Ёжик в Принстон Плейнсборо

PG-13
В процессе
25
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 5 410 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник

Глава 5. Как у Ёжика в гостях побывали врачи.

Настройки
      Добираться до лесного домика Ёжика двум высококвалифицированным врачам было неудобно. Во-первых, понадобилось несколько часов, чтобы найти местоположение нужного леса, координаты которого были получены в отделении скорой помощи. Во-вторых... — Черт, машина не проедет по этим зарослям, нужно идти пешком.       Форман предусмотрительно взял компас, карту и оделся, как уличный хулиган, Чейз тоже последовал этому примеру. — Кстати, как ты собираешься найти эту не то избу, не то хижину? Ее же нет на карте? — Думаю, долго искать не придется.       Форман указал на единственный небольшой домик в сотне метров от них. По дороге к нему Чейз пару раз получил по лицу ветками, а Форман же чувствовал себя как дома (к чему бы это?). Но вот долгожданный порог. Ну, или что-то на него похожее. — Там никого нет, – напомнил Форман, – это дом Ёжика.       Чейз пожал плечами и потянул ручку двери. — Сказали, что будет открыта. Странно. Слушай, как взломать эту дверь? А то я даже замочной скважины не вижу...       Форман посмотрел на Чейза, затем ткнул в дверь пальцем. Она открылась. Внутри их уже ждал Медвежонок, который молча сидел в раздумьях. — Um, hello! – Чейз своим австралийским акцентом попытался привлечь внимание. — Вы, должно быть, от Ёжика? – едва сдвинувшись с места, спросил Медвежонок. — Так и есть. И мы хотим узнать что с ним не так. — Если бы я знал...       Форман тут же пошел осматривать хату, Чейз присел за стол напротив Медвежонка. — Были какие-нибудь заболевания в семье? Или, может, случаи контакта с больными? — Нет, вроде как. — Запрещенные вещества? Путешествия в другие страны? (Господи, прости!) Ночь с проституткой?       На все был один ответ "Нет". Форман нашел в шкафу варенье. Едва он захотел его попробовать, как вспомнил свой первый день у Хауса. Он нашел в холодильнике пациентки ветчину, которая оказалась заражена ленточным червем. Банка отправилась в рюкзак. — На что-нибудь жаловался? Были проблемы в последнее время?       Стандартный ответ (вы вообще знаете другие слова?). После пяти минут бесполезного опроса, Чейз присоединился к Форману. — Смотри, это варенье. — Спасибо, Кэп... — сморщился Чейз. — Нет, посмотри на крышку! — Вмятины? — Или вздутие. Признак бактериальной инфекции или грибка. — Грибок в таких условиях бывает только один, называется плесень. — А если он из воды?       Чейз посмотрел на раковину. Водопровода тут явно не было, так что вода берется... Он стал водить глазами по потолку и нашел ответ. Кое-как забравшись на чердак, они обнаружили бак с водой. — А в баке вода откуда? — Вторая труба, ведет на улицу.       За домом труба заканчивалась. Но к ней был присоединен шланг, ведущий в заросли. Пройдясь по ним, врачи нашли возможный ответ на все вопросы. — Что водится в озере? — Что угодно. Звони Хаусу, это мукормикоз...

***

— При этом заболевании образуются гранулемы в лимфатических узлах, также это сопровождается некрозом. Тромбы плохо растворялись гепарином из-за того, что это была отмершая ткань кровеносных сосудов. Сами тромбозы стали осложнением мукормикоза. А поскольку мы не брали лимфу на анализ, выявить гранулематозные образования мы не могли. Назначьте амфотерицин и будем надеяться, что обойдемся без операций.       Хаус бросил папку с делом на стол, взял трость и ушел какой-то даже разочарованный. Команда исполнила его приказание.       Через десять минут Хауса, скучавшего у своего столика в кафетерии, окружила команда и Уилсон, который в последний раз смотрел на суфле у себя на тарелке. — Мы провели анализ воды из озера и варенья. К сожалению мукормикоз мы не нашли. Этот грибок появляется там редко. Но и это объясняет почему пациент так долго не заболевал от этой воды. — Можешь больше не мучить себя, – Уилсон потерял свое суфле, – дело раскрыто. А вот дети еще остались. И сегодня за детьми следит... Три, четыре, восемнадцать, няньки: Черный и Тринадцатая. — Опять я? Почему? — Ты черный. Ах, да, и детишки были в восторге от твоего утреннего десерта.       Эти двое нехотя встали из-за стола. — Ну, а где дети? — ТУУУУУУУУТААААА!!!! – они не успели опомниться, как лавина малолеток накрыла их и уволокла в корпус педиатрии. — А тебе повезло! – Хаус обратился к Чейзу. – Ты просто красавчик!       Прошло полтора часа. Тринадцатой удалось ненадолго спрятаться от детей, а вот Формана слишком уж хорошо видно на фоне светлой стены. Кадди немного смущало то, что коридор бегом пересекали два врача, а за ними, снося все на своем пути, неслось стадо детей, жаждущих сделать с ними примерно то же самое, что и с куклой маленькой девочки. На счастье пары, они успели вбежать в закрывающийся лифт. — Пронесло! – облегченно взохнул Форман.       Но вдруг раздалось знакомое пиликанье. Пейджер! Опять что-то с пациентом. — Интенсивная терапия в 20 детях от нас! — К черту, идем на пролом!       Двери открылись... В коридоре нет детей. Возможно, они убежали по лестнице на другой этаж. Неважно, у нас пациент! В палате уже был Чейз. Бедолага Ёжик заблевал весь пол кровью. — Два миллиграмма диазепама, нужна плазма, вторая положительная. — У него тромбозы, откуда кровотечение? — Возможно, у него вторая болезнь. — И что же? — Не знаю, не мешай!       Чейз начал переливание. Потихоньку все стабилизировалось...

***

— Давайте представим, что мы вылечили грибок. В чем дело? — Гранулематозы, кровавая рвота, интоксикация... А не лимфома ли у него случаем? — А если грибка и не было? — У него паранеопластический синдром. Маловероятно, но все же не исключение. — В таком случае мы уже ничего не можем сделать. Попробуйте выяснить, сколько ему осталось.       Хаус взглянул на часы. Уже шесть вечера. Опять пересидел на работе. Да и дома делать нечего. А дети сейчас, наверное, ужинают под надзором нашей главной медсестры, которой ровным счетом тоже нечего делать. — Ладно, можете идти.       Команда начала собирать вещи, попрощалась с Хаусом и покинула здание. Уилсон последовал за ними. А Грегори, оставшись в одиночестве, погрузился в раздумья.
25 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)