ID работы: 10264620

Love Will Tear Us Apart

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 9 Отзывы 62 В сборник Скачать

глава 9

Настройки текста
Луи застонал, вынырнув из тёплой постели и схватившись за голову. Как бы ему не хотелось просыпаться, знал, что сегодня снова увидит Гарри. Он нервничал, но почему-то чувствовал себя спокойно, придумывал, что собирается сказать, и был полон решимости сделать это как можно лучше. Осторожно сел, не обращая внимания на пульсирующую боль в затылке, схватил стакан с водой с прикроватного столика и медленно отпил. Он был немного помятым, так как просидел всю ночь в раздумьях, но сейчас это было лучше, чем ничего. Во рту у Луи пересохло, он ненавидел это ощущение, и медленно вытянул ноги, ступни приземлились на мягкий ковер. Тихо вышел из комнаты, пробормотав Клиффорду «доброе утро», когда спустился по лестнице. Прежде чем успел приготовить себе утренний чай, он наклонился, и жгучая боль вспыхнула в районе лба. Старался не обращать на это внимания и продолжал готовить завтрак, как обычно: два тоста с маслом, чашка чая и немного фруктов. Он знал, что если не позавтракает как следует, то не настроится на хороший день, а сегодняшний день был очень важен. Не мог допустить, чтобы что-то пошло не так. Луи решил, что душ поможет ему почувствовать себя немного лучше, и наслаждался горячей водой, стекающей по коже. Он оставался там гораздо дольше, чем обычно, и вышел только тогда, когда его кожа стала ярко-розовой, а кончики пальцев — сморщенными. В голове у него странно помутнело, и он никак не мог избавиться от этого ощущения. Выйдя из душа с пушистым полотенцем, обернутым вокруг талии, посмотрел на себя в зеркало и вздохнул, потирая лицо ладонями. У него были ужасные мешки под глазами. Он побрился, выругавшись, когда несколько раз порезал линию подбородка дрожащей рукой, и приклеил пару кусочков туалетной бумаги, чтобы остановить кровь. Он надел футболку и узкие джинсы, надеясь, что в них не будет слишком жарко и он не вспотеет. Тем не менее, Луи хотел выглядеть хорошо, так как знал, что Гарри приложит усилия для этого. Он потратил немного времени, возясь в своей музыкальной комнате, проигрывая припев песни, которую писал. Незадолго до обеда раздался звонок в дверь, и Луи встал, спотыкаясь от приступа головокружения. Он сделал несколько глубоких вдохов, положив ладони на плоскую крышку пианино, пытаясь сориентироваться. Комната закружилась, и на мгновение Луи показалось, что его сейчас стошнит. Снова зазвонил дверной звонок, и он встал, быстро моргая, и пошел к двери, опираясь руками о стены. Открыл дверь, нацепив на лицо улыбку. — Привет, Гарри. Заходи. — Луи, ты… Ты в порядке? — Лицо Гарри уже было пронизано беспокойством, и шатен улыбнулся, быстро кивнув, когда снова прислонился к стене, подавляя нахлынувшую на него тошноту. — Серьезно, ты в порядке? — Я в порядке. Просто прошлой ночью плохо спал, вот и все. Пойдем на кухню, выпьем чаю, а потом поговорим, если не возражаешь. — Хорошо. Гарри повернулся и закрыл за собой дверь, сбросив ботинки и повесив куртку, прежде чем последовать за Луи. Это дало Томлинсону несколько мгновений, чтобы сделать несколько глубоких вдохов, и к тому времени, когда Гарри присоединился, он снова почувствовал себя намного лучше. В голове все еще плыло, но заваривание чая стало для него теперь привычкой. Гарри тихо стоял в дверях, Луи суетился вокруг, собирая маленькую тарелку с печеньем, пока кипел чайник. — Спасибо, что пришёл. Не знаю, как далеко ты живешь, но ценю это. — Ну, я живу в Лондоне, так что не так уж далеко. Я думаю, мама хотела бы, чтобы я был поближе к дому, но ты же знаешь, как это бывает. Нужно быть там, где происходит действие. Луи понимающе кивнул, желая, чтобы его рука не началась трястись, когда он наливал воду из чайника в кружки. Он поднял чайник и сосредоточился, но тот все еще качался, разбрызгивая воду на столешницу. — Луи… Гарри подошел ближе, и шатен развернулся, впившись взглядом в парня, заставляя его отступить назад. Луи неохотно поставил чайник, понимая, что это может плохо кончиться. — Я просто… просто налей воды, хорошо? Гарри кивнул и, не говоря ни слова, легко поднял чайник, налил воды в две кружки, прежде чем снова отступил, наблюдая, как Луи макает чайные пакетики и бросает их в мусорное ведро. Прежде чем Томлинсон успел что-то сказать, Гарри взял обе чашки, оставив только тарелку с печеньем. Он знал, почему Стайлс сделал это, но не мог заставить себя поблагодарить, когда тот повел его в гостиную. Луи натянуто улыбнулся, и Гарри взял печенье, погладив по голове Клиффорда. — Как давно у тебя собака? — Клифф? Уже около трех лет. — Он кажется таким милым. Я помню, ты всегда говорил, что хочешь завести собаку, как только группа перестанет гастролировать и все такое. — Луи кивнул, надеясь, что Гарри не начнет вспоминать прошлое. Он перевел взгляд на окно, наблюдая, как почтальон проходит мимо его дома. Значит, сегодня никакой почты. — Луи, ты уверен, что все в порядке? — Гарри, я в порядке, перестань спрашивать, все ли со мной в порядке. — Луи понимал, что огрызается, но меньше всего сейчас хотелось, чтобы Гарри проявлял беспокойство. Если быть честным, он был не в порядке, и сжал челюсти, заставляя себя сосредоточиться на мгновение, чтобы услышать слова, которые Гарри говорил ему. — Прости, просто… прости. Надеюсь, ты знаешь, что я очень благодарен тебе за то, что ты попросил меня вернуться. Знаю, что это было нелегко… Луи кивнул, не совсем понимая, с чем он согласен. Комната снова закружилась, и шатен понял, что рука начинает дрожать. Он поспешил засунуть ее под бедро, чтобы Гарри не видел. Меньше всего хотелось, чтобы кудрявый подумал, будто что-то не так. Луи снова попытался принять участие в разговоре. -…Я сказал маме, что мы сегодня снова увидимся. Она очень взволнована, просила передать тебе привет и все такое. Джемме я пока ничего не сказал. Мама думает, что мы могли бы написать что-нибудь хорошее… — Нет. — Что? — Нет, я… — Луи сглотнул, делая успокаивающий вдох. — Я знаю, что нам нужно поговорить о… — Слова исчезли, и внезапно до шатена дошло, что происходит. — Мне нужно… Он встал, чувствуя, как ноги становятся ватными, когда его здоровая рука ухватилась за подлокотник, пытаясь удержаться. Видел, что Гарри смотрит на него испуганными глазами, и сделал медленный шаг, уже чувствуя, что теряет контроль. Теперь его охватила паника, и Луи отчаянно пытался заставить свои конечности работать и унести его подальше от всего этого. Подальше от Гарри. Он сделал еще один шаг, но слишком хорошо понимал, что тело его подводит. Все закружилось, и Луи осознал, что падает. Он моргнул, и все потемнело, когда тело сдалось, и рухнуло на пол. Как всегда, последним, что исчезло из его памяти, были слова Гарри. — О боже … Луи? Лу! Черт, ты меня слышишь?

***

Луи моргнул, глядя на серый кафельный потолок над головой. Закашлял, морщась от напряжения. Все болело. Он поднял руку к лицу, довольный тем, что вообще может двигаться, и повернулся в сторону, когда услышал шум. Посмотрел в обеспокоенные глаза своего лучшего друга, и Ник взял его за руку, успокаивая. — Я… — у Луи пересохло в горле, и он сглотнул, чувствуя себя совершенно беспомощным. — Не пытайся говорить, приятель. Ты знаешь, где находишься? Слеза скатилась по щеке Луи, когда он покачал головой, внезапно почувствовав себя испуганным и потерявшим контроль. Ник протянул руку с салфеткой и вытер ее. Томлинсон был бесконечно благодарен другу за то, что он присутствовал в этот момент. — Ты в больнице, Лу. Твоя мама уже едет. Мне нужно написать, чтобы она знала, что ты проснулась и с тобой все в порядке. Луи кивнул, испытывая облегчение оттого, что его мама уже в пути. Но сейчас думал только об одном. Он почувствовал, как сердце бешено колотится в груди, повернулся, дергая капельницу. Боль разнеслась по телу, и он задохнулся, чувствуя, как сдавило грудь. Вцепился в носовую канюлю, и почувствовал, что начинает паниковать. — Ник, я… черт, не могу. — Эй, Луи, успокойся. Я здесь, никуда не уйду. Скажу тебе все, что хочешь знать, приятель, но тебе нужно успокоиться, хорошо? Не хочу, чтобы ты снова поранился. Дыши со мной, Лу, вдыхай и выдыхай, вот и все… Луи сосредоточил взгляд на Нике, пока тот уговаривал его. Прошло почти десять минут, прежде чем дыхание пришло в норму, и парень сидел на кровати рядом, прижимая его к груди, когда Луи наконец успокоился, вцепившись в футболку Ника, как в спасательный круг. Он давно уже не испытывал неловкости за свое поведение. — Могу я… — Нет, просто оставайся там, ладно? Луи вытянул шею, услышав незнакомый голос, и попытался разглядеть, с кем разговаривает Ник. Он узнал голос где-то в глубине своего сознания. Ник шикнул на него и снова прижал лицо к груди, ритмичное биение сердца замедлялось. — Кто это? Луи знал, что его слова звучат сбивчиво, и не понимал почему. Он слегка нахмурился и сосредоточился, прежде чем снова заговорить, радуясь, что Ник дал ему время обдумать то, что он хотел сказать. — Кто это? Ник сглотнул, и его глаза метнулись в сторону голоса, прежде чем он кивнул. — Это я, Лу. Это Гарри. Я был… э-э, я был там, когда… Луи начал быстро трясти головой, желая, чтобы слова сами пришли. — Нет, я не причинил тебе вреда, я просто… у тебя был… — Нет, уйди! Прошу, уйди! Я… УБИРАЙСЯ! — Луи вцепился в простыню, прикрывавшая его тело, и чувствовал, как Ник пытается схватить его за запястья, чтобы успокоить. — Гарри вон! Ник… — он посмотрел на друга, умоляя его взять инициативу в свои руки. — Гарри, Я думаю, тебе пора идти, приятель. — Нет, я должен быть здесь ради него. — Нет, Гарри, уходи. Слезы снова потекли по щекам, и он ненавидел, что Гарри видит его таким. Луи почувствовал, как Ник сжал руку, и понял, что друг собирается взять ситуацию под контроль. — Гарри, иди. Пожалуйста. Глаза Луи на мгновение встретились с глазами Гарри, и он увидел, как в них заблестели слезы, прежде чем тот кивнул и направился к выходу из комнаты. Они ввели что-то через капельницу, чтобы успокоить его, и Луи почувствовал, как его тело расслабилось, прижавшись к Нику, когда чувство спокойствия снова взяло верх. — Останься… Ник… — Пробормотал Луи, и веки его снова потяжелели. Он не мог сосредоточиться, все было размыто. Пальцы Ника пробежали по его волосам, и Луи закрыл глаза, позволяя сну снова овладеть им, мысли о Гарри давно ушли.

***

— Не знаю, он еще не проснулся. Я вернусь через секунду и проверю, как он. Луи перекатился на бок. Он узнал бы этот голос в любой точке мира. Это была его мама, и он напрягся, пытаясь расслышать человека, который тихо отвечал ей. Они говорили так тихо, что Луи не мог разобрать ни слова, и он застонал, на мгновение вытянув ноги под одеялом. — Ну, если ты хочешь. Хотя чай не помешал бы. Спасибо. Воцарилась тишина, и вскоре в дверях появилась его мама, улыбнулась, когда поняла, что ее сын проснулся. Она поспешила к кровати, опустилась на стул, который оставила заранее, и взяла руку Луи в свою, поцеловала, прежде чем убрать челку с его лица. — Как ты себя чувствуешь, милый? — Мне больно, — только и смог выдавить, и Джей наклонилась, крепко обняв. Луи встретился с ее добрыми глазами и каким-то образом понял, что теперь, когда она здесь, все будет хорошо. Мама всегда умела все исправить. — Случилось? — Что случилось? Луи кивнул, давая понять, что именно это он и хотел сказать. Она вздохнула и откинулась на спинку стула, прикусив губу, прежде чем заговорить. Томлинсон знал, что она скажет правду. Мама никогда не скрывала от него правды, и он всегда ценил ее искренность, особенно в такие моменты. — Ты знаешь, что ты в больнице, дорогой? — Луи кивнул, и Джей на мгновение сжала его руку, прежде чем продолжить. — Ладно. Ну, ты здесь, потому что у тебя был приступ. Ты был дома, и… Луи застонал, качая головой. Он ничего не помнил, что было вполне нормально, когда у него случался припадок, но сейчас отчаянно нуждался в ком-то, кто мог бы заполнить пробелы. Он сказал первое, что пришло в голову. — Гарри. Джей кивнула. — Да, любимый. Гарри здесь. Он был… э-э… он был с тобой и вызвал «скорую». Он все время был с тобой, Лу. Луи моргнул, ненавидя каждое мгновение. Было достаточно плохо, что у него случился припадок и он оказался в больнице, но узнать, что это произошло на глазах у Гарри, было еще хуже. Его приступы были ужасны для любого человека, но осознание того, что Стайлс видел его таким, было ужасно. Он заплакал, и Джей потянулась, поглаживая Луи по руке. — Нет, все в порядке, Луи. Он снаружи, он не хотел уходить, пока не узнает, что с тобой все в порядке. Ты собирался сказать мне, что он вернулся в твою жизнь? Луи только пожал плечами, не в силах найти слов, чтобы ответить ей прямо сейчас. Он указал на телефон, и она открыла приложение «Заметки», знакомое им обоим, когда Луи боролся словесно после припадка. Медленно, но верно он постукивал по буквам на экране, пока слова, которые он не мог произнести, не оказались перед ним. Я НЕ ХОТЕЛ, ЧТОБЫ ОН БЫЛ ТАКИМ. — Ладно, поговорим об этом в другой раз. Нам пока не нужно проходить через все это, милый. Но я думаю, тебе нужно знать, что он сделал, Лу. Ник рассказал мне все перед отъездом. Он пошел домой, чтобы захватить кое-какую одежду и вещи, сказал, что скоро вернется. Врачи хотят, чтобы ты остался на ночь. Луи кивнул, ожидая именно этого. — Гарри привез все твои лекарства в больницу, дорогой. Когда приехали медики, убедился, что они знают, что с тобой не так. Ник сказал, что это звучит так, будто он знает, о чем говорит. Бригада скорой помощи сказала врачам, что они действительно впечатлены тем, что сделал Гарри. Он держался подальше, но подложил тебе под голову подушку, когда ты упал в судорогах, и накрыл тебя одеялом. Луи съежился, ненавидя себя за то, что Гарри видел его в самом уязвимом положении. Джей все еще гладила его по руке, а шатен облизнул пересохшие губы. — Держи, любимый. — Джей протянула маленькую чашку воды, помогая Луи сделать несколько глотков, прежде чем он снова лег, чувствуя боль во всем теле. — Я не думала, что он знает что-то о твоем состоянии, но мне сказали, что Гарри, кажется, знает намного больше, чем даже Ник. Луи почувствовал себя шокированным и просто уставился в потолок, пытаясь все осмыслить. — Ты ведь знаешь, что он никуда не уйдет, пока не увидит, что с тобой все в порядке? Это странно. Это как… как будто вернулся прежний Гарри. Тот, который приходил, когда знал, что я готовлю жаркое, тот, который помогал мне приносить покупки из машины, когда я возвращалась домой. Не пойми меня неправильно, я все еще злюсь на него, но даже я вижу, что ему не все равно, Лу. Он вздохнул и поправил одеяло, пытаясь немного приподняться. Джей помогла ему, поправляя подушки за спиной, и Луи устроился на них, глядя вниз на ужасный больничный халат, покрывающий его торс. Он посмотрел на маму и понял, что может быть с ней честен. Говорил медленно, желая, чтобы слова прозвучали правильно. — Мне страшно. — Я знаю, любимый. Но глядя на него там… Ты хочешь его увидеть? Луи на мгновение задумался. Как бы ему не хотелось смотреть на Гарри в таком состоянии. Если уж на то пошло, Стайлс все это время был рядом и заботился о нем, когда Луи был не в состоянии сделать сам. Он медленно кивнул, и Джей улыбнулась, протянув руку, чтобы погладить его по щеке. — Знаешь, я горжусь тобой. Пойду и приведу его. Я буду снаружи, но если я понадоблюсь, скажи Гарри, и он меня позовёт, хорошо? — Люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, мой храбрый мальчик. — Джей наклонилась и поцеловала Луи в лоб, улыбаясь ему, прежде чем встать и направиться к двери. Он слышал приглушенный разговор, когда мама говорила с Гарри, и Луи поправлял волосы, прежде чем фигура появилась в дверном проеме. Он видел, что Гарри стоит в нерешительности, и откашлялся, надеясь, что его голос прозвучит ровно. — Входи. Гарри сделал несколько шагов ближе, завис у края кровати, прежде чем двинуться к креслу. Луи кивнул, говоря ему, что можно садиться. Стайлс уселся и начал нервно вытирать потные ладони о джинсы. — Не надо этого делать. Гарри поднял глаза и на мгновение встретился взглядом с Луи. — Что делать? — Это. Ведешь себя так, будто боишься меня. — Я не… черт, прости. Я все испортил. Просто… не хочу снова расстраивать тебя, заставлять… — щеки порозовели, и Луи понял, что для Гарри это было так же тяжело, как и для него. Однако, уже проходил через это раньше и знал правила. Гарри этого не сделал, и ему, должно быть, было страшно пережить такое, особенно без всякого предупреждения. — Ты в порядке? — Буду. Спасибо тебе. Гарри покачал головой, потянулся к руке Луи, прежде чем тот успел так же быстро отдернуть ее. — Не надо. Я так благодарен, что ты был не один. Надеюсь, это нормально, что я помог тебе, что я сделал то, что сделал, чтобы тебе было удобно? Луи только кивнул. В горле стоял ком, и он понимал, что начинает волноваться. Заерзал на кровати, и Гарри наклонился вперед, словно желая помочь ему. Луи протянул руку и положил ладонь на запястье Гарри, заставив его поднять на него зеленые глаза, остекленевшие от непролитых слез. — Спасибо. Даже слишком. Гарри улыбнулся и на мгновение положил свою руку поверх, соединяя их первый раз за пять долгих лет. Они оставались так в течение минуты, и Стайлс вздохнул, наклонившись вперед, прежде чем сесть. — Спрашивай. — Я… как часто это происходит? Разве лекарства не помогают контролировать приступы? — Забыл. — Ты забыл их принять? Луи кивнул. — Я понял, что что-то не так, когда пришел. Ты выглядел плохо. Но Луи… черт, я никогда так не боялся. Ты упал на пол, и… боже, я никогда раньше такого не видел. Мне так жаль, что тебе приходиться проходить через это. — Это… нормально. — Нет. Ничего в этом нет нормального. Это никогда не может быть нормальным, Лу, — Гарри начал плакать, и сердце Луи сжалось от боли, когда увидел, как ему больно. Голова кудрявого упала на кровать, и Луи, не колеблясь, положил руку на затылок, осторожно поглаживая. Гарри схватил его за руку и переплел пальцы, пока тихо плакал, а Луи не мог ничего сказать. Он сел, вытирая глаза краем футболки, явно смущенный. — Прости, знаю, что не имею права плакать… просто… это слишком. Сегодня было много всего. — Хорошо иногда поплакать. — Спасибо, — прошептал Гарри, отпуская руку Луи. Что-то звякнуло, и Стайлс повернулся, взяв телефон с прикроватной тумбочки. — О, я… э-э… я принес твой телефон. Это был единственный способ узнать номер Ника, надеюсь, ты не возражаешь, он был без пароля… Телефон Луи не имел пин-кода именно по этой причине, на случай, если у него случится приступ и ему понадобится помощь. Он покачал головой и, взяв его у Гарри, открыл сообщения. Слова расплывались, и разочарованно вздохнул, отталкивая телефон. — Хочешь, я прочту? Луи кивнул, наблюдая, как Гарри открывает телефон, держа его в поле зрения, чтобы шатен мог видеть, что Стайлс не слишком любопытен. — О, это Найл. Должно быть, Ник написал ему. Говорит, что он, Зейн и Лиам уже в пути… — Луи заметил, как вытянулось лицо Гарри, и он сглотнул, продолжая читать. — Они сказали, что будут примерно через полчаса, надеются, что с тобой все в порядке, и что останутся с тобой на пару дней. — Спасибо. — Нет проблем. На самом деле, думаю, что мне лучше уйти. Я уверен, что Джей хочет еще немного побыть с тобой, просто… Мне нужно было убедиться, что с тобой все в порядке. Кудрявый встал, и Луи с чувством паники смотрел, как тот идет к двери. — Гарри. Он замер при звуке голоса Луи и снова обернулся. — Да, Лу? — Я…я увижу тебя? Снова? Гарри нахмурился и, прежде чем ответить, сунул руку в карман. — Ты хочешь? Луи только кивнул. — Да, Лу. Конечно. Пока ты хочешь, чтобы я был рядом, я буду. У тебя есть мой номер, просто… позвони мне, ладно? Или напиши. Скоро увидимся, хорошо? — Пока, Хаз. Щеки Гарри покраснели от того, что Луи использовал прозвище, что-то такое знакомое им обоим. Не имело значения, что односложные слова были легче, когда Томлинсон все еще был немного невербальным, это выскользнуло без полного осознания. — Пока, Лу. Будь осторожен. Гарри улыбнулся так широко, что у на щеке появилась ямочка, и Луи не удержался и улыбнулся в ответ, когда Стайлс исчез за дверью. Луи вздохнул и откинулся на подушку, желая, чтобы его сердцебиение замедлилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.