ID работы: 10354024

Смерть по обмену

Гет
R
В процессе
255
автор
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 309 Отзывы 102 В сборник Скачать

2. Рабочие нюансы

Настройки текста
      Если планировка и вызывала у меня вопросы, я держала их при себе, потому что дом, выделенный (и более того, построенный!) специально для меня, был прекрасен. Про внешний вид и сказать нечего: величественно, заковыристо и роскошно. Но это все выполненно в старом, азиатском стиле, а внутри… Внутри все было иначе. Сначала, когда заходишь в храм (может это и не он, я не разбираюсь, но выглядит похоже), ты попадаешь в большую, деревянную и внизу, и вверху, и сбоку, комнату. Сначала я немного опешила: одна-единственная комната? Пусть большая, но где спать, где кухня и туалет? Единственной вещью там был стремный камень, расположенный где-то на конце второй трети, если смотреть со входа, комнаты, если смотреть по длине, и ровно посередине — по ширине. Выглядело это донельзя подозрительно: зачем здесь камень? Но самое интересное началось за единственной дверью, которая находилась в конце сей… прихожей. Мистическим образом дверь вела в совершенно другой мир. Не буквально, как это случилось со мной, но по сравнению с традиционным внешним видом, вполне себе современная квартира, скрывающаяся за неприметной дверцей внутри какого-то святилища (или что это было?) — то еще чудо. Орать от счастья хотелось еще больше, чем когда я увидела первый храм. — Обалдеть, обалдеть, обалдеть! — именно с такими восклицаниями я бахнулась на мягкую двухспальную кровать в первой спальне. Ответить, зачем Шинигами создал мне квартиру с двумя спальнями, было сложно: наверное, он просто взял что-то за основу и воплотил — но мне это и не важно. Обалденная квартира. Я осмотрела ее всю, и до сих пор не могу прийти в себя. Но пристальный взгляд наблюдавшего за всеми моими перебежками бога смерти, должна признать, отрезвляет. Мне даже хватило совести слегка смутиться и тут же, встав с кровати, вернуться в коридор. — Мне нравится, — честно признаюсь, мысленно отмечая, что едва ли он этого не заметил. Мою реакцию понял бы даже слепой, хоть по тем же радостным крикам. Впрочем, их я тоже не особо стыдилась, так как сейчас стало очевидно, что на похвалу боги реагируют так же, как смертные: жуткое лицо Шинигами, приняв довольное выражение, даже перестало так пугать. Поэтому я решилась задать вопрос, который интересовал меня с того момента, как я зашла в дом: — Правда, я не совсем понимаю, зачем нужна та прихожая. Та, которая с камнем. Зачем он там нужен?       «Там место упокоения душ» — охотно начинает объяснять Смерть, в то время как я пытаюсь расшифровать эти его объяснения и не сломать себе мозг. Пока, впрочем, все еще довольно понятно. Место успокоения душ, ага. Они туда типа молиться приходят или что? Почему ко мне? Или мой домик что-то вроде филиала большой компании «Культ поклонения Шинигами»? Думаю, позже узнаю.       «Святой камень поклонения собирает силу. Хранитель. Передатчик» — эм, о, ага, все очень понятно. «Святой камень поклонения»… типа алтарь? Который собирает силу веры мертвых людишек (ну, живым в мире мертвых делать нечего), хранит ее и передает, когда нужно, я так понимаю, Шинигами? Вроде пока все понимаю, так что смысла уточнять что, кому и как, нет. Хотя есть один момент, который я не до конца поняла. — Место упокоения душ… — говорю задумчиво. Нет, я чего-то явно не понимаю. В иной мир ведь отправляются те души, что уже успокоились, верно? Мне всегда казалось, что на Небесах нас ждет покой, зачем же тогда душам приходить за успокоением? — Зачем им успокаиваться?       «Свобода от сожалений» — был мне ответ. И его я, как ни странно, поняла даже слишком хорошо. — Почему у них остаются сожаления? Разве они не избавляются от них перед переходом? — спрашиваю я, пытаясь уложить ситуацию в голове. Мне всегда служило успокоением осознание, что все без исключения (увы) души, которые я забираю, уходят в иной мир счастливыми, без сожалений и незаконченных дел. Если на момент смерти они есть, я помогаю от них избавиться! А теперь выясняется, что все зря…       «У них нет времени» — звучит так, словно это очевидно. И хотя я понимаю, что для принятия собственной смерти и месяца будет мало, так и хочется воскликнуть: «Три дня, по-вашему, это «нет времени»?!». Мне порой неделями приходилось сидеть с призраками, которые всюду за мной следовали, потому что у них оставались какие-то сожаления. Но следующее послание все проясняет: «Души забирают мгновенно».       И при этом добавляет вопросов. В смысле, мгновенно? Вдруг вспоминается, насколько разные мы с местными Жнецами. Светочи, возможно, даже говорить не умеют, сложно представить, что они способны успокоить только что умершего человека не воздействуя на него магически. Велик шанс, что и способы забирать души, у нас сильно отличаются. Именно вырвать душу из тела и я могу за один миг, но переход — это не меньше пяти минут! Нехорошее подозрение заставляет меня задать вопрос. — Мгновенно сюда? — щурюсь. Новая система мне не то, чтобы не нравится, но понадобится время, чтобы привыкнуть. И к тому, что тратить время на уговоры призраков больше не нужно, и к тому, что в моем новом чудесном доме теперь будет уйма гостей. Класс.       «Согласие».       А ведь если на одну душу тратится меньше времени, то общий объем работы должен увеличиться, — думаю тоскливо. И хотя место успокоения перенеслось на Небеса… — Мне нужно будет помогать душам успокоиться или они сами справятся? — я искренне надеялась на второе.       «По желанию».       Чудно! — А сколько душ на мне будет ежедневно? — интересуюсь, молясь, чтобы названное число не было двузначным. В своем мире мне обычно приходилось забирать одну-две души, но там-то я была занята поиском работы (сложно найти приличную должность, знаете ли, когда выглядишь как подросток), всякими насущными делами и заботой о собственном благополучии, а сейчас за меня все эти проблемы решили и теперь у меня осталась только одна работа. А раз одна, то будь добра выложиться на полную. По правде, мне больше нравится стоять на кассе или раздавать листовки, нежели целый день ходить по местам происшествий и убийств.       На простой, казалось бы вопрос, ответ я получила не сразу. Шинигами задумался секунд на десять, не меньше, что заставило меня понервничать. Что такого сложного я спросила? Вычислительные способности у существ вроде него были на высоте, да и должна же быть какая-то норма. Или я ее не потяну? Учитывая, что в отличие от светочей, являющихся чем-то неземным, я человек, подозрения о сути проблемы у меня есть. И это заставляет чувствовать себя…уязвленной. — Раньше я собирала по две души за день, — подсказываю и, из гордости, не иначе, ляпаю то, о чем быстро жалею: — Но теперь смогу гораздо больше. От пяти и в зависимости от расстояния.       Ой, я идиотка… Только взвалила на себя лишнюю работу. Но я, наверное, справлюсь?.. Времени должно хватить.       «Пять» — поддержал мою инициативу Шинигами. Во-о-от смерть! Натянутая улыбка налезла на лицо сама собой. Ну, зато число таки не двухзначное. Напрягает только то, что это, судя по всему, порог-минимум. Но я сама на это согласилась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.