Глава 5: Разгадка
14 января 2021 г., 11:36
Дерек понял, что что-то не так, как только Лидия увидела Стайлза. Оборотню стало интересно, какой Лидию Мартин видят ученые НАСА. Очевидно, что она великолепна, но вряд ли они понимают, насколько. Ее коллеги не могли наблюдать, как глаза девушки наполняются призраками прошлого, когда Лидия слышала видения и видела звуки.
Лидия посмотрела на Стайлза, и Дерек был уверен, что она видит нить, связывающую его с другим миром, потертые грани магии, которые вились вокруг него, жизнь, которую он там прожил, жизнь, которую он оставил там.
Лидия заключила Стайлза в объятия и прошептала что-то настолько тихо, что даже Дерек не мог разобрать. Когда девушка отступила, ей понадобилось время, чтобы прочистить горло и сфокусировать взгляд.
«Хорошо», - сказала она, обращаясь к Дереку. – «Что ты хотел мне показать?»
Дерек повел их к Неметону, несмотря на то, что ни одному из его спутников не требовался гид. Дитон и Скотт уже ждали их там. Не обладая способностями Лидии к предвидению, Дерек почувствовал себя малоинформированным, когда девушка внезапно появилась на его пороге, но, по крайней мере, он не был настолько не осведомлен, как Скотт. МакКол подбежал и заключил Стайлза в сокрушительные объятия.
«О, чувак! Чувак, я скучал по тебе. Я думал, ты не вернешься. По крайней мере, не скоро. Почему ты одел шарф?»
«На улице холодно, Скотти», - невозмутимо сказал Стайлз. Было не так холодно, но достаточно прохладно, чтобы оправдать прикрытие. - «И да, это было неожиданное возвращение. Но Лидии нужна была моя помощь с этой… ситуацией».
«О, да, чувак. Феи, чувак», - Скотт вздрогнул, встряхиваясь всем телом, чтобы выразить отвращение. - «Нам удалось помешать им появляться в городе, но они все равно довольно сильно напакостили, пока были здесь».
Несмотря на то, что Скотт почти ничего не знал, он все еще был очень проницательным. Скотт оглядел лес, как будто мог видеть лей-линии без смотрового камня.
«Город стал другим. Не знаю, как именно, но, похоже, как будто все…», - пожал он плечами, - «меняется».
Лидия шагнула вперед, сняла перчатки и полезла в карман за смотровым камнем, который Дерек ей уже передал.
«Хорошо. Скажи еще раз, что я должна искать?»
Дерек посмотрел на Стайлза и Скотта. Стайлз хотел, чтобы его друг был здесь сегодня, но при этом Дерек понятия не имел, насколько много парень хотел, чтобы Скотт знал. От Лидии ничего нельзя было скрыть. Скотт, был совсем другим делом.
Но Стайлз, похоже, вовсе не беспокоился.
«Тебе нужно искать меня».
Лидия прищурилась.
«Как именно?»
Стайлз почесал шею через шарф и посмотрел на Скотта.
«Послушай, не я начал все эти дела с феями. Но та ситуация, которая сейчас сложилась? Это вроде как из-за меня».
«Что это значит?»
«Лу Араун Маб», - вздохнула Лидия. – «Конечно».
«Что это значит?» - повторил Скотт.
«Лу, э-э, как-его-там-имя», - сказал Стайлз, - «это фей, которого я встретил в Джунглях. И он укусил меня, чтобы забрать меня в их царство или что-то в этом роде. Как и других ваших пропавших без вести. Но вместо этого его магия плохо среагировала с моей. Я был пьян, что не улучшило ситуацию. И как-то получилось так, что меня отправило куда-то… в другое место».
«И куда?»
Стайлз пожал плечами.
«Это длинная история, Скотт. А пока», - он повернулся к Лидии, а затем устремил взгляд на Дерека.
На мгновение Хейл задумался, видел ли он то же самое, что видела Лидия. В глазах Стайлза что-то промелькнуло, потрясшее Дерека до самых костей, мало чем отличавшееся от зова луны.
«Дерек?»
Дерек кивнул и повернулся к Лидии.
«Сможешь ли ты определить, есть ли нить лей-линий, которая каким-то образом связана со Стайлзом? Мы достаточно долго смотрели на нити, чтобы отличать их друг от друга».
Неметон был самым большим скоплением лей-линий в Бикон-Хиллз. За последний год они идентифицировали более тридцати разрывов в лей-линиях. За те месяцы, в течение которых к ним присоединился Стайлз, они нашли еще четыре. Конечно, их было больше, но на то, чтобы найти все, проверить их и сравнить со Стайлзом, потребуется слишком много времени, даже если бы Лидия проводила поиск. Вместо этого было бы проще попросить ее попытаться распутать беспорядок магии около Неметона и проследить нить до точки разрыва.
Не вдаваясь в подробности путешествия в другой мир, и не объясняя множество версий Стайлза, о существовании которых они уже знали и тех многих версиях, существование которых предсказывали, Стайлз объяснил Скотту, что разрывы в лей-линиях были его виной. Они были вызваны рикошетом его магии против магии Лу. Пусть на это понадобится время, но Стайлз и Дерек считали, что все уладится само собой. Им просто нужно было сначала доказать теорию Дерека.
«Поймала», - сказала Лидия, сжимая смотровой камень в кулаке и закрывая глаза.
Казалось, что даже это на вид простое усилие наложило бремя на ее плечи. Все они смотрели на то, чего не должны были видеть.
«Что теперь?»
«Следуй до поврежденного конца», - сказал Дерек.
Лидия вздохнула.
«Я знала, что мне нужно было надеть другую обувь».
Недостатком характера Лидии было то, что она всегда предпочитала стиль практичности. Стайлз, казалось, любил ее за это. Парень засмеялся, обнял ее за плечи и предложил понести, если до этого дойдет.
«Как будто ты сможешь», - фыркнула Лидия, ее губы скривились в улыбке.
Прошло так много времени с тех пор, как они виделись в последний раз, но они снова вошли в жизнь друг друга, как будто брат и сестра. По крайней мере, лучше, чем Дерек и Кора. Может быть, даже лучше, чем Стайлз и Скотт, но, возможно, это было потому, что Стайлз все еще хранил секреты от своего друга.
Они шли по лесу, останавливаясь, чтобы глаза Лидии могли отдохнуть.
«Я должна слышать магию, а не видеть ее», - объяснила девушка. - «Эта штука напрягает даже меня».
«Мы не смогли бы это сделать без тебя, Лидс», - подмигнув, сказал Стайлз. - «Дерек наткнулся на последнюю линию совершенно случайно».
В конце концов, когда Лидия оторвала камень от глаз, она вздохнула с облегчением и ткнула пальцем куда-то впереди себя:
«Здесь. Это прямо здесь».
Эта линия была не отмечена особым знаком, а, значит, раньше они ее не находили. Дерек вбил в землю кол там, куда указала Лидия, а затем привязал к нему синий флаг, чтобы они могли отличить ее от всех других отметок в этом районе.
«Что теперь?» - на этот раз спросил Скотт.
«Теперь», - сказал Стайлз, глубоко вздохнув. - «Теперь я пойду с Дитоном и закончу все это. Сделаю эту нить целой».
«Как?»
Стайлз покачал головой.
«Тебя не должно быть там, Скотт. Тебя тоже, Дерек».
Это удивило Дерека.
«Но…»
Лидия положила руку ему на плечо, так нежно и заботливо, но больше походило на удар током. У них никогда не было особых отношений. Их связывало только то, что они оба застряли вместе в сверхъестественном.
«Ты не захочешь быть там, Дерек».
Стайлз что-то передал Скотту. Это было похоже на конверт, но внутри него что-то было сложено.
«Инструкции внутри», - сказал Стайлз. - «Прочти, когда будешь один».
При виде этого Дерек почувствовал, как будто его что-то обжигает изнутри. Что Стайлз дал Скотту, о чем не хотел говорить? Какой секрет скрывал? Но затем Стайлз повернулся к нему, и Дереку пришлось заглушить любые противоречивые эмоции, которые росли в нем. Парень вытащил из сумки блокнот, больше похожий на дневник в кожаном переплете, который, как понял Дерек, был из его собственной квартиры. Этот дневник принадлежал Дереку, хотя он еще ничего не писал в нем. Похоже, Стайлз решил использовать этот блокнот в своих целях.
«В следующий раз, когда я появлюсь в городе, отдай это мне. Просто пообещай мне, что не будешь читать».
Дерек взялся рукой за предложенный конец дневника, но Стайлз не отпускал.
«Обещай мне».
Это было послание для будущих я. Для других версий Стайлза, которые могут вернуться сюда. Послание, которое Стайлз доверял читать себе, но также доверял Дереку достаточно, чтобы тот сохранил записи. Дерек кивнул.
«Да. Обещаю. Только ты увидишь то, что внутри».
Дитон прочистил горло.
«Мы должны вернуться к Неметону, Стайлз».
Дерек был уверен, что до сих пор ветеринар хранил молчание, предпочитая бездействовать до тех пор, пока это не нарушило баланс. Оборотню захотелось закатить глаза. Насколько Дерек знал, не было какого-то определенного времени, чтобы совершить ритуал. Дитон просто хотел покончить с этим побыстрее.
Но Стайлз, похоже, согласился.
«Лидия?»
Похоже, девушку пригласили.
Лидия вложила смотровой камень в руку Дерека и посмотрела на него с грустью.
«Я найду тебя, когда все будет завершено. Теперь вы оба идете домой. Поужинайте, займитесь чем-нибудь».
Дерек и Скотт посмотрели друг на друга. Возможно, было бы хорошо уйти отсюда вместе или позволить любопытству взять верх над ними и повернуть назад.
«Пойдем, Скотт».
Скотт продолжал оглядываться, пока они шли через лес, как будто на этот раз он мог видеть сквозь все деревья то место, где сейчас находился Стайлз.
«Что он на самом деле собирается сделать?» - спросил Скотт.
Его вопрос был слабым отзвуком того, как мало на самом деле он понимал в сложившейся ситуации.
«Он возвращается».
«В то место, куда его отправила магия?»
Дерек кивнул.
«Это то, чего он хочет. Он все равно собирался вернуться».
Дерек отодвинул несколько веток, чтобы, наконец, добраться до обочины дороги. До города было недалеко. Может, им стоит пообедать.
«Устранение разрыва в лей-линиях будет лишь побочным эффектом. Это, если я прав».
Скотт еще какое-то время молчал, следуя за Дереком, когда тот направился к закусочной рядом со старшей школой.
«Там много разрывов в лей-линиях».
«Да уж».
«Возвращение Стайлза не исправит их всех».
«Нет».
«Он сказал…», - Скотт замолчал. - «Он сказал тебе, когда я в следующий раз появлюсь в городе».
«Да».
«Дерек, что на самом деле происходит?»
Стайлз не собирался все объяснять Скотту. Но он хотел, чтобы Скотт знал. Стилински не пригласил бы друга сюда, если бы это было не так. Дерек чувствовал себя не в своей тарелке. Это была не его история. Но хранить слишком много тайн всегда трудно.
«Не стоит волновать стаю всем этим», - начал Дерек. - «Просто это может сбить их с толку».
«Что именно?»
«Когда он ... когда он пропал, куда бы он при этом ни попал... Это похоже ... это похоже на параллельную реальность. За исключением того, что Стайлз во время перехода создал несколько параллельных версий самого себя. Я не знаю. Но он как-то разделился. С этого момента он начал существовать более чем в одной реальности одновременно».
Скотт моргнул.
«У меня болит голова».
«Да уж», - Дерек согласился. - «Значит, этот Стайлз не вернется. Но, возможно, что вернется другой Стайлз. Тот же Стайлз, который ушел отсюда, но тот, кто попал в другое место».
«Хорошо. Официально заявляю, что уже знаю слишком много».
Это заявление Дерек хорошо понимал. Он хотел узнать правду, выяснить, что же такого особенного в Стайлзе, когда он нашел его в лесу дезориентированным и пахнущим чем-то большим, чем растерянностью. Но сейчас Дерек не был уверен. Эта информация причиняла ему боль, постоянную боль, как будто его тело протестовало против того, чтобы быть человеком. Было больно осознавать, что Стайлз снова и снова выбирал уйти из этой реальности.
«Но…», - нерешительно продолжил Скотт, - «но ты думаешь, что на каждое повреждение в лей-линиях приходится по одному Стайлзу?»
Дерек кивнул.
«Да, это моя теория».
«И если все они вернутся обратно, то это восстановит разрывы?»
Дерек снова кивнул.
«Вот дерьмо».
Прежде чем отправиться в закусочную, Дерек на мгновение осмотрел местность. Он почувствовал запах людей из Бикон-Хиллз, которые слонялись по торговому центру, Скотт был прав. В последнее время в городе что-то не так. Поврежденные лей-линии влияли на вещи. Почти незаметно, но со временем может стать хуже.
«Все, что мы можем сделать, это ждать и надеяться, что все уладится».
Он посмотрел на Скотта. Ни один из них не был в настроении разговаривать. Вес множества миров был слишком ощутим на их плечах, и его они должны были нести в тишине.
«Пойдем, поедим».
Вместе они съели тринадцать гамбургеров и два набора жареного картофеля по-звериному.
«Нужно было пойти в закусочную на Саут-Майн», - сказал Скотт, глядя на пустые упаковки, оставшиеся после них.
Дерек согласился. Может быть, в какой-то параллельной вселенной они так и сделали. Но он не хотел об этом думать.
Засунув руки в карманы пиджака, Дерек вдруг вспомнил дневник, который ему вручил Стайлз. Кожа обложки блокнота была эстетично изношена, как будто винтажный вид сделает писателя более светской персоной. Он провел пальцем по обложке и напомнил себе, что не может читать то, что написано внутри. Это было не для него.
Какая-то далекая часть его разума задавалась вопросом, сколько времени он продержится, прежде чем нарушит свое обещание.
Его рука сомкнулась на блокноте, но Хейл продолжал держать его в кармане пиджака.
«Как ты думаешь, что дал тебе Стайлз?» - спросил он Скотта.
Дерек увидел, как Скотт дернулся к карману своей куртки. Теперь прочитать письмо было бы так легко. Стайлз никогда бы не узнал. Он видел противоречивые эмоции на лице Скотта, но его преданный характер победил.
«Я узнаю, когда прочту это позже», - сказал он.
Дерек кивнул. Они оба сделают все возможное, чтобы отнестись с уважением к просьбам своего друга.
Неудивительно, что Лидия нашла их, не спросив, где они находятся. Она с презрением посмотрела на обилие мусора между парнями.
«Готово», - сказала девушка, а затем бросила смотровой камень Дереку. Если бы он не был оборотнем, то вряд ли поймал бы его. - «Линия восстановлена, но я подумала, что вы захотите проверить ее сами. Я помогу вам найти остальные разрывы в линиях, прежде чем уеду, но пока я устала».
Она повернулась к Скотту и предложила подвезти его домой. Дерек остался один после того, как альфа крепко похлопал его по плечу.
Изменение в динамике власти все еще было чем-то странным для Дерека. Он никоим образом не подчинялся Скотту, но тот был альфой, а Дерек - нет. Дерек не становился омегой из-за близости к стае и семейным отношениям, но все же жил в одиночестве. Хейл никогда раньше не чувствовал этого сильнее, чем в этот момент. Он сидел в забегаловке с подносом, полным бумажных оберток, и ему нужно было все это выбросить.
Оборотень избавился от мусора и покрутил в руках смотровой камень, который был гладким и прохладным на ощупь.
Дерек задавался вопросом, сколько времени потребуется, чтобы еще один Стайлз появился в Бикон-Хиллз, и появится ли он вообще.
Дерек вздохнул и направился в заповедник. Лидия была права. Он действительно хотел перепроверить разрыв линии. Найти флаг, который он привязал, было несложно, так как оборотень следовал по собственному запаху, сохранившемуся в лесу. Дерек вгляделся в смотровой камень и заставил себя сосредоточиться на постоянно меняющихся линиях магии. Они текли плавно, извилистая нить света и тьмы. Без единого разрыва.
Он убрал камень от глаз и сморгнул, пытаясь снять возникшее напряжение. Вздох, сорвавшийся с его губ, был вызван не болью или тем небольшим облегчением, которое дало ему закрытие глаз, а неудовлетворенностью сегодняшними событиями. Он снова забеспокоился. Появился тот самый зуд под кожей, призывающий его бежать, двигаться, убегать. Он чувствовал себя смятенным. Смятенным и одиноким.
Прежде чем Дерек успел подумать об этом, он оказался у Неметона. Когда Дерек сосредоточил внимание на темном пятне, просочившемся в кольца дерева, его охватил ужас, дыхание перехватило. Кровь. Это была кровь Стайлза. Казалось, что в горле Дерека как будто застрял ком.
Что они сделали?
Гнев вспыхнул в его груди, и глаза оборотня на мгновение вспыхнули, превратив его зрение во что-то более резкое, прежде чем вернуться к норме. Лидия не хотела, чтобы он был здесь. Часть ее знала, та ее часть, которая, казалось, всегда знала, какие тайны были вокруг нее. Оборотень почувствовал, как его ногти растягиваются и превращаются в когти. Что они сделали со Стайлзом?
Его ноги несли его быстрее, чем раньше. Этого настойчиво требовал тот самый беспокойный зуд под кожей. Кровь. Кровь Стайлза. Обратный путь туда, куда его послали феи, был связан с неким жертвоприношением, и теперь Дереку нужны были ответы. Как он мог упустить это раньше? Два других Стайлза до этого ушли таким же образом. Запах, который все еще трепетал в его ноздрях, должно было легко уловить в случаях, когда он посещал Неметон. Он должен был заметить. Он должен был знать.
Выражение лица Хейла, вероятно, сказало Дитону все. Ветеринар просто вернулся к упорядочиванию своего оборудования и спокойно объяснил, как он воткнул нож в их друга.
«Это был его выбор», - сказал Дитон. - «Он знал подробности ритуала задолго до того, как начал процесс подготовки».
От осознания услышанного легче не стало.
«Что, если у него не получилось?» - спросил Дерек. - «Что, если то, что ты сделал, просто убило его?»
Дитон посмотрел ему в глаза.
«Возможно, мы никогда не узнаем».
Это было не то, что Дерек хотел услышать. Он оставил глубокую царапину от когтей на столе ветеринара, пытаясь успокоиться.
«Ты должен помнить, Дерек», - сказал Дитон так же бесстрастно и авторитарно, как и всегда, - «мы имеем дело с мультивселенной. Возможности безграничны. Возможно, все уже где-то случилось».
Дерек вышел из кабинета ветеринара с опилками дуба под ногтями и обилием чувств, которых он не мог понять. Его глаза были такими же ясными, его нюх и слух такими же острыми и отчетливыми, как всегда. И все же он ничего не мог по-настоящему воспринимать. По дороге домой он был совершенно чужд ко всему, что происходило вокруг.