Глава 4. Так точно, сэр!
19 декабря 2021 г., 12:00
Гарри резко выпрямился в холодном поту и огляделся, ожидая увидеть пожирателей смерти в спальне.
«Что привело к этому?» — озадачился он. «Разговор об окончательном убийце настроения, Беллатрикс Лестрейндж в моей постели? Этого достаточно, чтобы перестать думать о девушках!»
Он на мгновение задумался над этой мыслью, покачал головой и протянул:
— Не-е-ет!
У него была беспокойная ночь и, хоть он и проснулся наутро отдохнувшим, но не настолько, как в предыдущие три дня.
«Полагаю, моя леди нашла себе другого мечтателя,» подумал Гарри. «Жаль. Я начинал с нетерпением ждать сна».
Его мысли вернулись к Беллатрикс. Как он мог видеть эротические сны об убийце своего крёстного?
«Хотя она красивая», — мелькнула предательская мысль.
— Ей должно быть уже под сорок.
«Больше похоже на тридцать с хвостиком; хотя выглядит она на двадцать с чем-то, а волшебники, как правило, живут намного дольше магглов.
— В смысле?
«Это значит, что, когда вы живёте в два-три раза дольше магглов, разница в возрасте в одно-два десятилетия не имеет значения».
— Она — маньяк и убийца.
«Она опасный преступник, несомненно, но действительно ли она — убийца?»
— Да, чёрт возьми, она убила Сириуса!
«Она стала причиной его смерти, но было ли это убийством?»
— Что это значит?
«Ты видел, как она метнула в него смертельным проклятием?»
— Нет.
«Что она послала?»
— Оглушитель, судя по цвету.
«Если бы она хотела его смерти, разве она не бросила бы Аваду Кедавру?»
— Возможно.
«Как она вела себя, когда Сириус пересёк завесу?»
— Торжествующе.
«Да, торжествующе, потому что она попала в него оглушителем, но что насчёт того, когда он не вернулся из арки?»
— Я не знаю — смутно помню, что было после…
«Жаль, у тебя нет омута памяти, ты мог бы пересмотреть это воспоминание снова».
— Как бы ни было весело спорить с самим собой, я думаю, что не мешало бы позавтракать, прежде чем сержант-майор Грюм придёт забрать меня.
Гарри спустился на кухню и ощутил запах яичницы с беконом под фольгой на тарелке. Очевидно, Петуния собрала достаточно объедков. Гарри не замечал, насколько сильно обострилось его обоняние, пока не поднял фольгу, и запах, казалось, вырвался из тарелки.
Грюм появился через десять минут и первым делом наложил на Гарри чары гламура, после чего они аппарировали на тренировочную площадку. Когда они прибыли, это было в некоторой степени повторением предыдущего утра, но после обеда их поджидали «тактические учения».
Этим утром Гарри поставили в пару с Бэкстером, и вскоре ему пришлось поднимать приветливого новичка на ноги через каждое второе заклинание.
— Боже мой, Га… — я имею в виду, Джеймс, мне понадобится небольшая помощь, хех, — он огляделся и увидел командира отделения новобранцев Смайта. — Эй, командир!
Смайт посмотрел на них через плечо.
— Да?
— Кажется, Гарри требуется больше испытаний, чем я могу дать, как насчёт присоединиться ко мне?
Командир отделения улыбнулся.
— Думаешь, он выстоит против нас двоих?
— Я не знаю, командир, сегодня он выглядит в хорошей форме.
— Должно быть, ночь без женщины делает парня по-спортивному злым.
— Так вот в чём ты здесь лучший, командир?
Смайт бросил на Бэкстера испепеляющий взгляд и посмотрел на Гарри, прежде чем спросить:
— Всё в порядке, рекрут?
— Лучше не бывает, командир.
После этого бой два на одного начался. Гарри сделал всё, что мог. Иногда совместной работы Бэкстера и Смайта было достаточно, чтобы сбить его с ног, но чаще всего он использовал позицию одного оппонента для поражения другого. Он только что провёл впечатляюще удачную комбинацию, когда его заклинание срикошетило от щита Бэкстера и попало в Смайта; когда Бэкстер отвёл взгляд от Гарри, чтобы проверить, как там командир отделения, Гарри оглушил его.
Гарри взмахнул кулаком в воздухе, почти так же, когда ловил снитч, но при этом ему удалось всё время держать палочку нацеленной на двух противников. Это, вероятно, привлекло внимание Грюма больше, чем комбинационный приём.
— Эванс, — проворчал он.
Гарри потребовалось мгновение, чтобы осознать, что Эванс — это он.
— Сэр? — отозвался он.
Грюм приблизился на расстояние шёпота и сказал хриплым голосом:
— Если ты собираешься играть роль новобранца, то разговаривая с вышестоящим должностным лицом, ты должен отвечать «Так точно, сэр», ясно?
— Так точно, сэр!
— Теперь о том, зачем я сюда приковылял; меня заинтересовал один момент в спарринге — как думаешь, ты мог бы научить других этому трюку?
Гарри ответил с удивлением:
— Так точно, сэр.
— Тогда после обеда, — Грюм кивнул и захромал прочь.
— Обеденный перерыв!
Мариэтта подбежала, помогла Смайту и Бэкстеру подняться, и все четверо направились в столовую под открытым небом. Гарри наслаждался шашлыком и морковным салатом, а на десерт у него был приличный кусок пирога с патокой.
После обеда взвод собрался на тренировочной площадке для изучения «инновационных методов спарринга». Рекрута Эванса вызвали на демонстрацию. Гарри вспомнил уроки ОД и подробно описал заклинания, которые он использовал, приказал другим новобранцам продемонстрировать свои умения перед остальными, а затем заставил их поработать над своими индивидуальными щитами.
— Когда проклятие поражает ваш щит, противник видит, какой является его поверхность: плоской или изогнутой. Большинство щитовых заклятий плоские и предсказуемые.
Гарри приказал трём случайным рекрутам встать в шахматном порядке, а затем крикнул:
— Попробуйте победить меня!
Три новичка не колебались, они сразу же начали запускать в Гарри оглушители, единственная проблема заключалась в том, что его там уже не было. Он аппарировал позади троих спарринг-партнёров и связал их в одну массу из шести рук и ног во всеобъемлющем сковывающем проклятии.
— Правило номер один: не будьте предсказуемы! — проинструктировал Гарри; затем позвал. — Бэкстер, Эджком!
Он был рад видеть, как настоящие новички-авроры бегут на его зов, как будто он был инструктором по строевой подготовке.
— Командир отделения Смайт, будьте добры?
Смайт покинул строй, но более спокойным шагом, скорее как равный, нежели подчинённый.
— Смайт, пожалуйста, выбери двух рекрутов и приготовься помериться с нами силами.
Командир отделения выбрал двух самых здоровенных авроров-стажёров во взводе, и они оба были помощниками командиров отделения новобранцев.
— О, чёрт, Гарр… я хотела сказать, Эванс… нас разделают под орех, — проворчала Мариэтта.
— Мы будем прекрасны; просто держитесь рядом и когда я скажу «сейчас», закройте глаза, хорошо?
Оба кивнули и сделали глубокий очистительный вдох.
Трио командира отделения рассредоточилось, пытаясь обойти группу Гарри с флангов. Гарри отдал приказы:
— Эджком влево, Бэкстер вправо, Смайта беру на себя!
Огромные стажёры незамедлительно послали оглушители, но щитовые чары держались, пока Гарри укреплял щиты его команды своими собственными.
В шуме сражения Гарри прокричал «когда я скажу «сейчас», закройте глаза, когда скажу «редукто», взрывайте землю в ногах вашего оппонента, приготовьтесь… сейчас!
Палочка Гарри излучила вспышку такой силы, что у всех, кто её увидел, наверняка целую неделю будут пятна перед глазами плясать.
— Редукто!
Три взрыва поразили землю в ногах противника, и ошеломлённые и дезориентированные крепкие парни потерпели фиаско.
— Ступефай!
— Инкарцеро!
— Петрификус Тоталус!
И поединок был закончен.
— Рекрут Эванс!
— Так точно, сэр! — ответил Гарри Грюму. Это было немного забавно, играть роль кадета.
— Вперёд и в центр!
— Так точно, сэр! — крикнул он и побежал на голос.
Гарри ожидал подойти к Грюму, но был направлен к более высокому пожилому человеку.
— Познакомься, Эванс, это — командир Хэйден.
Гарри не знал, что делать, должен ли он салютовать? Он просто стоял неестественно прямо, ожидая приказов.
— Отличное шоу, новобранец! Это было частью самой прекрасной работы в команде, которую я когда-либо видел на этом полигоне!
Грюм посмотрел на Гарри, потом на коменданта, затем вновь на Гарри, безмолвно умоляя: «скажи хоть что-нибудь!»
— Так точно, сэр, стараюсь выглядеть как можно лучше, сэр!
— Я бы сказал, что вы намного лучше того новичка, напомните мне, как вас зовут?
— Эванс, сэр, рекрут Эванс, сэр!
— Теперь это не так, отныне ваше обращение — взводный Эванс, пока я не скажу иначе!
— Так точно, сэр. Спасибо, сэр!
Командир Хэйден зашагал прочь в очень хорошем настроении, Гарри выглядел ошеломлённым и смущённым, а Грюм закрыл лицо руками и проворчал:
— Ох, дерьмо, дерьмо, дерьмо!
— М-м-м, взводный Эванс, сэр? — нерешительно произнесла Мариэтта. — Можно вас на пару слов, пожалуйста, сэр?
Гарри позволил Эджком увести себя в сторонку.
— Что значит «взводный» и почему ты называешь меня сэром?
— Потому что вы теперь командир взвода новичков, и имеете почётный разряд капитана, сэр.
Гарри закрыл глаза, зажал переносицу и повторил то, что сказал Грюм минутой ранее.