ID работы: 10266399

I am cursed to love you (to the grave)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1897
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1897 Нравится 166 Отзывы 597 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Цзян Чэн сидит за столом, проводя пальцами по краям чашки, и с удовольствием наблюдает за разворачивающейся перед ним катастрофой. — Фа Цун, я буквально в секунде от того, чтобы швырнуть тебя через эту чёртову комнату. — Я бы хотел посмотреть, блять, на твою жалкую попытку, Цзюй Лянь. — Вы, оба! Не выражайтесь! Клянусь, вы словно человеческие дети, а не Бедствия. Мы прожили уже несколько тысячелетий, а вы действительно не выучили других слов? Комната замолкает в ответ на замечание Хань Го и Цзян Чэн встаёт из-за стола. Он закидывает руки за голову и потягивается, прежде чем заговорить: — Фа Цун, хватай его за ноги. Цзюй Лянь, открой окно. Я возьму его за руки. Цзян Чэн наблюдает, как остальные сразу же начинают двигаться, в то время как Хань Го пятится назад и растерянно произносит: — Подождите… что… нет, вы не можете так поступать со мной! Стойте! Но Цзян Чэн и Фа Цун игнорируют просьбы Хань Го и толкают его к окну, где Цзюй Лянь уже лукаво улыбается. Они выбрасывают его в окно и Цзян Чэн наклоняется, выглядывая через подоконник, чтобы увидеть падающее тело Хань Го. Фа Цун и Цзюй Лянь присоединяются к нему в просмотре шоу, протискиваясь в оконную раму и прижимаясь к нему плечами с двух сторон. Цзян Чэн с легкой улыбкой наблюдает за падением Хань Го. Прямо перед тем, как Хань Го достигает земли, порыв ветра толкает его обратно к окну. Цзян Чэн наблюдает, как Хань Го парит перед окном со скрещенными руками. — Ну, это было грубо. Вы все невыносимы. Цзян Чэн слышит, как Фа Цун и Цзюй Лянь разразились неконтролируемым смехом, и отвечать приходится ему: — Ну ты и влип, Хань Го. Иногда тебе просто нужно, чтобы тебя выбросили в окно. Можешь сильно не переживать. Цзян Чэн наблюдает, как Хань Го хмурится, прежде чем расплывается в лёгкой улыбке. Цзян Чэн хватает остальных, которые всё ещё задыхаются от смеха, и тащит их назад, давая Хань Го возможность вернуться в комнату. — Я всегда недооцениваю тебя, малец. Цзян Чэн лишь хитро улыбнулся в ответ.

_________

Цзян Чэн нервно поднимается по ступеням дворца из красного нефрита, когда Цзюй Лянь начинает говорить по ментальной связи: (Ооооо, у кого-то проблемы.) Цзян Чэн раздраженно вздыхает, когда к ней присоединяется Фа Цун. (Перестань беспокоить мальца, Цзюй Лянь. Послушай. Яма просто устраивает ежегодную проверку. Как он делает это со всеми нами.) Цзян Чэн останавливается прямо перед замысловатыми красными дверями и обращается к остальным по связи: (И каким был ваш первый год?) Тишина длится так долго, что Цзян Чэн решает проверить связь: (Эй?) Цзюй Лянь нарушает тишину: (Фа Цун, ты давай ты первый.) Цзян Чэн закрывает глаза, трёт переносицу и ждёт, пока Фа Цун ответит. (Я… возможно, был слишком полон энтузиазма в свой первый год. Некоторые из моих землетрясений стали причиной уничтожения целых цивилизаций. Ему это не очень понравилось) У Цзян Чэна отвисает челюсть. Когда он думает, что хуже уже быть не может — Цзюй Лянь решает заговорить: (Я сожгла целую страну и месяцами не давала огню погаснуть. Честно говоря, они раздражали. Яма кое-что думал на этот счёт.) Цзян Чэн замечает, что Хань Го всё это время подозрительно молчал. (Хань Го? А ты?) Для ответа потребовалось время: (Яма был в ярости. Я поднял такой сильный ветер, что случайно вырвал с корнем некоторые из его любимых лесов и перелопатил всю землю. Никто не мог заниматься сельским хозяйством на протяжении многих лет. Он до сих пор мне это припоминает.) Цзян Чэн закрывает лицо ладонями. Он обречён. Он знает, что не следует спрашивать, но ничего не может с собой поделать: (А как насчет её? Как прошел её первый год?) Тишина настолько тяжелая, что Цзян Чэн уже думает извиниться, прежде чем Хань Го произносит: (Она была худшей из всех нас. Сперва она подралась с Ямой, а после — в отместку затопила весь мир. Она не успокоилась, пока он не извинился. На это потребовались десятилетия.) Цзян Чэн знает, что им больно говорить о ней. Он замечал, как все вздрагивают, когда он спрашивает. Он знает, что все они скучают. Хоть они никогда не сравнивали его с ней, но Цзян Чэн чувствует оставленную ею дыру, которую Цзян Чэн просто не может заполнить. Все они были вместе на протяжении тысячелетий. Цзян Чэн никак не мог её заменить. Так что он даже не пытается. Он старается не упоминать её, даже если его сильно одолевает любопытство. Он не собирается быть на неё похожим, он будет идти своим собственным путем. Он никогда не чувствовал себя заменой. Другие Бедствия всегда принимали его таким, каким он был, с тех пор, как он впервые проснулся в Подземном мире. И всякий раз, когда Цзян Чэн спрашивает о ней — они всегда отвечают на его вопросы.

_________

Цзян Чэн открывает двери и видит, что Яма сидит на троне и просматривает отчеты. Он жестом приглашает Цзян Чэна подойти ближе и машет рукой, являя стол и свежий чай. Цзян Чэн ждёт, пока Яма встанет с трона и сядет за стол, прежде чем двинуться и сделать то же самое. Яма наливает им обоим по чашке чая и произносит: — Как прошёл твой первый год, Цзян Чэн? Он берет чашку и слегка щурится, глядя на Яму. — Я думал, это ты должен мне об этом сказать. Цзян Чэн смотрит, как Яма тихонько хихикает. — Если честно, твой первый год был намного скучнее, чем у этих дурачков. Я даже немного разочарован. Цзян Чэн делает глоток чая и хмурится. — Это плохо? Яма только качает головой. — Нет, но ты можешь быть агрессивнее, если захочешь. Поднимись туда и пошуми как следует. Может, о тебе хотя бы раз напишут в литературе. Остальные были настолько шумными в свой первый год, что я чуть не выгнал их из Подземного мира, чтобы смочь хоть немного отдохнуть. Цзян Чэн нервно постукивает по чашке. — Один из людей сказал, что знает меня. Но я его не узнал. Яма просто кивнул: — Неудивительно. Ты ещё совсем молод. Обязательно ещё найдутся люди, которые знали тебя раньше. Но ты к этому привыкнешь, да и со временем эта проблема решится сама собой. Цзян Чэн делает ещё один глоток чая. — Ты уверен, что станет легче? А Яма лишь лукаво улыбается ему через край чашки. — Когда-то мы все были людьми, Цзян Чэн. Легче — станет.

_________

Цзян Чэн последние пару часов расхаживает по своим покоям. В итоге он выходит на улицу и садится на берегу озера, что простиралось перед его жилищем. Это было одно из немногих мест, где Цзян Чэн мог побыть в одиночестве. Глядя на свое отражение в кроваво-красном озере, Цзян Чэн вытаскивает из рукава длинную белую ленту, обгоревшую на одном конце. Он наматывает ее на пальцы, позволяя остальной части развеваться на ветру. Этот человек выглядел так отчаянно. Он так хотел, чтобы Цзян Чэн узнал его. Цзян Чэн был так занят поиском новых домов для детей, что даже не заметил, что сохранил ленту. Понял он это уже когда вернулся в Подземный мир. Он собирался выбросить её, но… Он не хотел этого делать. Цзян Чэн закатывает рукав и начинает обматывать ленту вокруг запястья. Закончив, он опускает рукав назад, скрывая ленту от посторонних глаз. Нет ничего плохого в том, чтобы хранить несколько сувениров из его маленьких путешествий на поверхность. Остальные Бедствия тоже так делают. Тем более… У того человека были действительно интересные глаза.

_________

После того, как Яма сказал ему пошуметь — Цзян Чэн решает затопить другую деревню, которая решила принять участие в торговле, от которой у Цзян Чэна кровь закипает. На этот раз он добавляет немного больше экстравагантности, чтобы быть более впечатляющим, и наблюдает за разрушениями издалека. Цзян Чэн видит, как прибывает всё больше людей на мечах. На этот раз они были в золотых одеждах. Он уже вывел всех детей и поселил их в другой деревне. Сейчас же, он просто развлекался, наблюдая за жалкой картиной. Цзян Чэн отворачивается от криков жителей деревни и закрывает глаза, чтобы сосредоточиться и вернуться в Подземный мир. Вот только его концентрацию нарушает пронзительный крик: — Цзюцзю! Цзян Чэн открывает глаза и видит бегущего к нему молодого человека в золотых одеждах. Цзюцзю? Кто его Цзюцзю? Наверное, он о ком-то из деревни. Цзян Чэн отходит, давая мальчику пробежать мимо него, но тот просто врезается в него. Застигнутый врасплох, Цзян Чэн, отшатывается и поднимает руки, чтобы отцепить эти золотые одежды от себя. Но он останавливается, когда мальчик начинает отчаянно сжимать Цзян Чэна в объятьях и рыдать на его груди. Что за… — Цзюцзю, это я… это А-Лин… твой племянник. Ты ведь меня помнишь? Ты должен. Я знаю, что ты не вспомнил Главу Ордена Лань, но… Почему он продолжает сталкиваться с этими людьми? Почему все они знают его? Цзян Чэн отталкивает мальчика от себя и смотрит, как что-то разбивается в глазах мальчика. — Цзюцзю? Цзян Чэн выпускает свою энергию наружу и наблюдает, как мальчик падает на землю. Цзян Чэн разворачивает свой кнут, позволяя ему затрещать черными молниями. Сколько времени потребуется, чтобы эти люди перестали его беспокоить? Цзян Чэн ненавидит то, что они заставляют его чувствовать. Они всегда заставляют его чувствовать, будто он что-то упускает. Цзян Чэн подходит к мальчику, лежащему на земле и, рукоятью кнута, поднимает его за подбородок, чтобы тот посмотрел Цзян Чэну в глаза. Он направляет больше энергии в глаза, чтобы сделать их ярче. — Твоего Цзюцзю больше нет. Беги домой, малыш. Здесь нет никого для тебя. Цзян Чэн смотрит, как дрожат чужие губы. Казалось, каждое слово вырезается ножом на душе мальчика. Цзян Чэн выпрямляется и отворачивается, чтобы снова сосредоточится на возвращении в Подземный мир. Но этот парень снова нарушает его концентрацию. Он врезался в него сзади, сжал в объятья и не собирался отпускать. Он такой прилипчивый. — Цзюцзю, пожалуйста… пожалуйста, я не могу… Я не смогу без тебя. Пожалуйста, вернись… пожалуйста… ты мне нужен. Я думал, ты ушёл, но ты вернулся, и я не могу… я не могу и тебя потерять. Пожалуйста, ЦзюцзюЦзян Чэн слышит отчаяние в голосе этого мальчика. Цзян Чэн снова высвобождает свою энергию, чтобы оттолкнуть парня от себя. Когда он оборачивается на этот раз, он позволяет хлысту обвить мальчика и подходит прямо к нему. Он видит страх в его глазах. Он видит горе. Ему это не нравится. Цзян Чэн вкладывает в хлыст достаточно энергии, чтобы парень потерял сознание. Но мальчик пытается сражаться, поэтому Цзян Чэн сильнее сжимает кнут. — Я сказал, иди домой, засранец. Цзян Чэн смотрит, как слезы текут по лицу мальчика, когда он всё-таки отключается. Он ненавидит это. Он ненавидит то, что вообще чувствует хоть что-то по этому поводу. Яма сказал, что станет легче. Так почему же не становится? Цзян Чэн возвращает свой хлыст и смотрит, как мальчик падает на траву. Он уходит, так и оставляя его лежать на земле. Уже потом, преодолев приличное расстояние, Цзян Чэн останавливается, делает глубокий вдох и разворачивается. Он поднимает мальчишку и относит до ближайшего постоялого двора.

_________

Он снова сосредотачивается на своем входе в Подземный мир. Открывая глаза, он оказывается у озера. Цзян Чэн входит в него и позволяет себе погружаться, пока не выходит из кроваво-красного озера в Подземном мире перед своим жилищем. Он вылезает из воды и даже не пытается вытереться, когда входит в свои покои. Цзян Чэн смотрит на себя в зеркало. Он действительно устал от этих людей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.