Четверг 17:24 вечера 🐿
Вы, Хёнджинни 🦙
17:24 Вы:
Эй, Джин
Быстрый вопрос
У тебя были планы с Минхо в сб?
17:28 Хёнджинни 🦙: ну, типа ещё точно не договорились, но да, типа того? а что? не надо?17:32 Вы:
Ну, просто
хз, если честно
забудь, я просто туплю.
17:36 Хёнджинни 🦙: таааак, дай-ка догадаться тогда, у тебя в гостях, когда ты сказал мне, что тебе «всё равно», если минхо показался мне горячим, и что тебе «всё равно», дам ли я ему свой номер на «языке Джисона» это означало «мне на самом деле не всё равно, положь где взял» 😊17:39 Вы:
Ну
В смысле
Честно говоря, сам не знаю
Не понимаю, что говорю
17:42 Хёнджинни 🦙: Джисон, если ты что-то к нему испытываешь, надо было просто сказать ну типа мы кореша я не буду делать то, что тебе не нравится, и я об этом тебе ранее говорил, но ты всё настаивал на том, что у тебя к нему нет никаких чувств 🤷17:45 Вы:
В смысле, я сам ещё не знаю, есть ли, но
серьёзно, такое чувство, что к этому всё идет. С моей стороны, по крайней мере.
Насколько это серьёзно? Не уверен
Так странно. Я уже сто лет как не испытывал ни к кому такой привязанности
И ещё… наверное, прозвучит странно
Недавно я увидел, как он помогает нарезать Феликсу картошку, и я аж чуть не прослезился
так чтоооо…
Делай выводы
17:48 Хёнджинни 🦙: ???? так, давай-ка побольше контекста но окей отменю встречу. я в жизни не позарюсь на твоего мужика!!17:53 Вы:
🙄
Мне так жаль
Я просто
Аааааа, я не знаю
Такое чувство, что мы с ним всё время проводим вместе, когда не на работе
Да, кстати
Мне пора ехать забирать Феликса из школы
И его детей тоже.
17:55 Хёнджинни 🦙: а вот и старый-добрый романтик Джисон, которого я знаю <3 ты собираешься рассказывать ему о своих чувствах?17:57 Вы:
Пока не уверен
Но думаю, да
Мне кажется, он это поддерживает, так что возможно, он чувствует то же самое?
Но это не стопудово так
18:01 Хёнджинни 🦙: Ну, он был бы дурачком, если б не чувствовал то же самое <3 тем более слишком уж очевидно, что его к тебе тянет в смысле у него буквально сбой программы случился когда узнал что ты не гетеро18:04 Вы:
Хах, думаешь?
На самом деле мне тоже так подумалось, но я не знал, от шока он так среагировал, или это вообще всё алкоголь, или ещё что.
Спасибо тебе за понимание, дружище.
Обожаю тебя
18:06 Хёнджинни 🦙: Я знаю (: Но серьезно, следующий будет мой, окей? Договорились?????18:09 Вы:
Хах, ладно, договорились.
Поговорим позже x
18:24 вечера 🐿
Джисон прошёл через школьные ворота, огибая толпу родителей других детей, и проскользнул в главный холл, в котором располагалась зона ресепшн. Коридор был выкрашен в кремовые тона, а поверх повсюду были развешаны доски, полные детских рисунков и проектов. Это зрелище напомнило Джисону его собственный дом, который уже давно превратился в некое подобие музея искусств, ну а главным художником можно было бы по праву назвать Феликса Ли-Винчи. Хан периодически заглядывал в небольшие дверные окошки — кое-где проводились внеклассные мероприятия с небольшой горсткой детей и парочкой учителей и репетиторов. Он проследовал к небольшому залу ожидания в пепельно-зелёных тонах, соединённому с другой комнатой побольше, вход в которую преграждала большая белая дверь, которая, однако, сейчас была приглашающе открыта. На широкой табличке, висящей поверх двери, было выгравировано: «After School Club»*. Феликс посещал After School Club в период экзаменов у старших классов, поскольку Джисон тоже приходил позже обычного, чтобы рассортировать бумаги. Родители сновали туда-сюда, чтобы забрать своих детей. Большинство из них было разодето в костюмы и униформы, к тому же и выглядели они выжатыми, как лимон. Среди всего этого голубая рубашка, синий галстук и бежевые брюки Джисона слегка выбивались из общей картины, но эти уставшие после работы люди все равно молча улыбались ему, мысленно сочувствуя друг другу. Из классной комнаты повалила толпа маленьких улыбающихся до ушей детей; головы большинства из них украшали маленькие бумажные шляпки Питера Пэна — скорее всего, именно их они сегодня и мастерили. Джисон сначала выпустил детишек, и только после этого пошел в класс, чтобы забрать Феликса, Чонина и Сынмина. Он просунул голову в дверной проём, оглядывая комнату и держа руки в карманах. — Здравствуйте! — Громко окликнул он преподавателей, улыбнувшись и помахав им рукой. Одна из учительниц тут же заметила Хана и направилась прямиком к нему. Она была довольно-таки высокого роста, чёрные волосы собраны в пучок на затылке, а одета женщина была в богемное платье оливкового цвета и короткий белый кардиган. — Добрый вечер! А Вы, должно быть, отец Феликса, верно? — Доброжелательно спросила она. — О, да. Да, я его отец. Ещё я сегодня должен забрать и Чонина с Сынмином. — Он передал ей в руки письменное разрешение от Минхо. — Никаких проблем! Господин Ли заранее позвонил сегодня утром и предупредил нас об этом! — Ответила она, кивая головой и проводя Джисона вглубь классной комнаты. Вдали он увидел Феликса, свернувшегося калачиком в красном кресле-мешок рядом с Сынмином. Мальчик уютно устроился в кресле, опираясь на коленки старшего и держа глаза полузакрытыми. Судя по всему, Сынмин тихим голосом читал ему какую-то историю, в то время как Чонин примостился в таком же кресле-мешок неподалеку, только жёлтого цвета, и спокойно посматривал какие-то видео на планшете. В классе находилась ещё небольшая горстка детей, но выглядели они все довольно-таки усталыми, и атмосфера в комнате была почти безмятежной. — К слову, господин Хан, раз уж Вы пришли к нам лично, я просто хотела вам сказать… — Речь учительницы резко оборвалась, и она повела его за собой в библиотечную зону, за ровные ряды шкафов, полные книг, где их никто не мог увидеть. Она нервно оглянулась, явно чтобы убедиться в том, что её уход не привлек ничьё внимание. — Феликс сегодня поссорился с другим мальчиком из своего класса. — Мягко начала она. — Ничего страшного не произошло, но он поцарапал коленку. Выглядел очень расстроенным. — Феликс? Вы имеете в виду того маленького мальчика-блондина, в углу? — Джисон неверяще посмотрел на неё и махнул рукой в сторону сына. — Да. — С небольшим смешком ответила она. — Мы делаем всё возможное, чтобы Феликс влился в коллектив после переезда. Мы понимаем, что смена локации и даже страны — это особенно большой стресс для любого ребёнка, особенно если его родной язык не… — Феликс по национальности кореец, и он прекрасно говорит по-корейски. — О, я прекрасно это понимаю, и в основном он как ангел! — Быстро сказала она, всё ещё не повышая голоса. — Он хорошо ладит с некоторыми ребятами и девочками из класса Вудпекер, и сын господина Ли, Сынмин, присматривает за ним, поэтому у Феликса есть хорошая поддержка. — Заверила она его. — … но? — Прервал её Джисон. — Но мы заметили, что Феликсу трудно найти общий язык с другими мальчиками, особенно со своими одноклассниками. Джисон тяжело выдохнул. Он знал, что его отцовская интуиция не зря подсказывала, что что-то не так, когда Феликс рассказывал, что случилось с Вандой. Только Феликс говорил, что мальчишки, сломавшие Ванду, учатся в другом классе. — Как он поранился? Что случилось с его коленом? — Поинтересовался он. — Что ж… Феликс игрался с мелками на площадке — рисовал картинку на асфальте, а другой мальчик толкнул его в спину, и он упал на колени. — Меня интересует, почему тот мальчик толкнул его? Ему тоже нужны были мелки, или что? — Ну, некоторые ребята передали мне, что Феликс как-то некрасиво обозвал того мальчика, и тот решил отплатить ему. — Некрасиво обозвал? — с недоумением спросил Джисон. Что-то тут было не так. Он склонил голову набок, внимательно слушая. — Мы разъяснили родителям того ребенка, что мы не приветствуем никакого проявления агрессии в школе, и они оба решили помириться впоследствии. Разумеется, с Феликсом мы тоже поговорили, что обзываться нехорошо. Проблему разрешили благополучно, я просто подумала, что стоит Вам об этом рассказать. — Закончила она, аккуратно сложив руки на груди. — Разумеется. Я и сам учитель, так что понимаю, как такое происходит. Просто это совсем не похоже на Феликса. Я ни разу не слышал, чтобы он кого-то обзывал. — Джисон пожал плечами. Джисон знал, что неуёмная энергия Феликса иногда воспринимается другими детьми и их родителями не в том ключе, но всё-таки его сын так себя ведет в основном потому, что он просто так бурно радуется всему, и многие быстро прощают его, стоит только проникнуться им. — Я присмотрю за ним, чтобы убедиться, что он вольется в коллектив, и если вдруг что-то меня начнёт тревожить, я Вам позвоню. Как смотрите на это? — Спросила она, кивая в его сторону. — Да, спасибо… Вы очень этим поможете. Благодарю. — Ответил он, неловко улыбаясь. В конце концов, они подошли к Феликсу, который к тому времени уже давно успел заснуть у Сынмина на коленках. От внимания мужчины не ускользнул маленький голубой лейкопластырь с изображением Пороро на колене мальчика, налепленный под его джинсовыми шортами сиреневого цвета. — Господин Джисон! — Прошептал Сынмин так, чтобы тот его услышал, и помахал ему рукой со своего кресла. Чонин поднял голову, отрываясь от своего планшета, после чего вытащил наушники из ушей, поднялся на ноги и взял свой рюкзачок с личными вещами (в том числе маленького игрушечного лиса, сделанного из носка). — Ну что, мальчики, готовы? — спросил Джисон, поднимая рюкзак Феликса с пола. — Да, спасибо Вам, — отозвался Чонин, выкатываясь с кресла-мешок аки шарик и вставая на ноги. Джисон опустился на корточки перед Феликсом и мягко взял его ручку в свою, легонько тряся её в воздухе, пока мальчик не зашевелился. — Феликс. Подъём, молодой человек! — Проворковал Хан. Он подсунул руки мальчику под мышки, ставя на ноги и обхватывая его спереди. Светловолосый мальчик от такого проснулся, и теперь смотрел на Джисона снизу-вверх из-под полуприкрытых век, дуя губы. Тут он издал тихий стон и, снова уткнувшись Джисону в шею, попытался снова уснуть в его руках. — Давайте, мальчики, пора в машину.19:04 вечера 🐿
Стоило им только вернуться домой, как все четверо тут же ввалились внутрь, располагаясь на диване в гостиной. Минхо ещё не будет около получаса, поэтому у них было немного времени расслабиться вчетвером. Сынмин тут же принялся рассматривать гостиную и, обнаружив джисонову коллекцию консольных игр, принялся читать вслух надписи с обложек на английском, так, чтобы Джисон его услышал. Феликс довольно-таки быстро восстановил свой заряд энергии после сна в машине. Он принялся скакать по комнате, пытаясь показать Чонину каждую свою поделку, покрытую блёстками. Чонин просто плёлся за его спиной, рассматривая всё, что Феликс ему показывал, и сонно кивал головой в знак одобрения. — Ребятки, если хотите перекусить чем-нибудь, не стесняйтесь! — Радостным голосом начал Джисон, собирая их сумки и развешивая на крючки. — Кухня вон за той дверью. — Спасибо, господин Джисон. — Отозвался Сынмин, с восторгом рассматривая красующуюся на полке коллекцию альбомов. Джисон заметил, как мальчик сфотографировал некоторые из них на свой маленький розовый телефон, которым дети пользовались вдвоем. Старший ребёнок наверняка выбирал, во что вложиться дальше. — Феликс, можешь ненадолго подняться со мной наверх? — Хан улыбнулся ему, чтобы у сына не возникло никаких подозрений. — Но я ещё не успел показать Чонину свои глиняные фигурки. Смотри, у меня тут и философский камень есть! — Заныл он, выпячивая нижнюю губу и топая ножкой. — Феликс, я попросил тебя подняться вместе со мной. Пойдем. — Чуть твёрже заявил Джисон, беря мальчика за руку. — Ладно… — Он надулся, передавая импровизированную мантию-невидимку Чонину. Они поднялись вдвоём вверх по лестнице и переместились в спальню Джисона. Хан посадил Феликса на краешек своей кровати и посмотрел не него. Мальчик выглядел полностью сбитым с толку. — Феликс. Твоя учительница рассказала мне, что ты сегодня поссорился с другим мальчиком в школе. Это правда? — Спросил он. Внезапно лицо Феликса ожило, и на нём отразилась медленно возрастающая паника. От внимания Хана не ускользнуло то, как его маленькие ручки впивались в одеяло по бокам от тела. — Нет! Я не… — пробормотал он, виновато опустив голову. — Ну же, Феликс, мы договорились друг другу не лгать. Расскажи мне, что случилось. — Я не дрался с ним! — Отчаянно воскликнул он, мотая головой из стороны в сторону. — Я честно-честно-честно не дрался с ним! — Я знаю, что ты не дрался. Но ты обозвал сегодня кого-то не очень хорошим именем? — Джисон наклонился к сыну чуть ближе. — Нет! — Снова вскрикнул тот. — Феликс? Просто расскажи мне, что стряслось. — Не хочу! — Ответил мальчик, складывая руки на груди и обиженно сполз с кровати на пол. Надувшись, он накрыл ладонями колени. — Феликс… — настойчиво продолжил Джисон, тоже опускаясь на пол рядом с ним и опираясь спиной на край кровати. — Что ты такого сказал тому мальчику, что он тебя толкнул? — Он легонько подтолкнул сына локтем в бок несколько раз. — Скажи. — Я только сказал, что он кайфолом, потому что он мешал мне играть! — Громко пожаловался Феликс, крепко вцепляясь пальцами в свои коленные чашечки. — …Как-как? — Кайфолом! И тут Джисон уронил голову вниз, чувствуя, как внутри него поднимается волна смеха и начинает распирать его грудную клетку. Конечно, он знал, что у них тут вроде как серьёзный разговор отца с сыном, но от всей абсурдности ситуации он просто не смог удержать смешок, сорвавшийся с его губ. Пришлось даже прикусить язык пару раз. — Что, это и есть то самое «нехорошее имя»? — спросил Джисон, заключая сына в объятия и склонив голову в его сторону. — Да. Я слышал, как папа Чонина однажды это сказал. Это плохое слово? — О, Феликс, оно не плохое. — Он по-доброму усмехнулся. — Но наверное, лучше не стоит в принципе называть людей другими словами. Особенно, если ты не понимаешь, что они означают, хорошо? — Он хихикнул, мягко поглаживая щёку Феликса большим пальцем. — Кто-кто может подумать, что ты обозвал его как-то плохо, если не знает значения этого слова. — Хорошо, пап. — Мальчик кивнул ему в ответ, явно воспряв духом. — Коленка не болит? — Не-а. Было совсем не больно! — Воскликнул Феликс, показывая пластырь на ноге. Джисон снова утащил своё веснушчатое чудо в объятия, крепко прижимая его к себе. Как только он понял, что Феликс на самом деле никого плохо не обзывал, у него словно камень с души упал. Ведь такое поведение было совсем не характерно для его сына. Внезапно раздался громкий стук в дверь, и оба чуть не подскочили на месте. Отец и сын спустились вниз (всё это время Джисон не отпускал руку Феликса), и в маленьком затуманенном дверном окошке показалось лицо Минхо. Тот вернулся домой немного раньше, чем Хан того ожидал. Он даже не успел переодеть свой рабочий костюм. Правда, едва ли это имело какое-то значение, потому что Минхо тоже заявился в своей рабочей одежде. Он отпер дверь, открывая её пошире, чтобы впустить соседа внутрь. Минхо выглядел выжатым как лимон: пряди его волос, обычно идеально уложенные, сейчас были откинуты со лба назад — должно быть, их обладатель не раз запускал пальцы в свою шевелюру на протяжении всего дня. Ворот рубашки снова расстёгнут, а рукава засучены аж до локтя. И выглядел он… На самом деле прекрасно, по мнению Хана, за исключением не очень-то правдоподобной улыбки, которая просто не казалась искренней из-за усталого выражения лица. — Привет, мальчики! — поприветствовал их Минхо, наклоняясь вперед и позволяя трём парам маленьких ручонок обнимать его со всех сторон. — Спасибо, что забрал их, Джисон. — Сказал он, с любовью глядя на Сынмина и мягко массируя его затылок. — Никаких проблем! Как дела на работе, нормально? — он прислонился к стене с беззаботным видом. — Уф, можно и так сказать. Просто постоянные переработки жутко выматывают. — Отозвался он. — Может, пора уже отпуск взять, а? — Ага, вот рак на горе свистнет только… — хмыкнул Минхо, закатывая глаза к потолку. — Нет, я серьёзно! Почему бы тебе не взять недельку отпуска во время школьных каникул? Мы с Феликсом как раз планировали выбраться куда-нибудь, может, на кемпинг какой-нибудь или ещё что. — Он пожал плечами, потирая шею. — Ну, всегда можно попробовать. — Тут он рассмеялся, втягивая в лёгкие воздух, после чего снова перевёл внимание на детей. — Ну что, готовы выходить? Чони, Мин? — Пожалуйста, я хочу ещё немного остаться с Феликсом! — попросил Чонин, делая шаг назад, туда, где стояли Джисон и Феликс, и цепляясь за руку Феликса своей, на которой всё ещё был надет носок-игрушка. Вот уж, от кого Хан не ожидал такого услышать, так это от Чонина, который обычно никогда ни о чём не просил и ничего не требовал. Обычно именно Феликс настаивал на том, чтобы Чонин остался, а не наоборот. — Минхо, я всегда буду рад, если ты разделишь с нами семейный ужин. Сегодня у нас малатанг! — С энтузиазмом заявил Джисон, а Феликс принялся скакать рядом с ним и хлопать в ладоши. — Конечно, с удовольствием. Буду рад протянуть руку помощи! — ответил Минхо.19:16 вечера 🐱
Феликс, Чонин и Сынмин развлекались в гостиной Джисона, пока они оба были заняты приготовлением ужина на кухне. Чонин тут же сел за фортепиано, расположенное в самом углу комнаты, Феликс игрался со своей маленькой укулеле, а Сынмин просто слушал их обоих, периодически предлагая свою помощь в составлении слов песни. Всё это было очень мило, но Минхо то и дело передёргивало от шума после такого тяжёлого рабочего дня. Когда он ранее сказал, что страшно вымотался, он не преувеличивал, о нет. Это можно было даже назвать преуменьшением века. Он закончил нарезать имбирь, чеснок и зелёный лук гораздо быстрее, чем Джисон вконец расправился с овощами и тофу. В голове Минхо пролетела мысль, что он, скорее всего, обладает более продвинутым скиллом в кулинарии, нежели Джисон — наверное, опыт прошлых лет сказывается. — Знаешь, едва ли это можно назвать малатангом с таким-то количеством соуса мала, Джисон. — Рассмеялся Минхо, бросая взгляд через плечо, чтобы посмотреть, чем занимался Хан на другой половине кухонной стойки. Он выглядел таким сосредоточенным, что аж высунул кончик языка… — Феликс не очень хорошо переносит острое, поэтому я делаю ему отдельный котелок и кладу туда очень мало специй. Ему нравится, — тоже засмеялся Джисон. — А наша порция вон там. — Он указал на большую кастрюлю на плите с кипящим в ней бульоном. — Авв, это так мило с твоей стороны. — Сказал Минхо. Он вальсирующей походкой подлетел к их сковородке и добавил туда кунжутную пасту и ещё больше измельчённого чеснока, после чего вывалил смесь в бульон. Бульон от этого зашипел. Ли ссыпал туда всё больше и больше ломтиков чили, просто чтобы добавить немного остроты. — Воу, так ты смерти моей хочешь, значит? — пошутил Джисон, вытаращив глаза на то количество специй, которое Минхо сыпал в смесь. — Да это даже остротой не назовешь! Слабак. — Рассмеялся Минхо. — Вот мы с Чанбином несколько лет назад умудрились приговорить пол-пачки, и это как минимум. — Он смеялся, помешивая бульон деревянной ложкой и пробуя его на вкус. — Ну, наверное, Чанбин посильнее будет, чем я, — улыбнулся Джисон. — Нужно быть довольно-таки крепким орешком, дабы подкрепить ту непоколебимую самоуверенность, прущую изо всех щелей. — Джисон хихикнул, и его брови подлетели вверх. — Да уж, без шуток. Его раздутое эго ничем не измеришь, это я знаю. Так, ну-ка, попробуй. Как тебе? — Спросил Минхо, жестом поманив его. Джисон подошёл к Минхо, мягко обвивая его талию обеими руками, чтобы наклониться по левую от него сторону. Он был слишком близко, но они с Ханом не так давно начали вести себя друг с другом именно таким образом. Ли пришёл к выводу, что Джисон просто по натуре своей такой любитель пообниматься. Несмотря на первое впечатление Минхо о нём, Хан оказался весьма чувствительным парнем. Минхо подставил руку под ложку, в такой неудобной позиции вливая бульон Джисону в рот и вытирая капли с его подбородка впоследствии. — Остро, но в меру. Молодца. И да, казалось бы, с его-то эго ему должно было больше повезти в любви, а? Но он умудрился потерять такого, как ты… — Отпустил шутку Джисон, многозначительно поиграв бровями. — Ой, прекрати. — Возразил Минхо, заливаясь краской. Он игриво шлёпнул его ладонью по груди, и оба мужчины захихикали, аки школьники. Так глупо. — Вообще-то… Забавно, что ты упомянул Чанбина. — Внезапно сказал Ли. — Мы с Чанбином… Он пригласил меня на ужин в субботу. Весьма настойчиво. — Он отпустил небольшой смешок, продолжая помешивать малатанг. — Воу, это просто… Вау. — Ответил Джисон, явно сбитый с толку после всего, что Минхо рассказывал о Чанбине до этого. — Странное дело, мы с Хёнджином встретиться собирались, но он ни с того ни с сего отменил встречу, так что причин для отказа у меня не было. Он написал мне прошлой ночью, и сегодня мы созвонились и поговорили об этом. — Минхо пожал плечами. — Он сказал, что всё ещё испытывает чувства ко мне. Не знаю. Наверное, это как-то туповато. Он заметил, как лицо Джисона словно помрачнело, а плечи тут же опустились. И снова его реакция была налицо — ему не удалось как следует скрыть своё неприязненное отношение к решению Минхо. В глазах Джисона он, наверное, выглядел таким жалким из-за того, что он снова и снова бежал к Чанбину, и это после той смущающей демонстрации… Откровенно говоря, он и сам чувствовал себя жалким, поэтому реакция Хана его не шибко удивила. Ли был даже уверен, что заметил, как Джисон усмехнулся от одной лишь мысли. — Не то, чтобы я серьёзно на что-то рассчитываю, но он просит дать ему второй шанс. Или третий, или какой там у нас уже по счёту… — А что думают мальчики? — Джисон вернулся к своей кастрюльке и, уперевшись руками в кухонную стойку, принялся наблюдать за тем, как кипит бульон, не отводя глаз ни на секунду. — Ну, я ещё им не говорил, но подозреваю, что Сынмин уже знает…19:25 вечера 🐿
Странно, но Джисон чувствовал, что что-то подобное произойдёт. В течение всего дня его желудок словно сальто проворачивал от одной только перспективы признать, что он испытывает нежные чувства к Минхо, поэтому такие новости были для него сродни удару в челюсть. Хан даже не понимал, что именно его так застало врасплох. Он припомнил, как Чанбин и Минхо целовались в коридоре в субботу, прямо перед тем, как они с Феликсом к ним заглянули. То было слишком уж страстное зрелище для двоих парней, которых связывал только секс. Джисон понимал, что лучше бы ему не докапываться, и он не стал задавать вопросов. Так типично. Он попросил Хёнджина отменить встречу, чтобы сам Хан смог пригласить Минхо куда-нибудь. Судя по всему, судьба была не на его стороне. Он чувствовал себя так глупо. Только Джисон убедил себя в том, что Минхо тоже что-то чувствует к нему, или хотя бы чувствует влечение. Но раз уж тот не против снова встречаться с Чанбином, должно быть, всё это было лишь в его голове. А может, Джисон просто не подходил ему по типажу. — Рад за тебя. Только пожалуйста, береги себя. — Сказал он, выдыхая и стараясь сфокусироваться на готовке. — Спасибо, Джисон. Я сказал ему, что если что-то не заладится, мы сразу всё отменяем. — Это хорошо, потому что человек ты хороший, а он козлина чуток… Без обид. — Отозвался Джисон. Наверное, Минхо заметил попытки Хана повернуть всё в шутку. — Никаких обид! — Ответил Минхо, кивая ему в ответ. — Не могу сказать, что ты совсем не прав!