ID работы: 10264620

Love Will Tear Us Apart

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 9 Отзывы 62 В сборник Скачать

глава 12

Настройки текста
От Луи: это Луи. Снова. Я знаю, что ты не хочешь со мной разговаривать, но я работал над несколькими песнями и хотел бы услышать твое мнение. Мы можем хотя бы встретиться, чтобы обсудить работу? От Луи: завтра я свободен. От Гарри: хорошо. Я буду около 10. Тогда увидимся.

***

Луи подпевал альбому Imagine Dragons, который играл через колонки, расставленные по всему дому, пока ждал Гарри. Прошло уже больше недели с тех пор, как они виделись в последний раз, и он солгал бы, если бы сказал, что не нервничает из-за того, что видит его снова. И прекрасно понимал, что облажался в прошлый раз, но теперь был шанс все исправить. Когда зазвонил дверной звонок, Луи, вместо того чтобы выключить музыку, просто убавил громкость и медленно вышел в коридор. Теперь все снова стало неловко, и сделал глубокий вдох, прежде чем открыть входную дверь. То, что он увидел на пороге, потрясло его. Там стоял Гарри, но, хотя знал, что это Гарри, почему-то он выглядел неузнаваемым. Вместо широкой, непринужденной улыбки, с которой щеголял последние недели, когда они встречались в доме Луи, Гарри выглядел несчастным. Он выглядел бледным и изможденным, а его глаза утратили свой обычный блеск. Гавайская рубашка свисала с плеч, под ней виднелась белая футболка, а на нем были черные узкие джинсы, которые выглядели немного потрепанными. Луи сглотнул, понимая, что, вероятно, именно он был причиной страданий, и молча отступил в сторону, чтобы впустить его, закрыв дверь, пока Гарри нервно топтался в коридоре. — Проходи. Хочешь чаю или еще чего-нибудь? — Нет, спасибо, — ответил Гарри низким, но мягким голосом, и Луи кивнул, ведя его в гостиную. Клиффорд вскочил, узнав гостя, и несколько раз обошел вокруг ног, пока тот не присел на корточки, приветствуя пса как старого друга. — Ты хочешь подняться наверх, в музыкальную комнату, или — Нет, не совсем, — вмешался Луи, решив сделать это сейчас, пока он не струсил. Гарри поднял глаза с того места, где он все еще лежал на полу с Клиффордом, и приподнял бровь, словно пытаясь понять, что происходит. — Мы можем поговорить? Пожалуйста. — Луи, Я… — Ты, вероятно, не хочешь этого слышать. И я это понимаю. Но… Мне нужно это сделать, мне нужно, чтобы ты услышал, что я хочу сказать. Пожалуйста, Гарри. Стайлс вздохнул и встал, кивнув, прежде чем подойти к дивану и присесть на его краешек. Он выглядел не так уютно, как в другие свои визиты, но Луи просто сидел напротив, не сводя с него глаз. Он ненавидел, что Гарри потерял свой блеск, что он выглядел нервным, находясь рядом сейчас. Часть его хотела взять Гарри за руку, заставить понять, как ему жаль, но сейчас все, что у него было, — это слова. — Гарри, я был не в порядке на днях, — начал он, нервно постукивая пальцами, когда Клиффорд свернулся клубком у ног Гарри, обвив хвостом его лодыжку. — То, что я сделал и сказал… это было непростительно, и у меня нет оправдания тем словам, которые я тебе сказал. — Луи, все в порядке. — Нет, это не так. На самом деле это не так. Одно дело — кричать на тебя за то, что ты прикоснулся ко мне, но вспоминать твое прошлое.… выпивка и наркотики — это было уже слишком. Гарри, мне так жаль. Ты этого не заслужил, и я могу только обещать, что никогда больше не скажу этого. Гарри поднял руку и потер лицо, прежде чем снова уставился на Луи, тяжело сглотнув, его кадык подпрыгивал от движения. — Я прощаю тебя, Луи. Правда. Я не стану отрицать, что это больно, потому что так оно и было. Думал, что мы делаем успехи вместе, что мы прошли через много дерьма, но то, что произошло, заставило меня понять, что это не так. Не совсем. Луи хотел что-то сказать, но Стайлс поднял руку с непроницаемым выражением лица. — Пожалуйста, дай мне договорить. — Шатен кивнул, и Гарри продолжил. — Я не хочу притворяться, что могу сделать так, чтобы прошлое и мои ошибки исчезли, Луи. Я причинил тебе слишком много боли, и понимаю это. И не пытаюсь снова стать твоим лучшим другом, потому что понимаю, что, вероятно, ты никогда больше не захочешь этого, и я с этим смиряюсь. Но… просто хочу быть твоим другом. Это все. И если я переступил черту, пытаясь утешить тебя, то мне очень жаль. Луи почувствовал, как его нижняя губа начала дрожать, и надеялся, что Гарри не видит, что он изо всех сил пытается держать себя в руках. — Луи… ты же знаешь, что ты мой навсегда, да? Это никогда не менялось. То ли мы вместе, то ли лучшие друзья, то ли просто друзья… или меньше… не имеет значения. Это всегда был ты, Лу. Это всегда будешь ты. Комок, который уже стоял в горле, теперь поднимался быстрее, и он проглотил его, пытаясь дышать. В словах Гарри было, все, что он когда-либо хотел услышать. — Я… я вернусь через минуту, только… не уходи, ладно? Он выскочил из комнаты и спрятался на кухне, положив ладони на деревянную поверхность стола, медленно вдыхая, прекрасно понимая, что это похоже на приступ паники. Сердце бешено колотилось, а ноги казались ватными, как будто они вот-вот откажут. Луи опустился на пол, опустив голову на колени, его руки начали дрожать, а грудь сжиматься. Казалось, что все плывет вокруг, и он закрыл глаза, желая, чтобы все это прекратилось. — Луи… Лу, я здесь, хорошо? Я никуда не уйду, обещаю. Мне нужно, чтобы ты дышал. Сделай это для меня, милый, пожалуйста? Теплые руки приблизились, прежде чем отвернуться, и Луи попытался ухватиться за них. Гарри, должно быть, подумал, что Томлинсон не хочет, чтобы к нему прикасались, поэтому отстранился, и Луи захныкал, снова потянувшись к рукам. Когда они снова соприкоснулись, шатен переплел пальцы и крепко вцепился, убедившись, что Гарри никуда не сможет уйти. Луи сосредоточился на знакомом звуке глубокого голоса Гарри, уговаривающего его преодолеть приступ паники, направляя дыхание, пока он не почувствовал себя достаточно спокойным, чтобы открыть глаза, слезы катились по щекам, когда он посмотрел в зеленые глаза, не видя в них ничего, кроме беспокойства. Они просидели на кухонном полу, казалось, несколько часов, но на самом деле прошло всего минут десять. — Ты в порядке? — Спросил Гарри, помогая Луи встать на ноги, прежде чем обнять за талию, медленно пропуская в гостиную, где он опустил тело на диван, убедившись, что тот лег, собираясь снова взять его за руку. Томлинсон был благодарен за прикосновение, боясь остаться один. — Не уходи. Пожалуйста, не уходи, — это было все, что мог ответить Луи, и Гарри прошептал слова утешения, когда его тело поддалось усталости, которую чувствовал после приступа, и он погрузился в сон. Томлинсон проснулся через несколько часов, внезапно очнувшись, и сел, оглядывая комнату, чтобы убедиться, что он один. И то, что увидел, растопило его сердце, и он почувствовал, что снова плачет. Вместо того чтобы уйти, Гарри все еще был там. Он сидел на полу, положив голову на край дивана, где лежал Луи, и крепко спал. Клиффорд свернулся калачиком рядом с ним, и шатен не мог не протянуть руку, убирая кудрявые локоны с лица, касаясь его теплой кожи. — Что, я… ты проснулся. Эй, — сказал Гарри, медленно садясь и морщась от боли в мышцах, протестуя из-за того, что слишком долго спал под неудобным углом. — Извини, я не хотел засыпать. Ты в порядке? Может что-нибудь принести? Луи покачал головой, пока не сел, натягивая одеяло, которое Гарри, должно быть, положил ему на ноги, внезапно почувствовав озноб. — Я… что случилось? Я не могу вспомнить… Гарри покраснел и, протянув руку, положил ее на бедро Луи, прикрытое одеялом. — У тебя был приступ паники, Лу. Мы… мы немного поговорили. — Черт, прости, я… — Не бойся, все в порядке. Но ты просил меня не уходить, и я не ушел. Надеюсь, все в порядке? — Да, Гарри, спасибо. За то, что не сбежал, и за то, что позаботился обо мне. Я так сожалею о том, что было, а теперь еще и об этом.… Я не понимаю. Я не… — Что? — Почему ты хочешь быть в моей жизни? Я в полном дерьме, Хаз. Посмотри на меня. Двадцать восемь лет, и я потерял сознание на диване, потому что у меня был приступ паники. Это жалко. — Тревога — это реальная вещь, Лу, тебе нечего стыдиться. Я просто… Я хочу помочь. Я хочу быть твоим другом, кем-то, с кем ты можешь поговорить. — Так и есть. Ты мой друг, Гарри, и именно это напугало меня, вот почему я взбесился. Я никогда не думал, что ты вернешься в мою жизнь, и я… я боюсь. Я боюсь, что мне снова будет больно, что ты просто уйдешь. — Я больше не буду этого делать, Лу. У меня, э-э, вообще-то была одна мысль… — Осторожнее, — пошутил Луи, заставив Гарри слегка улыбнуться. — Эй-эй-эй, — запротестовал Гарри, убирая руку с бедра Луи и убирая волосы с его лица. — Можно мне там посидеть? Моя спина кажется начинает отмирать. — Конечно, — поспешил сказать Луи, скрестив ноги, чтобы кудрявый мог сесть на другой конец дивана. И был удивлен, когда тот потянулся к его ногам, положил их себе на колени. — У тебя была идея, Хаз? Или она уже исчезла? — Дерзкая какашка. Нет, это не так. Просто… Думаю, мне нужно показать тебе, что я действительно изменился. — Гарри, Я знаю, что… — Нет, пожалуйста, дай мне договорить, Лу. Я причинил такую боль, и очевидно, что ты будешь изо всех сил пытаться поверить, что я не тот человек, которым был раньше. Поэтому хочу доказать, что я все еще работаю и борюсь за то, чтобы стать лучше для тебя, для моей семьи. Ты… ты мне доверяешь, Лу? Луи промолчал. Это был сложный вопрос, и они оба это знали. Когда-то он ответил бы «да» без малейших колебаний. Но это было до того, как все изменилось. Теперь он уже не был уверен, что полностью знает Гарри, но то, что он видел… ему нравилось. Это было почти как тот Гарри, который был там до того, как он увлекся алкоголем и наркотиками. — Да, Гарри. Улыбка на лице Стайлса сделала ответ Луи стоящим. Он кивнул, застенчиво глядя на свои колени, прежде чем снова встретиться с ним взглядом. — Хорошо… ладно, хорошо. Ух… Я знаю, что ты не часто выходишь из дома, но есть одно место, куда я хотел бы отвезти тебя сегодня вечером. Не нужно наряжаться, и мы не будем там слишком долго, но… это очень важно для меня, Лу. Ты согласен? — Хорошо, — прошептал в ответ Луи и сжал руку Гарри. — Если понадобится, я приду. — Да, думаю, это поможет тебе лучше меня понять. Я заеду за тобой позже. Ты хочешь пообедать или еще что-нибудь? — Да, — пробормотал Луи, пытаясь встать, но Гарри вскоре остановился, заставив его сесть обратно, потянувшись вперед, чтобы схватить пульт и бросить на колени. — Думаю, я смогу сделать нам обоим по бутерброду, если ты не возражаешь, я пороюсь у тебя на кухне. — Угощайся, — Луи ухмыльнулся, включив телевизор, и счастливо улыбнулся, когда попал на старый эпизод «Друзей». Несколько мгновений спустя он замер, услышав голос Гарри, доносившийся из коридора. — Лу! Почему у тебя нет хлеба? Или другой еды? Черт возьми…

***

— Я выгляжу дерьмово, ты мог бы сказать мне, что приоденешься, — Луи фыркнул и скрестил руки на груди, прикрывая футболку группы, которую надел за десять минут до того, как Гарри приехал за ним. После приступа паники и последующего сна Луи они не потрудились заняться какой-либо работой. Вместо этого кудрявый поехал в местный гастроном и купил несколько багетов, и они съели их на диване, болтая обо всем, прежде чем Стайлс ушел, чтобы переодеться. — Я не приоделся, Лу, это рубашка и джинсы. И ты прекрасно выглядишь, Честное слово. Никто не будет судить тебя здесь, я обещаю. — Как скажешь, — пробормотал Луи, ерзая на сиденье «Рейнджровера» Гарри, когда тот въезжал в город. Ему было любопытно, куда они направляются, но Гарри отказался дать ему какую-либо дополнительную информацию. Вскоре машина подъехала к небольшой автостоянке, и Стайлс попросил подождать, пока он выйдет из машины, направляясь к платежному автомату, чтобы купить билет, прежде чем открыть дверь, позволяя выйти ему из машины. — Ладно, мы приехали. Это будет примерно через час или около того, есть небольшое кафе, которое я заметил ранее, мы могли бы пойти туда позже, у тебя есть какие-либо вопросы? — Звучит неплохо. — Луи двинулся вслед за Гарри, и они тихо пошли, остановившись у здания, похожего на офис. Гарри придержал дверь, и шатен шагнул внутрь, оглядываясь по сторонам, пытаясь понять, где они находятся, но безуспешно, так как ничто ничего не выдавало. — Хаз… — Мы в нужном месте, поверь мне. Просто нужно найти комнату 28. Луи кивнул, и они вместе пошли по длинному коридору, подсчитывая номера комнат. В конце концов, остановились перед двойными дверями, и Гарри сделал глубокий вдох, прежде чем открыть одну из них, позволяя Томлинсону заглянуть внутрь. Посреди комнаты стояли стулья, почти все заняты людьми, и Луи, внезапно занервничав, отступил назад. Он не был уверен, что происходит, но находившиеся в комнате просто посмотрели на новоприбывших, прежде чем вернуться к своим разговорам. К ним подошел мужчина, улыбнулся и пожал Гарри руку. — Привет, Я Роберт, у меня сегодня собрание. И вас не узнаю, вы уже бывали у нас? — Э-э, не здесь, я хожу на встречи там, где живу. Я все еще хочу присутствовать на собрании, так что, надеюсь, все в порядке, что я здесь? — Конечно, мы всегда рады вам. — Мужчина улыбнулся, и Луи почувствовал в нем теплоту. Он выглядел достаточно старым, но все же казался достаточно дружелюбным. — Я Гарри, кстати, это мой… мой друг Луи. — Приятно познакомиться, — сказал Роберт, пожимая каждому руку. — Пожалуйста, идите и садитесь в круг, мы сейчас начнем. Гарри кивнул и направился к группе, но Луи почувствовал, что его ноги приросли к полу. После несчастного случая он не любил находиться на улице, а тем более в комнате с незнакомыми людьми. Стайлс, должно быть, заподозрил что-то неладное, поэтому вернулся и встал перед Луи, покусывая нижнюю губу. — Луи? Ты хочешь уйти? — Он выглядел таким обеспокоенным, что все тревоги о себе улетучились, зная, что Гарри нужно, чтобы он был там. — Нет. Нет, думаю, все в порядке. Пойдем, ладно? Гарри кивнул, и на этот раз он протянул руку, Луи посмотрел на нее, кладя свою в его. Они тихо болтали, пока шатен скользил взглядом по собравшейся группе людей, пытаясь понять, почему они все здесь Наконец Роберт занял свое место и несколько раз хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. В комнате воцарилась тишина, и все повернулись к нему, прежде чем он начал улыбаться. — Всем добрый вечер. Очень приятно, что сегодня здесь вас так много, добро пожаловать новым лицам, которые присоединились к нам. Я не буду болтать, потому что вы все это делали раньше, так что кто хочет начать? Луи был удивлен, когда Гарри поднял руку, прокашлялся, прежде чем улыбнулся и оглядел группу, говоря ровным голосом. — Привет, я Гарри, и я алкоголик. Возгласы «привет, Гарри» и «добро пожаловать» разнеслись по комнате, когда Стайлс кивнул в ответ каждому из них, прежде чем заговорить снова. — Я обычно посещаю группу дома, но сейчас здесь с другом, и для меня было важно прийти сюда сегодня вечером. Была довольно тяжелая неделя, и я не буду лгать, искушение было там, как всегда. Но я сопротивлялся и позвонил своему спонсору, когда мне было трудно. — Это здорово, Гарри. Молодец, что взял на себя ответственность за эту ситуацию и убедился, что ты сделал все возможное, чтобы оставаться трезвым, — прервал его Роберт, и Гарри покраснел, прежде чем кивнул, медленно выдохнув, явно немного борясь. Луи подвинул свой стул и взял Гарри за руку, поддерживая его. — Недавно кто-то вернулся в мою жизнь из прошлого, кто вызвал много воспоминаний, которые я предпочел бы забыть… которые привели меня в эту неразбериху. Но видя, как он силен, как храбр после всего, через что я заставил его пройти… это заставило меня понять, как сильно хочу этого, оставаться трезвым, оставить выпивку и наркотики в своем прошлом. Каждый день — это битва, но я хочу ее выиграть. Луи сжал его руку, чувствуя себя взволнованным словами, которые Гарри так публично произнес о нем. — Один день за раз, — закончил Гарри и Луи сглотнул, бормоча слова вместе с группой. Их сцепленные руки все еще висели между стульями, когда внимание группы переключилось на следующего человека, который теперь болтал гораздо веселее, но Луи немного отвлекся. Все, что его волновало, — это то, что Гарри доверял ему быть здесь, слушать, как он так свободно говорит о себе и своих пристрастиях. Луи вздрогнул, услышав скрип стульев, когда все встали, пробираясь к столу с закусками, горячей водой и грудой кружек сбоку, когда люди вежливо выстраивались в очередь, готовые сделать напиток. — Тебе что-нибудь нужно, Лу? — Спросил Гарри, и Томлинсон покачал головой, слишком много всего происходило в его голове, чтобы думать о чае. — Мы можем уйти через минуту, если ты хочешь, как только закончится встреча. — Да, через минуту, было бы хорошо. Просто… Я этого не ожидал, понимаешь? — Все в порядке? — Гарри выглядел неуверенным, поэтому Луи кивнул, прислонившись спиной к стене, готовясь заговорить, когда краем глаза появилась тень. Он с любопытством посмотрел на вошедшего. — Я знаю, что это будет звучать очень странно, — начал мужчина, нервно переводя взгляд с Гарри на Луи. — Но вы Гарри Стайлс и Луи Томлинсон? — Да, это мы, — признался кудрявый, пока Луи молчал. За последние пять лет он почти не выходил из дома и был уверен, что все их бывшие поклонники давным-давно забыли, кто они такие. — Извини, вау, это потрясающе… Раньше я был большим поклонником… ну, если честно, до сих пор им являюсь. Я приходил на кучу ваших концертов еще до того, как группа распалась. Кстати, меня зовут Тим. — Приятно познакомиться, Тим, — сказал Гарри, пожимая ему руку, шатен был доволен, что тот взял на себя инициативу в разговоре. — Э-э… но не мог бы ты оставить это между нами? Что видел нас здесь? — Конечно, Гарри. Ты же знаешь, я тоже здесь. У меня есть свои собственные демоны, так что не собираюсь продавать тебя. Я просто хотел поздороваться и сказать, что приятно видеть, что вы друзья после стольких лет. Вы все еще пишете музыку вместе? Гарри начал болтать с мужчиной о том, что он работает над каким-то сольным материалом, держа Луи в стороне от разговора, насколько это было возможно. Томлинсон снова включился в разговор, когда Стайлс пообещал подписаться на парня в Твиттере, и они снова пожали друг другу руки, Гарри поблагодарил его за поддержку, прежде чем он ушел, оставив их наедине. — Ты хочешь уйти отсюда прямо сейчас? — Пожалуйста, — ответил Луи, и Гарри, положив руку ему на поясницу, повел к двойным дверям. Он продолжал держать его, пока они шли бок о бок по дороге, остановившись у маленького кафе, о котором Гарри упоминал ранее. — Как обычно? — Спросил Стайлс, и шатен кивнул, потянувшись за бумажником из заднего кармана, прежде чем Гарри остановил его, положив руку на предплечье. — Нет, я угощаю. Иди, займи нам место. Луи просто кивнул и пошел между столиками, не удивляясь тому, что кафе было в основном пустым, учитывая поздний час. Он нашел миленькое местечко на двоих у стены и сел, сцепив руки перед собой, наблюдая, как Гарри улыбается, болтая с пожилой дамой за кассой, бросая сдачу в банку с чаевыми, прежде чем поднять поднос, направляясь к Луи, который не мог удержаться от улыбки, глядя на своего друга. Впервые эта мысль счастливо поселилась в животе Луи, и он понял, что совсем не возражал, если бы Гарри был его другом. — Йоркширский пудинг, как ты любишь, — сказал кудрявый, с размаху ставя белый керамический горшок перед Луи, нелепо кланяясь. — И капучино для меня. Я подумал, что мы разделим пару круассанов. — Это здорово, спасибо, Гарри, — начал шатен, заметив, что ямочка на щеке друга начала появляться, когда он улыбнулся. — Но в следующий раз я угощаю. — Хорошо, — сказал Гарри, ухмыляясь при упоминании о том, что будет следующий раз. — Ну… и что ты думаешь? — О встрече? Гарри кивнул. — Мне показалось, что ты очень храбро поступил, приведя меня. Я и понятия не имел, что ты до сих пор ходишь на такие собрания. Ты говорил, что прошел реабилитацию и все такое, но это… Я горжусь, что ты так стараешься быть трезвым, даже когда тебе это не всегда легко. Гарри покраснел и без всякой необходимости помешал кофе, пытаясь отвлечься от возможности посмотреть Луи в лицо, пока они разговаривали. — Я… Я привез тебя сюда не для того, чтобы меня жалели, Лу. Я просто хотел, чтобы ты убедился после того… после того, что ты сказал на днях, что работаю над этим. Я действительно, действительно работаю над тем, чтобы снова стать собой. — Я знаю, — сказал Луи, подтолкнув Гарри ногой под столом. — Так… ты можешь рассказать мне об этом? — Ты можешь спросить меня о чем угодно, — ответил Гарри, явно стараясь быть таким же открытым, как и в отношении эпилепсии и лекарств. — Я обещаю, что буду настолько честен, насколько смогу. — Хорошо, я ценю это. Но если ты не хочешь на что-то отвечать, просто скажи, я не обижусь. Как давно ты ходишь на собрания? — С тех пор, как я ушел из реабилитационного центра. Это было одно из условий, чтобы мне разрешили вернуться домой к маме и Джем. Врачи сказали, что, по их мнению, регулярное посещение группы пойдет мне на пользу, и хотя поначалу я ненавидел эту идею, они были правы. Мне было легче разговаривать в комнате, полной незнакомых людей, чем с мамой или кем-то еще, поэтому я никогда не останавливался. Мне не нужно уходить, я трезв уже больше трех лет, но это держит меня в узде. Ты можешь подумать, что это глупо, но… — Я — нет. Нисколько. И, хм… ты делаешь то же самое для… — Наркотиков? Луи кивнул. — Нет. Для меня алкоголь всегда был тем, от чего я изо всех сил старался держаться подальше. У меня нет той же тяги к веществам. Если пил, мне тоже хотелось кайфа, так что с тех пор, как я перестал пить, желание употреблять наркотики исчезло совсем. — Извини, я надеюсь, что не заваливаю тебя вопросами. — Это не так, — заверил его Гарри, потянувшись через стол, чтобы положить руку на руку Луи. — Спрашивай что хочешь, Лу. — Ты сказал, что на этой неделе тебе пришлось нелегко… это из-за меня? Неужели я снова чуть не вынудил тебя выпить? — И да, и нет, — признался Гарри, слегка откидываясь на спинку стула. — Это был не именно ты. Такова была ситуация. Когда в моей жизни случаются неприятности, потребность в выпивке всегда возвращается. Это как зуд под кожей, который никуда не денется. Но я оттолкнул его, пошёл на дополнительную встречу, и все было в порядке. Пожалуйста, не вини себя, это мои демоны, хорошо? Я до сих пор каждый день учусь жить с ними, и все это не из-за тебя. — Хорошо, — сказал Томлинсон, но его это не убедило. — Сейчас у тебя не было рецидива, но случалось ли такое раньше? — Да, — ответил Гарри, низко склонив голову, словно ему было стыдно в этом признаться. — Это было после моего первого курса реабилитации. Джемма нашла мне это место, устроила меня. Это был не мой выбор, и именно поэтому все пошло не так. Делал это не по правильным причинам, Лу. Я вышел, сделал вид, что все в порядке, что справляюсь, но это было не так. Я… — Он замолчал, его голос дрожал, и Луи не колебался. Он встал и плюхнулся в кресло рядом с Гарри, полностью повернувшись лицом, сжимая обе его руки. — Я здесь, не торопись, — успокоил шатен. — Все началось с того, что я снова начал пить, только понемногу, с приятелями. Я думал, что смогу справиться с этим, что прошел через все дерьмо, но это было не так. Однажды вечером мне предложили кока-колу, и все. Я вернулся на прежнее место, и мама нашла меня в конце улицы без сознания. Я снова отключился от всех. Это было ужасно. Мама и Джем винили себя, но это была не их вина. Она была моей. — И что же ты сделал? — Я сделал то, что всегда делаю, Лу, — вздохнул Гарри. — Я вернулся к своим старым привычкам. В конце концов оказался в больнице, где мне промыли желудок. Это было унизительно. Я хотел поправиться, избавиться от своих демонов. И сделал это. Я все еще здесь, хотя иногда мне этого совсем не хотелось. Луи сглотнул, поняв, на что намекает Гарри. — Я всегда хочу, чтобы ты был здесь, ты же знаешь, правда? — прошептал он, и Стайлс кивнул, закусив губу, явно пытаясь сдержать слезы. — Да, — пробормотал Гарри в ответ, наклоняясь вперед, пока Луи не обнял его. — Я никогда не хочу возвращаться к тому, кем я был, Луи. — Он поднял голову и посмотрел в глаза шатену. — Мне нравится быть таким, какой я есть, когда я рядом с тобой. Луи замолчал, позволяя словам Гарри утонуть. Он медленно кивнул, снова переплел их пальцы, мягко сжал, прежде чем облизнул губы, во рту внезапно пересохло. — Мне тоже это нравится. — Он потянулся за своей кружкой, взял ее за ручку, прежде чем поднять. — Я хочу произнести тост. Гарри кивнул и потянулся за своей кружкой, снова повернувшись лицом к Луи, как будто они были только вдвоем во всем мире. — За то, чтобы начать все сначала. Оставить прошлое позади и двигаться вперед. Позволить нашим поступкам мотивировать нас. Чтобы мы стали теми, кем хотим быть. Он чокнулся своей кружкой о кружку Гарри, и они нежно улыбнулись друг другу. — За нас, — повторил кудрявый, делая глоток и не сводя глаз с Луи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.