И смерть, и жизнь моя

NC-17
Завершён
1073
andyschwartz бета
Размер:
96 страниц, 48 908 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1073 Нравится 93 Отзывы 617 В сборник

Глава 5. Размышления у расправленной постели

Настройки
      Этот день был относительно приятным. Точнее приятным настолько, насколько это вообще возможно, когда Пожиратели ежедневно атакуют улицу, на которой ты живёшь, из-за чего у тебя в магазинчике нет клиентов и прибыли. Да, над Лондоном и Косой неожиданно нависло солнце, но его лучи не могут материализоваться в галлеоны, сикли и кнаты.       Фред и Джордж проводили весь день на первом этаже в надежде, что хоть кто-то посетит их магазинчик в столь нелёгкое время. Они отпустили даже Верити, ведь как таковой помощи и не требовалось и они прекрасно сами справлялись с пустым залом.       Но вдруг эту давящую тишину разбил дверной звонок. Внутрь ввалился нервный Люпин. Совершенно один, что было весьма странно. Близнецы Уизли тут же подскочили к нему, обеспокоенно осматривая и приглашая подняться наверх, чтобы выпить чай.       — Не утруждайте себя. Я на пару слов, — Римус был неожиданно подавлен. Он не ступил и шагу дальше.       — Что-то случилось? — поинтересовался Фред, боязливо сканируя мужчину взглядом. Вдруг с Блэком что-то приключилось? Сам он ничего не видел, ведь был в больнице, но Джордж ему рассказал неутешительные новости.       — Почти. Но вы можете это предотвратить, — Люпин тяжело вздохнул, опустив глаза. Под ними залегли довольно большие и тёмные мешки. — Сириус хочет отправиться в Малфой-мэнор, но мы не должны этого допустить. Скоро полнолуние, поэтому у Ордена есть время. Взрослые против, поэтому ваша задача — договориться с остальной молодой кровью. Одним я вам тоже запрещаю туда отправляться, потому что не время геройствовать. Я уже отправил письмо Снейпу, он должен помочь.       — Но почему ты уверен, что Блэк не бросит тебя во время полнолуния? — Джордж спросил без особой осторожности. Он видел, что их отношения особо не назвать примером для подражания. Фред непонимающе скосился на своего истинного: если бы кто ему задал такой вопрос, то он непременно бы захотел врезать этому человеку. Но Люпин оставался в полном спокойствии, едва подавая лишь признаки разочарования.       — У нас была, скажем, небольшая ссора, — Римус поджал губы, болезненно прикрыв глаза. — Могу ли я рассчитывать на вас? — теперь он поднял взгляд. Оба близнеца вздрогнули от того, сколько в нём теплилось надежды, но такой хрупкой и еле живой. Странно ещё то, что Люпин выглядел и вёл себя слишком слабо и спокойно, хотя скоро полнолуние.       — Нам всё равно больше нечем заняться, — насмешливо фыркнул Джордж. Ему не хотелось принимать горестное положение всерьёз.       — Перестань веселиться, Джордж. Надо стать серьёзным, — вдруг строго произнёс Фред, отчего его истинный, мягко говоря, удивился и глянул так, будто Фред предал его. — Может, вам чем-нибудь помочь?       — Нет, вы не в силах. Просто освободите Гарри, и Блэк хотя бы на рожон не полезет…       — Но ты сам говорил, что это спровоцирует Его, — Джордж обиженно скрестил руки на груди и нахмурился.       — Да, но Гарри потом не даст нам всем погибнуть, — Люпин слабо улыбнулся, словно вспомнил что-то крайне приятное. — Ладно, я пойду. Свидимся.       Римус исчез так же быстро, как и появился, трансгрессировав. Что-то явно происходило в мире и что-то довольно ужасное, помимо захвата Пожирателями. Фред и Джордж стали ощущать небольшое напряжение между ними после визита Люпина.       — Ты что взъелся весь? Ты думаешь, нам под силу настолько многое изменить? — поинтересовался громкой интонацией Джордж, плюхнувшись на нижнюю ступень лестницы. Фред опёрся о перила локтем, тяжело вздохнув.       — Я не взъелся. Я повзрослел. И ты тоже должен был — между нами разница всего семь минут. Нам не под силу, но если мы соберём команду, то легко с этим справимся. Так, легче будет самим добраться, нежели отправлять сову, — Фред засуетился, задумчиво нахмурившись. Джордж резко поднялся и схватил истинного за плечи. Он не узнавал своего близнеца: когда старший успел так перемениться? Когда он успел стать серьёзным и забыть про их девиз: «Веселье исправит любую ситуацию»?       — Фред! — Уизли замер от резкого вскрика близнеца, вопросительно кивнув. — Что, мать твою, проис?..       Но не успел он договорить, как снаружи раздался странный звук, похожий на треск или на что-то подобное.       — Что это было? — одновременно спросили близнецы, оглянувшись на входную дверь.       Они вдвоём ринулись наружу, однако Фред был всё же быстрее, и именно поэтому ему удалось встать на защиту младшего брата, мигом вытаскивая палочку. Джордж не стал перечить истинному и всего-навсего достал своё оружие.       В конце улицы показалась кучка людей в тёмных одеждах. Косая тут же будто умерла за одну секунду, становясь мучительно тихой и безлюдной. Все окна и двери позакрывались, все попрятались в своих домах. Все знали, что настало время очередного рейда Пожирателей смерти. Но Уизли не боялись, им надоело это терпеть, они хотели избавиться от вечного террора и страха грабежа, страха остаться без дома, страха потерять близких.       «Конфринго!» — с эти криком толпа злодеев двигалась вдоль улицы, не прекращая хохотать. Им доставляли удовольствие смерть и разбой.       — Ой, смотрите! Сегодня будет повеселее! Отчаянные гриффиндорцы! Настолько глупы, насколько храбры! — будто раскатом грома заклинание раздалось рядом с близнецами. Они только вздрогнули, не собираясь отступать. Джордж заранее использовал защитное заклинание, предвидя атаку. Он наконец поравнялся с истинным. Сердца у обоих тревожно бились, оба думали о том, что не позволят навредить самому близкому человеку.       Они сражались достойно и стойко, не позволяя нанести вред другому, постоянно следя за этим. Но в один миг Джордж не успел отразить ослепляющее заклинание. Всё перед глазами потемнело, и он стал метаться из стороны в сторону, боясь использовать магию, ведь случайное заклинание могло попасть в Фреда. Он знал, что это временно, и надеялся, что истинный справиться со всем, до сих пор слушая выкрикивания близнеца и вопли Пожирателей, отчего внутри всё скручивалось в узлы страха. Всё его тело тряслось и не слушалось, ноги подкашивались. Он не мог вновь остаться без истинного.       Когда туман слепоты спал, то Джордж обрушился на землю. Он был посреди руин магазинов. В звенящей тишине и полугустой дымке. Он закашлялся и поднял взгляд в небо. Улица была пуста. Фреда нет рядом. Он не мог этого допустить. Он должен найти этих чёртовых Пожирателей и отомстить за всё. Но Джордж ещё не видел: теперь некуда возвращаться, теперь не было ещё и магазинчика. Блять, а у него вообще что-нибудь осталось, кроме храбрости и слепого желания отомстить?

***

      У Гарри внутри всё дрожало, когда он пытался поспевать за Томом в зал, где он «принимал гостей». Парень так желал узнать имя того, кого поймали Пожиратели, но одновременно с этим он и не желал этого знать. Никогда. Он понимал, что его истинный не станет скупиться на жестокость.       Большие двери открылись. Мантия Реддла в последний раз взметнулась, загораживая обзор Гарри, а затем опустилась. Поттер поражённо охнул и желал уже подбежать к пленному, но ноги, казалось, приковало к полу, да и ледяной голос истинного его отрезвил.       — Вы забрали у него палочку?       Гарри сжал губы и кулаки, желая защитить знакомого от всей этой тёмной шайки. Насрать, что они с лёгкостью могут убить его.       Фред Уизли лежал на тёмном ковре. Его спина еле заметно и редко вздымалась. Его лицо было приковано к твёрдой ткани, и та его часть, что оставалась доступна Гарри для рассмотрения находилась в не лучшем виде. Да и вся одежда, грязная, местами порванная. Поттер должен помочь ему, чёрт тебя дери! Он не имеет право просто стоять! А вдруг они поймали ещё кого-то? Джорджа? Или Рона? Или Сириуса?       — Вот она, мой Лорд, — Хвост с свойственным ему подхалимством склонился едва ли не до пола, протягивая в раскрытых ладонях палочку, ручка которой была похожа на раскрытую еловую шишку. Это точно палочка Фреда.       Реддл резко взял её в свои руки, а затем разломил на две части, отправляя в горящий камин. На его лице не было ни капли сострадания. В нём не было ни единой эмоции, кроме осознания собственного величия. А Фред заметил Гарри и едва улыбнулся, тут же болезненно шикнув.       — Что вы задумали?! Что задумал этот поганый Орден?! Я знаю, что вся ваша семейка предателей крови там состоит! — Том вновь перестал быть тем Томом, который Гарри даже начинал немного нравится. Он стал ледяным, грозным, вселяющим ужас в любого.       — Я тебе ничего не скажу, — прохрипел Фред, и Тёмный Лорд разъярённо пнул его в плечо под громкий стон жертвы. Затем юноша отошёл на шаг, скрепляя руки за спиной в размышлениях о чём-то.       — Раз так, — на лице Тома расцвела коварная ухмылка, и он вынул свою палочку, — то ты мне не оставляешь другого выбора. Круцио! — этот возглас быстро разнёсся по помещению, и Гарри вздрогнул, раскрыв беззвучно рот и рванув к Уизли.       Беллатриса мерзко захохотала, с наслаждением наблюдая за шоу. Фред выгнулся и пронзительно закричал, вцепляясь ногтями в ковёр.       — Нет! — вырвалось у Поттера из груди, и он почти добежал до Тома, но Снейп, легко его повязал, стискивая с силой запястья и не позволяя сделать хоть одно движение. Это отрезвило, и парень виновато смотрел на мучения Фреда, не в силах помочь. Он не понимал, какого чёрта Снейп так поступил с ним, хотя, вроде как, за Орден. Он должен был помочь другому члену Ордена!       — Не рыпайся, Поттер, — предостерегающе процедил сквозь зубы Северус. — Иначе ты сорвёшь всю операцию, — не было никакой операции. Снейп знал, что пока Орден отсиживается, но он не мог позволить Поттеру в очередной раз нажить себе проблем. Ему надоело, что Поттеры вечно встревают туда, куда не следовало бы.       Гарри напряжённо задумался: какая к чёрту операция, когда Фред явно долго не сможет протянуть? Он должен остановить своего истинного, потому что только он это сможет сделать.       — Ну как, ты согласен говорить? — издевательски спросил у Фреда Том, слегка пнув его бедро носком ботинка, будто проверял: жив ли тот ещё.       — Катись к чёрту, — выплюнул слабо Уизли, дыша ещё медленнее, чем прежде.       — Как скажешь, — ухмылка Реддла стала ещё более самодовольная и кровожадная. Присутствующие Пожиратели замерли в ожидании новой сцены, также отчаянно боясь, что и их может постигнуть та же участь.       Когда спустя время хватка Снейпа слегка ослабла, то Гарри легко вырвался и кинулся к Тому. Он настолько боялся опоздать, что просто-напросто повалился на пол вместе с истинным, оказываясь сверху. Поттер со страхом уставился на раздражённого Тома, который, казалось, сейчас вполне мог убить его. Неужели, это предел терпения Реддла? Что ж, тогда эта смерть станет бесполезной, ведь она мало кому поможет, и Фреду даже не удастся спастись.       — Что ты вытворяешь, чёртов ребёнок?! — Том сел и схватил парня за воротник рубашки, хорошенько встряхнув. Гарри хотелось ответить что-то ужасно колкое, но он не стал, ведь это было бы иррационально в его положении.       — Том, не убивай его, прошу, — пролепетал почти шепотом Поттер и прижался неожиданно к истинному, зажмуриваясь. — Просто я как представлю, что тебя не будет рядом… А ведь у него тоже есть истинный, — на миг показалось, что это сработало, и Реддл немного напрягся, однако уже в следующую секунду юноша скинул с себя Поттера и поднялся.       — Увести его в темницу! А его истинного отыскать и привести сюда! — командно заявил Тёмный Лорд, и некоторые Пожиратели радостно заулюлюкали.       Гарри перевернулся на спину и сжал ладони в кулаки, чуть приподнявшись. Он смотрел на то, как какой-то крепкий амбал заставлял Фреда подняться. Уизли едва перебирал ногами, хватаясь за все части тела, а его только подгоняли. Парню было так чертовски тошно от собственного бессилия: он ничего не мог поделать. Да даже если бы что-то и сделал, то этот ход мог стоить Фреду жизни.       Но вдруг Фред обернулся на пару секунд. Его губы растянулись в лёгкой и слабой улыбке, а в глазах тускло заблестел привычный задор. Он говорил хрипло и бессильно, но Гарри смог разобрать слова: «Шалость удалась». И Поттер не сдержал слезы. Он не может помочь даже сам себе, не то что кому-то. Блять, почему всё так несправедливо? Фред точно не достоин быть жертвой для этой жизни.

***

      Гарри опять провёл наедине с собой целый день в спальне. Он всё думал о том, что совершенно бесполезный и никчёмный. Да и все те заслуги, которые ему присуждают, надежды, которые возлагают, на самом деле, принадлежали Тому. Именно он в ту ночь не смог убить Поттера, именно его истинным Гарри является, именно его Гарри должен убить по навету всего магического мира, чтобы победить зло. Но парень понял одну вещь. Да, Том чёртово харизматичное зло. Но он может быть и дружелюбным, по крайней мере, с самим Гарри.       Парень перевернулся на другой бок и тяжело вздохнул, притянув колени к груди и зажмурившись. Рон и Гермиона, возможно, с ним бы не дружили, если бы он не был Гарри Поттером. И он и вполовину не так храбр, как даже Невилл. Но он и не так шибко честолюбив, как любой другой слизеринец. Да он даже не достоин Пуффендуя. Он, наверно, должен жить под лестницей на Тисовой улице, как и было изначально…       Гарри несильно намеренно ударился лбом о колени. С одной стороны, эти мысли какие-то неправильные и дурацкие, но, с другой, казалось, что они и есть истина. И ведь рядом не было того человека, с которым бы можно было поговорить, который бы был с ним также честен. Можно было бы найти Снейпа, но Гарри не думал, что профессор готов говорить с ним по душам, и лишь назовёт капризным, плаксивым ребёнком. Как назвал его и Том недавно. О да, Гарри — ребенок, который был бы не прочь сейчас найти утешение на руках у родителей.       Если он такой никчёмный, то он должен хоть как-то помочь. У Гарри в голове созрела мысль, как он мог бы оказать эту самую помощь. Он мог бы окончательно отдаться Тому и пожертвовать собой ради всего магического мира. Может, тогда бы он смог встретиться и с родителями.       — Чего в темноте сидишь? — в комнату вошёл Реддл, задвинув невербальным заклинанием шторы и ударив по выключателю. Он выглядел спокойно, но холодно, да и привычной ухмылки не наблюдалось на строгом лице. — Если тебе интересно, то твой друг жив.       — Мне не интересно, — сухо ответил Поттер и сел на кровати, свесив ноги и взяв очки с тумбы. Так, надо быть мягче, иначе Том сам тоже не пойдёт на контакт.       — Как скажешь, — юноша только пожал плечами, на миг взволнованно взглянув на истинного, но затем тут же спрятав это чувство внутри. — Встань. Мне нужно расстелить постель перед сном.       Их отношения после сегодняшнего явно изменились. Может, Тому надоело играть в эти дурацкие игры?       Гарри послушно поднялся и отошёл к столу, стараясь не смотреть на юношу. Ему было стыдно и вновь тошно от самого себя. Неужели, он, вправду, хочет буквально своим телом втереться в доверие Реддла, чтобы потом этим воспользоваться? Это звучит жутко неправильно и странно, но он не знал, как ещё можно повлиять на происходящее. Возможно, в этом виновато и его паршивое состояние. Поттер следил за тем, как Том одним движением откинул одеяло, а затем уселся сверху, о чём-то задумавшись.       — Гарри, для тебя эти друзья очень важны? — вдруг неожиданно спросил Реддл и устало протёр ладонью лицо. Он целый день думал об этом. Он думал, что держит истинного в плену и это точно не принесёт нужных плодов. Он думал, что готов отпустить Гарри, если тот этого сильно захочет, потому что он уже устал от всех этих марафонов на прочность. Тем более ему пора бы реабилитироваться в глазах Пожирателей.       — Да. Я очень по ним скучаю, но мне и здесь хорошо, — тихо ответил Поттер, не поднимая взгляда. Если он выберется отсюда, то такого шанса может больше и не попасться.       Для Реддла эти слова стали полной, но приятной неожиданностью, вселяющей слабую надежду.       — Я бы очень хотел увидеть своих друзей, но и не хочу покидать тебя, — Гарри сделал нерешительный шаг вперёд, до сих пор колеблясь. — И всё было бы легче, если бы ты не был злодеем, если бы ты не хотел захватить мир.       — Но я не хочу захватить мир. Я не Гриндевальд, Гарри, — горько усмехнулся Реддл, почесав шею. Гарри сделал ещё один шаг. Казалось, если он преодолеет путь до незаправленной кровати, то сожжёт все мосты для отступления. Поэтому он медлил. — Я хочу, чтобы маги не спали с маглами, чтобы не утратить силу волшебной крови.       — Но ты сам полукровка, Том, — Реддл неприятно нахмурился и даже будто брезгливо фыркнул. — И я тоже полукровка, — Гарри поднял несмело на истинного взгляд. Том был взволнован и напряжен, но он был так красив в этом мягком свете. Сейчас он казался настоящим, человечным, умеющим испытывать чувства и эмоции. Сейчас он был просто Томом, а не Волан-де-Мортом. — Знаешь, а у меня есть подруга маглорождённая. Она умнее некоторых чистокровных, — гордо заявил Гарри, вспомнив Гермиону. Ему вдруг показалось, что те дни, когда они жили мирно втроём минули полвека назад. И от этого становилось более тошно.       — Гарри, хорошо. Я бы не имел ничего против, если бы это не пропагандировалось. Понимаешь, браки с маглами уничтожают магию. Вскоре она совсем перестанет существовать. Для подтверждения я могу привести статистику: в последнее время рождается всё больше сквибов, — Реддл выпрямился, грустно сканируя истинного. Он хотел донести до Гарри свои идеи, чтобы хотя бы возлюбленный не считал его каким-то монстром, жаждущим одни лишь убийства. — А Орден я не люблю, потому что они хотят убить меня. Или ты тоже желаешь моей смерти? — он так пронзительно посмотрел на Поттера, что тот весь сжался, еле ловя ртом дыхание. Грудную клетку ужасно сдавило, и парень поджал даже пальцы на ногах.       Казалось, время в комнате остановилось, абсолютно всё замедлило свой ход, кроме бешеного сердцебиения и мыслей, что бегали со скоростью света. Он не успевал понять и половину из того, что появляется у него в голове. Гарри вдруг осознал, что вот он шанс получить полное доверие истинного. Он понимал, что это чертовски низко, но пути назад нет. Всего пара шагов…       — Нет, конечно, — парень тряхнул волосами и резко сел на колени Тома, ощущая небольшой дискомфорт, отчего напрягалось всё тело. Реддл неверяще проморгался, а затем обнял Поттера за талию, ближе притягивая к себе. Кажется, он ничего не заподозрил. — Если умрёт мой истинный, то и я не смогу существовать, — уголки губ Гарри взметнулись слегка вверх, да и голос его был достаточно твёрд. Но ему было так противно и мерзко от самого себя. Да, Том поверил.       — Правда? — юноша счастливо рассмеялся, подняв одну ладонь, и крайне нежно провёл ею по скуле Гарри. Парень нехотя кивнул, стараясь выглядеть максимально искренне. — Неужели, ты наконец-то почувствовал это?       Том был так рад, так беззащитен от этих правдивых чувств, что Гарри становилось хуже, совесть пожирала его изнутри, но выбор, очевидно, был уже сделан.       — Мне кажется, что слова излишне, — прохрипел парень прежде, чем нерешительно коснуться губ Тома своими.       — Ты прав. Просто я не могу поверить, — Реддл не переставал широко улыбаться, совсем как обычный человек. Он перевернул истинного на спину, нависнув сверху, ласково подхватив поцелуем его губы. Он крайне сладко поглаживал руки, бока и живот Гарри. Парню было бы очень приятно, если бы не отвращение к самому себе. Эти прикосновения, правда, запускают сотни волнительных мурашек, но Гарри не достоин откровенной искренности Тома. Поттер попытался расслабиться и даже сжал мягкие, чуть волнистые волосы юноши, стараясь отвечать также страстно и чувственно, разрешая истинному всё. — Нет, я не могу.       Реддл резко отстранился и серьёзно глянул на парня, положив ладонь на его щеку и начав поглаживать. Его улыбка приобрела снисходительный и едва печальный оттенок.       — Я чувствую, что ты пока не хочешь этого, что ты, возможно, не готов. Я не хочу, чтобы ты боялся меня. Думаю, нам надо привыкнуть к друг другу больше. Ты ведь не против?       — Нет.       Какого чёрта человек, которого все считали говнюком оказался таким внимательным? Какого чёрта он так добр и рушит этим все планы? Какого чёрта он не может просто взять и трахнуть его, чтобы Гарри чувствовал себя хотя бы не настолько сильно виноватым. Единственный засранец здесь — Поттер.
1073 Нравится 93 Отзывы 617 В сборник
Отзывы (3)