A Million Fraying Threads/Миллион разорванных нитей

Перевод
R
Завершён
387
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 32 732 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
387 Нравится 42 Отзывы 137 В сборник

Глава 8: Гонки

Настройки
Дерек бежал через лес. Легкие жгло огнем, ноги подкашивались от усталости. Он был уверен, что, по крайней мере, дважды поранил ступни, напарываясь на все новые ветки и камни. Феи. Чертовы феи. Гнев скрутил его внутренности до такой степени, что Дерека рвало от одной лишь мысли обо всем том кошмаре, который они учинили. Феи перемещались по лей-линиям. Эта способность была у них в крови, тем, что они могли использовать, подобно яду, который вводили в тела жертв, чтобы забрать людей в свой мир. Дерек знал это. Разрыв в лей-линиях вокруг Бикон-Хиллз произошел, когда фей попытался схватить Стайлза. Дерек знал и это. Разорванные линии временно оторвали Лу Араун Маб от того магического мира, в котором жили феи. Чего Дерек не знал, по крайней мере, до тех пор, пока Лидия не вернулась с холодными глазами и ушами, полными засохшей крови, так это того, что магия, извиваясь, рвалась и распространялась, по-своему разрушая город. Они только недавно начали верить, что тьма, которая поглотила Бикон-Хиллз целиком и взывала к существам со всего мира, наконец-то стабилизировалась. Что город, наконец, ... безопасен. Теперь все они были в опасности. И всё благодаря проклятым феям, которые думали, что могут красть людей. Стайлз проживал непостижимое количество жизней, город разваливался на части, а Дерек бежал так, как будто мог избавиться от этого зуда под кожей. Стайлз приходил, и Стайлз уходил. Также как и Ник, Майкл, Ной, Стайлз, Стайлз и Стайлз. Это было похоже на бесконечный цикл напоминаний во все новой форме о том, как Дерек облажался в отношениях между ними. Они были друзьями. Конечно, были. Но между ними могло быть что-то большее. Они могли бы… В то время, как очередной Стайлз появился, а Лидия пыталась вытянуть информацию из молчаливых фей, Брэйден выложила карты на стол. «Ты любишь его», - сказала девушка, когда они остались одни. Дерек был беспомощен против такого заявления. Он не мог отрицать. С таким же успехом он мог бы залечивать раны от пуль, будучи человеком, когда они впервые увиделись. Брэйден была права. Ее слова заставили его плечи поникнуть, а уголки губ опуститься. Да, он был влюблен. «Вероятно, между нами никогда ничего не будет», - прошептал он. Дерек и не думал возражать против прекращения их отношений, просто указывал причину, по которой не сделал этого сам. «Он всегда уходит». «Он всегда возвращается, чтобы увидеть тебя. Каждый раз», - сказала Брэйден с удивлением. - «Я много чего повидала в этом мире, но никогда не видела такой любви». Дерек пожал плечами. «Но он всегда уходит». Дерек ненавидел фей. Они совершили много ужасного, но самое худшее – взрастили в душе Дерека чувства к человеку, которого забирали у него снова и снова. Брэйден думала, что это судьба, что-то большее, чего они не могли понять, пока оно еще не завершилось до конца. Дерек тоже думал, что, может быть, это судьба. Судьба, которая мешала Дереку оставаться счастливым надолго, судьба, которая не позволяла ему быть с теми, кого он любил. Когда Дерек вернулся домой, готовый рухнуть без сил и забыть все дерьмо, касавшееся текущих событий в Бикон-Хиллз, то обнаружил, что Брэйден ждала его. Она так до конца и не выехала из лофта, но опять же, она никогда до конца не переезжала. Брэйден никогда не оставалась в лофте больше, чем на несколько недель, максимум месяц. Мебель, которую она выбрала, все еще была здесь, как и предметы декора, собранные за эти годы. Лофт не изменился. Почему-то, несмотря на все это, они тоже не изменились. «Ты перенапрягаешь себя», - предупредила она. Было так легко положить конец сексуальной природе их отношений, как будто скользнуть в старую пару обуви. Им все еще было так комфортно друг с другом. Дерек действительно любил ее, это не изменилось. Он любил ее как друга, как стаю, как человека, который всегда будет в его жизни. Он просто не любил ее так, как он почему-то медленно влюблялся в Стайлза, которого всегда знал, и быстро влюблялся в каждого Стайлза, который посещал их реальность. «Лидия не отдает мне смотровой камень», - пожаловался он, падая на диван и повесив голову между колен. «Хорошо. Тебе было бы хуже, чем сейчас». На мгновение он вспомнил, что значит быть человеком. Головокружение, одышка, каждое движение было напряженным, даже без какого-либо яда в его венах. В такие моменты зуд под кожей утихал. Затем его тело спохватывалось, и исправляло то, что он с ним сделал. И вот оборотень был здоров и исцелен, но чувствовал себя невероятно неправильным. «Я не знаю, что мне делать», - признался Дерек. «Знаю, ты ненавидишь чувствовать себя беспомощным», - сказала Брэйден, садясь рядом с ним. Она положила руку ему на предплечье, и Дерек не попытался отстраниться. - «Но то, что ты выжигаешь себя изнутри, ничего не исправит». «Должно быть что-то, что я упускаю». Она сжала его руку. «Иногда все, что ты можешь сделать, это подождать». «Как долго мне ждать, если я не знаю, чего жду?» У Брэйден не было на это ответа. Она встала и взяла свою куртку. «У меня появилось дело, над которым нужно поработать. Возможно, тебе тоже стоит тратить больше времени на работу, а не на тайну, которую ты не можешь разгадать». Дерек откинулся на спинку дивана и лениво оттолкнул ее. Они оба знали, что Хейл и на этом фронте не давал себе отдыха. Сейчас он владел шестью зданиями, и во всех них не хватало персонала. Не из-за отсутствия доходов, чтобы платить дополнительную зарплату, а просто потому, что у него не было времени нанять новых управляющих. Или, может быть, он найдет время, если перестанет бегать по лесу всякий раз, когда почувствует дискомфорт. «Или ты можешь присоединиться ко мне на охоте», - предложила она с ухмылкой. – «Выбраться ненадолго из города?» Дерек покачал головой и вздохнул. «Ты же знаешь, что я не могу». Она подошла и наклонилась, чтобы поцеловать его в макушку. «Ты можешь. Но я знаю, почему ты этого не сделаешь». Вскоре после ухода Брэйден появился кто-то еще. Уловив снаружи запах Скотта, Дерек подумал, не позвонила ли ему Брэйден. Скотт приходил все чаще и чаще, уговаривал Хейла выйти из лофта. Поначалу он просто приходил с Малией, и они вместе приставали к нему. Затем Скотт начал искать Дерека во время некоторых из его разведывательных операций, когда оборотень проверяя метки с помощью смотрового камня, до тех пор, пока не переставал видеть ясно. Скотт заставлял Дерека прекратить поиски и отвозил в город пообедать, иногда возил по магазинам или по другим делам. Это раздражало. «Ты же знаешь, что я не присоединюсь к твоей стае, верно?» - спросил Дерек, прежде чем Скотт подошел к двери. «Да, чувак, я знаю», - засмеялся Скотт. - «Думаю, что на данном этапе это было бы странно». Двери в лофт распахнулись, и Скотт влетел в них с удивительной радостью. «Странно на любом этапе, по правде говоря». «Что на этот раз? У меня от тебя разболелась бы голова, если бы это было возможно». Скотт бросил ему шлем. «Я купил тебе мотоцикл». Дерек вопросительно приподнял бровь, но все же почувствовал необходимость спросить. «Почему?» «Он быстрее, чем твои ноги». «И?» Скотт закатил глаза. «Может, тебе не нужно бежать, пока у тебя не отвалятся ноги, чувак. Тебе просто нужно двигаться быстрее, чем ты физически способен». «Я все время гоняю с Брэйден. Мои ноги так же быстры, как и твой байк». Дерек бросил шлем обратно Скотту. «Твой байк», - сказал Скотт, снова бросая шлем. - «И это не внедорожник. Тебе не нужно гнаться за ним, продираясь сквозь деревья. Ты поедешь по автостраде так быстро, что не сможешь думать ни о чем, кроме воздуха на твоей коже». «Типа того, что Белла делала в «Сумерках»?» - Дерек усмехнулся, слегка ударив верхом шлема по ладони. «Не будь дураком», - сказал Скотт, выводя Дерека из лофта к парковке. - «Это то, что делала Белла в «Новолунии». В той части, которая с оборотнями». Скотт подмигнул ему через плечо, и Дереку захотелось одновременно рассмеяться и задушить его. Он не хотел этого признавать, но Скотт был прав. Байк был создан для скорости, и они мчались так, как никогда раньше. Его мышцы не могли сопротивляться, когда он ускорялся. Ветер резал ему щеки, словно бритва. Все напряжение в его теле разрезало воздух пополам. Он так крепко сжимал руль, что тот мог бы принять форму его пальцев. Они уже нарушили пару законов о превышении скорости, но у Дерека не было времени, чтобы подумать об этом. Теперь, когда он был в движении, он не мог остановиться. Они свернули на Калифорнийскую трассу, и Дерек мог бы проехать вдоль побережья до самой Канады, если бы не подавляющее чувство пустоты, которое поглощало его все сильнее, по мере того, как они отдалялись от Бикон-Хиллз. Он кричал в ветер. Он ревел. Позволил своим крикам угасать и ускользать подобно тому, как он чувствовал себя. Никто из них не знал, где они оказались, когда Дерек, наконец, свернул в сторону на обочину в утоптанную грязь на краю горы. Хейл закричал, выключая двигатель. Инерция мотоцикла несла его вперед, в то время, как он снова встал на две ноги, как будто все еще не мог остановиться. Дерек отдернул руку, качнулся вперед и с криком ударил ею о камень. Слезы капали ему в рот, и именно так Дерек понял, что плачет. Где-то за спиной стоял Скотт, ожидая, пока Дерек выведет всю соленую влагу из своего организма. Это было удушающе, но успокаивало. Его грудь вздымалась, когда он пытался отдышаться, кулак все еще был прижат к скале. Когда Хейл отдернул руку, то почувствовал, как кусочки гравия выталкиваются наружу из костяшек его пальцев, а кожа пытается срастись. Его трясло от смеси эмоций, которые Хейл слишком долго хранил внутри и, наконец, позволил вырваться на поверхность. «Ты в порядке?» - спросил Скотт, подходя к нему. - «В смысле, очевидно, что нет. Но ты понимаешь, о чем я». Дерек сосчитал до десяти, пытаясь сдержать дыхание. Затем он упал на колени, откинувшись назад, пока не сел на землю. «Я думал, что держу все под контролем», - глухо засмеялся он. Скотт сел рядом с ним. Энергия, исходившая от него, была серьезной и мрачной, так что Дерек мог сосредоточиться на этом, чтобы успокоиться. «Мы волнуемся за тебя, чувак». «Почему?» - Дерек пнул камень ногой. - «Мы не в одной стае, Скотт». «Нет, но мы друзья. Ты, я, Лидия, Брэйден, Малия, Кора. Мы твои друзья». Скотт наклонился и коснулся руки Дерека. Ничего контролирующего, ничего подавляющего не было в этом движении. Просто прикосновение. «Нам не обязательно находиться в одной стае, чтобы быть семьей, Дерек». Некоторое время они сидели в тишине, темнота сгущалась вокруг них, а Дерек позволил эмоциям утихнуть и прожечь его насквозь. «Как думаешь, мне следовало поскорее завершить отношения с Брэйден?» - прошептал Дерек. Дорога была в нескольких ярдах, и на много миль не было видно ни одной машины. Как будто они были одни в пустоте, и все, что он здесь скажет, не будет гнаться за ним по пятам и преследовать его. «Почему? Разве Вам не было хорошо вместе?» Дерек потер тыльную сторону ладони, красная кожа уже стала розовой. Единственным признаком его почти сломанной руки скоро станет только кровь, размазанная по бороздкам на его коже. «Я любил ее. И все еще люблю. Но я никогда не был влюблен в нее, и, думаю, всегда знал об этом». Скотт молчал, позволяя Дереку выразить свои мысли, озвучить, наконец, то, что слишком долго сидело в нем, будто камень. Скотт был хорошим альфой. Именно в такие моменты МакКол проявлял себя, и это всегда успокаивало что-то в Дереке. Скотт нес такой вес, которого Дерек никогда не смог бы. Это было замечательно. «Если бы я не позволил этим отношениям продолжаться так долго, если бы я просто ... позволим им закончиться, когда снова встал на ноги. Если бы вместо того, чтобы цепляться за кого-то, потому что ненавидел чувство, будто каждый, кого я касался, превратились в прах ... тогда ...» - Дерек глубоко вдохнул, и спазм сжал его горло. «Тогда?» - подсказал Скотт через мгновение. «Может быть, я влюбился бы в Стайлза, пока не стало слишком поздно». Эти слова были похожи на секрет, который он не должен был озвучивать. Тайну, подобную тем, о которой все знали, но никто не говорил вслух. Скотт посмотрел на него, в его глазах появился отблеск последних лучей солнечного света. «Думаю, в этом вопросе я согласен с Брэйден». «Не знал, что вы, ребята, общаетесь». Скотт пожал плечами. «Временами. Но, тут что-то большее, чем она думает. Ты ... ты когда-нибудь задумывался, почему он уходит?» «Он нашел место, где хочет быть. Место, которому он принадлежит». Скотт пожал плечами. «Я думаю, он кого-то нашел», - альфа наклонился и снова пожал плечами. - «Я думаю, он нашел там тебя». Слышать это было даже хуже. «Не меня», - сказал Дерек. - «Даже если ты прав, это все равно не я». «Сколько осталось разрывов, Дерек? Сколько еще версий нашего друга все еще там? Может, это просто вопрос времени?» «Я не могу позволить себе быть оптимистом, Скотт. Я не могу… надеяться на невозможное». «Разве не для этого и существует надежда?» - Скотт улыбнулся и вскочил на ноги. -«Давай, вытри свою задницу и возвращайся на байк. Нам предстоит долгий путь домой. И если мы не попытаемся преодолеть звуковой барьер, то возвращение займет несколько часов». «Когда ты стал таким язвительным?» «Пришлось заменить Стайлза, чтобы держать Малию под контролем». Дерек рассмеялся. «Звучит очень похоже». Скотт последовал за Дереком до самого лофта. Альфа остановился рядом с Дереком и наклонился вперед. «Ну как тебе?» - он кивнул на байк. Дерек снял шлем и перекинул ногу через сиденье. «Сумеречная цыпочка знала, что делает». «Я буду считать это за победу», - сказал Скотт. – «Лидия заставляет и тебя помогать ей с переездом в дом у озера?» Дерек фыркнул, искренняя улыбка тронула его губы. «А ты как думаешь?» «Меня и Джордана тоже», - сказал Скотт. - «Мы все должны как-нибудь выпить кофе. Потусоваться. Как друзья, понимаешь?» «Начинаю понимать», - сказал Дерек. Подружиться с кем-то, кого он знал лет десять или около того, заняло слишком много времени, но, возможно, это произошло задолго до этого момента, а Дерек даже и не заметил. Очень походило на то, как он влюбился в Стайлза. Над ним надвигалась буря, пока, наконец, не пошел дождь.
387 Нравится 42 Отзывы 137 В сборник