежал глупый Нимрод с его глупым лицом, восклицая, что ему удалось на десять минут избавиться от жены, так что ему нужно выпить прямо сейчас! и Маргарита поспешила обслужить глупого Нимрода, прежде чем Кли успела спросить, что та имела в виду. Хотя Кли думала, что она поняла. Если Маргарита сказала спросить об этом Лизу, тогда Лиза должна была быть той ведьмой, которая что-то сделала с Кэйей. Вероятно, это значило, что Кэйя забыл вовремя вернуть книгу, и Лиза ударила его током! Наверное это был какой-то особенный удар, после которого он не мог употреблять алкоголь. Кли нужно было сделать для него что-то приятное, потому что он наверняка себя сейчас плохо чувствовал. Ее первой мыслью стало принести ему немного рыбы, но вероятно ловить рыбу два дня подряд было бы слишком большим испытанием для ее удачи, а если Кэйя чувствовал себя плохо, он скорее всего не хотел ни рыбы, ни какой-либо другой еды. Так что, может… цветы! Несколько их видов росло в маленьком саду у мельницы возле штаб-квартиры, где она и Кэйя иногда обедали. Там были действительно симпатичные бело-голубые цветы, а еще розовые и оранжево-желтые, но Кли думала, что Кэйе больше понравятся бело-синие. Ей они лично нравились больше всего, потому что напоминали ей Кэйю! Так что Кли сорвет для него несколько цветков и отнесет ему домой. Уже на ее обратном пути со склона она видела и слышала, как разговаривали между собой многие мимо проходящие люди, что странно, потому что большинство из них… кажется, говорили о Кэйе. — Не слышали, нормально ли проходит выздоровление капитана Кэйи? — Я так ничего и не слышала со вчерашнего заявления действующего магистра. Она сказала, что с ним все будет в порядке, но… — Он выздоровеет! Он будущий муж для моей внучки! — болтала о Кэйе группка стариков, но в этом не было ничего нового. Однако сегодня они были не единственными… — Сара из «Хорошего охотника» говорит, что они больше не отправляют еду для передачи капитану Кэйе. По-видимому, вчера ему прислали пару блюд, слухи разошлись, и остальные тоже захотели последовать их примеру. Они взяли еще несколько заказов, которые распределят на неделю, но… — –только что услышала о произошедшем с Кэйей. С ним действительно все будет хорошо? — В заявлении Джинн утверждалось, что да. Ты ведь доверяешь ей, верно? — Хотела бы я так думать, но я слышала, что использовали что-то из Кхаэнрии, по-настоящему жуткое и малоизвестное. Более того, ходят слухи, что команда алхимиков совершила какое-то мрачное открытие, которое они держат в секрете. — Надеюсь, Кэйя будет в порядке… Так много людей говорили о Кэйе, что это заставляло Кли переживать. Она начинала думать, что речь шла вовсе не об ударе тока от Лизы за забывчивость Кэйи, который не вернул книгу обратно в библиотеку. — Конечно, я огорчен! Когда я был ребенком, капитан Кэйя спас жизнь моей матери, а эта стерва отравила его! Кли замерла. Затем медленно повернулась, чтобы увидеть двух рыцарей, которые приостановились во время патрулирования города. — Что ж, мы ничего не можем поделать. Не стоит так сердиться– — Я сержусь на то, что мы ничего не можем сделать с этим! — Ведьма отравила Кэйю? — спросила Кли. Два рыцаря подпрыгнули и завертели головами в ее поисках. — Ох. Рыцарь-искорка Кли. Я… тебе не следовало этого услышать, — сказала более спокойная из них двоих. — Никто не давал указание держать ее в неведении. Кроме того, она практически как ребенок Кэйе. У нее есть право знать, — сказал тот, что рассерженный. — Может быть… однако неправильно, что ты узнала об этом от нас, Кли. Прости. Я надеюсь, мы не напугали тебя. Видишь ли… Рыцарь продолжала говорить, но Кли не слышала ее голоса. Однако это неважно. Кли знала, что она не могла доверять спокойной девушке-рыцарю. Если бы говорил рассерженный рыцарь, то тогда возможно, но говорил не рассерженный, и все, о чем могла думать Кли, это то, что Кэйя был болен. Кэйя был отравлен. Ведьмой. Кли побежала назад в штаб-квартиру с такой скоростью, с какой только могли ее нести ее маленькие ножки. Она чуть не врезалась в пару искателей приключений и монахиню, которые стояли на ее пути за другой группой рыцарей, те чуть не попадали в кучу, но она даже не остановилась для извинений перед ними. Кэйя был отравлен ведьмой. Кэйе нужна была помощь. Кли знала только одного человека, который мог ему теперь помочь. — Альбедо! — закричала она, ворвавшись в мастерскую Альбедо. — Альбедо! Помоги! Альбедо оторвался от куска сырого мяса, который он изучал, и на котором росли растения, и немедленно отложил в сторону ручку и свои записи. — Кли? Что случилось? — Это Кэйя! Альбедо, прошу, помоги ему! Он– это– яд– Альбедо бросился к шкафу, где хранились зелья, лекарства и другие припасы и достал сумку для оказания неотложной помощи. Он перебросил ее через плечо, схватил Кли за руку и побежал к дверям. Они едва избежали столкновения с Сахарозой, которая пыталась попасть в лабораторию. — Прости! — сказал Альбедо своему ассистенту. — Это Кэйя! Я думаю, его самочувствие ухудшилось. Возьми Джинн, или Барбару, или любого другого целителя, которого сможешь найти, и отправь его в дом Кэйи– он все еще дома, Кли? — Да! — Я пойду вперед и сделаю все, что смогу. Надеюсь, этого будет достаточно. Если нет, то с магией целителя мы, вероятно, сможем сохранить ему жизнь! — Альбедо! — Кли потянула его за руку. — Поторопись! Альбедо снова побежал, не говоря ни слова. Они выбрались наружу, но вместо того, чтобы повернуться в сторону лестницы, Альбедо помчался к стене высотой по пояс прямо перед входом в штаб, присел, прижимая руку к земле, и создал один из своих больших солнечных цветков-лифтов. Кли не сразу поняла, зачем это, но когда Альбедо запрыгнул на него, поднимаясь в воздух, а затем спрыгнул и расправил свой планер, до Кли дошло. Намного быстрее было бы планировать, чем бежать, поскольку они собирались в нижний город, а добраться туда можно было быстрее, используя планеры. Обычно они так не поступали, иначе бы у них были проблемы– — Эй! — выкрикнул Портос, который как всегда стоял на страже у входа. — Чрезвычайная ситуация! — прокричал в ответ Альбедо. Кли спешно последовала за ним. Планировать было действительно намного быстрее. Им удалось пропустить лестницы, не тратя время на движение в ненужных направлениях до следующих ступеней, и просто держать путь напрямую к дому Кэйи. Когда они миновали лестницы, и расстояние до дома Кэйи было уже значительно короче, Альбедо воспользовался своей алхимией, чтобы вызвать те волшебные ветряные кольца, через которые они на скорости пролетали, чтобы добраться до его дома еще быстрее! В мгновение ока они оказались прямо за «Кошачьим хвостом». Приземлившись, они пробежали последние десяток метров до дверей Кэйи на ногах. Кли вытащила ключ от дома Кэйи. Кэйя продел его через цепочку, чтобы его можно было носить на шее и не потерять. Она носила его под пальто, так что всегда могла попасть в дом Кэйи, когда ей было нужно. (Кли нравилось держать при себе ключ от дома Кэйи, потому что он не давал их кому попало. Один был у магистра Джинн, а другой, конечно, у почетного рыцаря, потому что та какое-то время жила с Кэйей, но ни у кого другого не было. Даже у Альбедо! Но был у Кли!) Альбедо взял у нее ключи и вставил тот в замок, потому что он бы быстрее открыл дверь, и с этим они ворвались внутрь. — Кэйя! — позвала его Кли. — Кли? Голос Кэйи донесся из гостиной, поэтому Кли и Альбедо поспешили туда. Кэйя находился на кушетке и пытался сесть, куча одеял соскользнула на его колени, а некоторые из них упали на пол. Кли в ужасе уставилась на него, потому что с лицом Кэйи было что-то не то. На нем были пугающие темные отметины, похожие на паутину, а сам Кэйя укрывался столь большим количеством одеял только когда болел. — И Альбедо? Что случилось? — спросил Кэйя. — Кэйя! Я узнала, что ты был отравлен ведьмой! Но не волнуйся! Я привела сюда Альбедо, чтобы он поцеловал тебя! — Эм– что? Кэйя несколько раз моргнул своим глазом, как он часто делал, когда был сбит с толку. — Все хорошо! Я читала об этом в книге! Там женщина была отравлена ведьмой, и чтобы нейтрализовать яд, ее поцеловал принц и спас ее жизнь. Альбедо зовут принцем и, так как он единственный принц, которого я знаю, я привела его сюда! — Кли повернулась к своему старшему брату. — Давай, Альбедо! Поцелуй его! Быстро! — Кли, я– эм– прости, Кэйя. Кли вся встревоженная вбежала в лабораторию, и я предположил, что она пришла после встречи с тобой, и что тебе стало плохо, — сказал Альбедо с лицом красным, как яблоко, но он не сделал ни шага, чтобы поцеловать Кэйю. — Я побежал без дальнейших расспросов. Мои извинения за вторжение. — Не переживай. — Альбедо! Поцелуй его! Пожалуйста, ты должен! — умоляла Кли. — Все… в порядке? — спросила с лестницы Люмин. Ее голос звучал немного странно, поэтому Кли посмотрела на нее и увидела, что Люмин была одета в одну из тех милых ночных одежд, которые она звала пижамами, а ее волосы были спутаны ото сна. — Доброе утро, Люмин, — сказал Кэйя. — Не волнуйся. Все в порядке. — Пожалуйста, Альбедо, поцелуй Кэйю! — К тому же, давай посмотрим правде в глаза, это не самый странный разговор, которые ты здесь слышала, — добавил Кэйя и обратился к Кли: — Все хорошо, Кли. Альбедо не нужно меня целовать. Яд уже не действует на меня. — Но– это– твое лицо. Кли было так грустно от этих отметин на лице Кэйи… и она видела, что Кэйя чувствовал себя не особо хорошо, причем не только потому, что он был сонным. В его улыбке не было той привычной силы, и он… в нем было что-то печальное и болезненное. Кли не могла объяснить это, но знала. Знала, что Кэйя плохо себя чувствовал, и, должно быть, это все из-за яда ведьмы. — Ох… точно. Полагаю, мои вены все еще темные? — Да, — ответил Альбедо. — У них все еще четкие очертания и неестественный оттенок. — Хотя уже немного лучше, чем прошлым вечером, — сказала Люмин, — и намного лучше, чем они были вчера утром. — Кэйя… — сказала Кли и, подойдя к нему, забралась на его колени. — Этим утром только и говорили, что тебя отравила ведьма, и я подумала, что тебе наверное очень плохо… — Ахх, Кли. Извини, если я напугал тебя. Мне следовало удостовериться, что кто-нибудь рассказал тебе о произошедшем со мной, чтобы ты услышала историю целиком, причем услышала ее правильно, а не какие-то страшные слухи, — сказал Кэйя и обнял ее. Объятия Кэйи были очень крепкими. Кли в равной степени любила своих старших братьев, но Кэйя… он был тем, кто заставлял ее чувствовать себя в безопасности. Он наверное лучше всех справлялся с избавлением от страха. Его руки казались такими сильными; и даже при том, что у него был крио глаз бога, отчего его кожа была прохладнее на ощупь, чем у большинства людей, из него исходило тепло, идущее изнутри, и Кли его чувствовала. Ей не нравилось, что кто-то причинил боль ее старшему брату. Мысль о том, что Кэйя отравился и все еще не выздоровел, по-настоящему пугала ее. — Тогда, пожалуйста, позволь Альбедо поцеловать тебя. На всякий случай, — взмолилась Кли. — Пожалуйста, Кэйя. Пожалуйста, Альбедо. — Я бы так и сделал, Кли, но целовать меня уже бесполезно. Видишь ли, вчера вечером меня поцеловала Люмин, а она тайная принцесса– оой! Кли оживилась. Почетный рыцарь – тайная принцесса? — Правда? — Прости, Люмин. Я не хотел ей говорить. Будь проклят мой неожиданный и нехарактерный промах. — Все нормально, Кэйя, — сказала Люмин. — Я прощаю тебя. Но, Кли, ты должна пообещать никому не рассказывать, что я тайная принцесса. Ты тоже, Альбедо. — Клянусь со всей серьезностью не раскрывать твой тайный королевский статус, — пообещал Альбедо. — Я тоже! — быстро сказала Кли. — Но сработает ли поцелуй принцессы так же, как поцелуй принца, чтобы исцелиться от яда? — Конечно, сработает, — сказал Кэйя. — Принцессы могут делать то же самое, что и принцы, и Люмин это доказала. Она сражалась с драконом, спасла город и вылечила меня от яда. Сегодня я чувствую себя намного лучше, чем вчера. Люмин сложила руки в боки и сказала что-то очень в духе принцессы: — Твоя принцесса довольна твоим быстрым исцелением, добрый странствующий рыцарь. Однако твое выздоровление только началось, и я настаиваю на том, чтобы ты продолжил отдыхать и уделять необходимое время на восстановление твоих сил. — Хорошо сказано, — сказал с порога господин Дилюк. — Но что случилось с Люмин, что она разговаривает, как будто она аристократ другого мира? — Ничего, — быстро сказал Кэйя. — Ничего! — запоздав на полсекунды до того, чтобы произнести это одновременно с ним, сказала Люмин. — Ничего! — вторила Кли, потому что Люмин тайная принцесса, и они не могли позволить господину Дилюку узнать это! — Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказал Альбедо. Дилюк посмотрел на них всех, приподняв бровь, затем пожал плечами. — Хорошо… Кстати говоря, передняя дверь была настежь раскрыта. Это было сделано намеренно или…? — Простите за это, — быстро сказал Альбедо. — Я тоже! Прости, Кэйя! — сказала Кли. — Не беспокойтесь, — сказал Кэйя и посмотрел на Дилюка. — Кли только что узнала обрывки слухов о произошедшем, не весь рассказ. И прибежала сюда вместе с Альбедо, думая, что он может вылечить меня от яда. — Алхимией, — сказал Альбедо. — Верно. Алхимией, — согласилась Люмин. Дилюк странно посмотрел на них, как будто знал, что они что-то недоговаривали. — Но, — бодро сказала Люмин, — раз они здесь, то они могут остаться на завтрак. Знаешь, Кли, держу пари, Кэйе очень понравится, если ты сделаешь для него рыбацкий бутерброд. Лучше несколько штук! — Эм– одного вполне хватит– — Несколько звучит хорошо, — сказал господин Дилюк, перебивая Кэйю. Кли распознала, что только что сделала Люмин. Кэйя научил ее. Это отвлечение! Поднять другую интересную тему для разговора, чтобы господин Дилюк не стал больше подозревать, что она была тайной принцессой, и, похоже, господин Дилюк клюнул на приманку! — Кли может помочь! То есть, да! Кли сделает рыбацкий бутерброд для Кэйи! Целую кучу бутербродов! Столько, сколько Кэйя захочет! — Просто один– — Я помогу тебе, — сказал Дилюк, что хорошо, потому что несмотря на то, что Кли была большой девочкой, она до сих пор не знала, как пользоваться печками и плитами самостоятельно. — Ура! — пропела Кли и помчалась на кухню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.