ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
463
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 764 Отзывы 296 В сборник Скачать

Глава 24. Начало расследования.

Настройки текста
Мерлин, как же это муторно! Бумаг за двадцать лет накопилась целая куча, и это только Поттеры, а Гонтами так вообще девяносто лет никто не интересовался! Хотя, признаюсь, это весьма любопытно: не каждый день можешь посмотреть в такие дела Рода… Такого Рода. Это же Гонты! Самый помпезный Род Британии! — Лорд Малфой, — чего это гоблину надо? — Мисс Уизли желает срочно с вами увидеться, говорит, что это очень важный вопрос. Рыжая, что это с тобой? Второй раз за день! — Проводите её, пожалуйста, к нам, господин Бегкух. — Отец напрягся. — Люциус, хоть бы всё было хорошо, — Поттер спал с лица. — Гарри, у меня плохое предчувствие, — отец? Гоблин вернулся с Джинни. Она напугана? Да! Определённо! — Лорд Малфой! Так… — Она дрожит! — Во-первых, Леди Малфой и Гермиона живы, — что это за заход? Отец выдохнул, но всё ещё был напряжён, — во-вторых, пройдите, вы, — она несколько раз повторила это «вы» как заикающийся человек, — вы все, трое, со мной до магазина близнецов, они там. Гермиона просила передать, что может потребоваться адвокат. Надо спешить, я вам по дороге расскажу! — Джинни! Что происходит? — Поттер подбежал к ней и взял за плечи, мягко обнял. — О-ох, — она вдохнула, — на них напали на Косой Аллее! Миссис Малфой подвергли Круцио, — у меня сжались челюсти, отец вскочил, — потом была дуэль, Гермиона с парой магов выстояли, задержали нападавших, оказали первую помощь пострадавшим… — Она расплакалась, — идемте быстрее.

***

Мы выбежали из банка, аппарация не была доступна. Министерство накрыло куполом всю главную улицу! Поттер решил добиться деталей, я и отец просто в прострации. Надо пройти к маме и Гермионе. — Джинни! Что произошло? Хоть какие-то подробности? — Гарри, я толком не знаю! Мы с близнецами были на чердаке их магазина, увидели через окно какие-то бури и цветные молнии, побежали туда, а там… — Она расплакалась, — там Гермиона одна выстояла. Видимо, ей сначала помогало ещё два мага, но их смогли вырубить напавшие оборванцы. Это пожиратели, Гарри, у них и метки на руках! Там были и дети, — она вытерла глаза, — не знаю, как, но Леди Малфой после пыточного нашла силы выставлять щиты, чтобы закрывать детей, которые оказались рядом с ней. Потом, как я поняла, Гермиона осталась одна против двух, и нападавшие выпустили Сектумсемпру. Гермиона поняла, что времени мало, если она ещё хочет помочь Нарциссе. Она ведь даже отвлечься не могла, чтобы посмотреть, что с ней, — она вроде успокаивается, — как-то уложила одного, потом и последнего. Вот с этим моментом что-то не то, наверное, именно из-за этого адвокат и нужен. Гермиона бросила связывающие заклинания на Пожирателей и помогла миссис Малфой, потом её попросили помочь другим двум магам, их тоже приложило. Когда она заживляла раны одного из них, прибежали мы. Фред и Джордж пошли к пожирателям, а я сидела с Нарциссой, — она шмыгнула носом. — Потом приперся Макгуайр, что-то требовал, Гермиона его послала гулять лесом и полем, — молодец! — А, она ещё с Кингсли связалась, теперь в магазине его отряд, и он сам, наверное, тоже подойдёт скоро. У Гермионы с рукой что-то, — Мерлин, Уизли, конкретика! — Она сказала, что на ней браслет, который ей очень помог: она его как щит использовала, правда из-за этого у неё запястье распухло и кровоточило. Она всю нашу дорогу до магазина пыталась его залечить, и то времени не хватило. Дед — гений! — О, Мерлин. — Гарри растерян. Видно, что он сильно распереживался. Мы с отцом тоже. — Гарри, это было ужасно! Кровь, везде кровь, как тогда во время битвы, — она опять часто заморгала часто, смахивая слезы, — а Нарцисса! У неё такие ледяные руки были, я так испугалась, что она… — Она все-таки снова расплакалась, — что с ней что-нибудь случится! Говорят, что во время битвы за Хогвартс у неё на руках кто-то умер. Видимо, психологическая травма. — Как они сейчас? — Спросил отец севшим голосом. — Гермиона сказала, что вашу супругу надо привести в чувства в магазине, чтобы дать зелья. Джордж донёс её до магазина, сейчас и Фред, и Джордж с Леди Малфой, Гермиона сказала не отходить и глаз не спускать. Ей не нравится присутствие Макгуайра. Она тоже там: тянет время, скандалит по поводу того, что ни авроры, ни колдомедики не появились вовремя. Лорд Малфой, Гермиона только-только отправила патронус Кингсли, и тут же нарисовался Макгуайр! Откуда он мог знать, куда конкретно надо аппарировать? Гермиона сказала, что мы будем ждать всех в нашем магазине, а он аппарировал прямо на место событий! Хотел забрать пожирателей и странно смотрел на вашу супругу! Я не знаю, что было в его взгляде, но это было жутко! Надо поспешить, Гермиона одна там не сдержит напор этих … — Гарри её обнял. Гермиона спасла маму. Мерлин, слава Мерлину, они обе живы! Джинни оттащила нас от толпы, которая собралась глазеть на место происшествия. — Сюда! Мы пойдём с чёрного входа. Представьте, они даже авроров туда не поставили! Когда будет адвокат? — С минуты на минуту, я выдернул его из Ирландии. Этот адвокат реально хорош: может уложить кого угодно в зале суда. — Это хорошо. — Гарри подал голос, хотя до этого всю дорогу молчал. Мы прошли в переулок, пропетляли там с минуту и вышли к задней части магазина Уизли. Джинни открыла дверь, зашла, осмотрелась, показала нам войти, повела на верхний этаж: — Фред, Джордж, это мы! — Что сказала Гермиона про руку? — Браслет от Абраксаса Малфоя. Хорошо придумано: об этом знает только Гермиона, которая утром была с нами в хранилище. Никто не смог бы ответить правильно, если эта же Гермиона не сказала бы так ответить. Дверь открылась, появился Фред с палочкой. — Проходите, — он открыл дверь до упора и пропустил нас в помещение. Джордж сидел на кресле-качалке около дивана, на котором лежала мама. Фред прошёл к длинному столу, судя по длине которого, предназначенному для того, чтобы сразу двое волшебников могли удобно за ним работать. Они даже здесь не разделяются: вместо двух столов используют один общий. Фред выдвинул кресло из-за стола и плюхнулся в него с громким выдохом. Тем временем Джордж решил заговорить: — Мы сняли верхнюю одежду, ещё раз бросили все известные нам диагностические чары. Ничего нет, просто истощение. Гермиона вовремя успела, это не самое приятное заклятие, — он кивнул в направлении Фреда, повернувшись к нам половиной без уха. Твою ж мать, вблизи эта половина выглядит еще хуже! — Гермиона сказала, что энервейтить можно только через, — он бросил Темпус, — через семь минут, потом надо выпить эти зелья, — он кивнул на фиалы на столике. Я с отцом опустились на колени около мамы, я взял её за руку, а он поцеловал её в щеку, висок, лоб, что-то говорил неразборчивое. Кто бы что ни говорил, мои родители действительно любят друг друга, просто с детства всем аристократам вбивают на подкорку, что на публике демонстрация чувств неприемлема. Меня от родителей отвлёк радостный окрик Гермионы: — Драко! Гермиона бросилась мне на шею, я сжал ее в руках. — Милая, милая, родная, спасибо, — зарываюсь носом в её кудри, — спасибо! — Всё в порядке, не нужно, — она посмотрела на отца. — Люциус, — она подошла к нему, взяла за руку, — всё порядке, не переживайте. Пара дней отдыха, и всё будет в норме, — отец посмотрел на неё как на восьмое чудо света. — Гермиона, спасибо, — он мягко обнял её. — Спасибо. — Не стоит, за такие вещи не благодарят, — он отстранился и взял её измученное запястье, — это просто что-то! Ваш отец — гений! Я ни разу не произнесла Протего! Честно говоря, это одна из причин, по которой я выстояла. Это… у меня нет слов, чтобы описать мои чувства! — Милая, дай руку, — целую её запястье, — давай залечу до конца. — Ты это делаешь без палочки?! — Я, если честно, ещё вообще ничего не пытался делать, просто почувствовал отток энергии, но подумал, что это нервное… — Что? Что-то происходит? — Спросил я, вскинув брови. — Я чувствую, что боль уходит! — Интересно. Связано ли это с моими ощущениями? — Драко, не отпускай Гермиону: чем ближе ты будешь, тем быстрее рана заживёт. Браслет реагирует на тебя, — сказал отец, даже не отвернувшись от мамы. — Хорошо, спасибо. Я крепче обнял Гермиону, она даже удивлённо охнула, а потом расслабилась, уложив голову мне на плечо. — Что с Макгуайром? — Поттер решил начать расследование с выяснения мотивов этого клоуна. Логично. — Он смылся! Наглый индюк! — Гермиона всплеснула руками, — я дала ему понять, что беседовать с Нарциссой он будет только через мой труп! Он пытался воспротивиться, но я его прижала, — она выдохнула, — он ушёл, но, скорее всего, вернётся. Что ему надо-то от Малфоев? Он сам ищет, как к вам пролезть! — Я не знаю, я даже не делал ему ничего, — отец все ещё сидит к нам спиной. — Зато я ему сделаю в случае чего! — Гермиона сказала, как отрезала. — А кто напал? И зачем? — Поттер хочет понять как можно больше, пока мы все, включая тех трех уродов, ещё находимся под одной крышей. — Я подумала сначала, что это обычные бомжи, потом они начали орать про ваше предательство, пытались вызвать метку, а я не допустила. Это, скорее всего, те непойманные пожиратели. Лица изуродованы. В целом, видно, что жили плохо. — Можешь меня к ним провести? — Поттер?! — Зачем, Гарри? — Джинни насторожилась и прижалась к нему. — У меня есть одна идея, — Поттер, твои идеи… Хотя, работают же, ничего не скажешь. — Хорошо. Драко, продолжим сеанс позже, — она чмокнула меня в щёку, — ждите, пока Нарцисса придёт в чувства. Я с Гарри пойду к этим гадам.

***

Мы с Гарри прошли к комнате, временно выделенной для содержания напавших. Пара авроров по обе стороны от двери поприветствовали нас кивком, попросили подтвердить личности и после минутного спора разрешили войти к задержанным без их сопровождения: Национальные Герои всё-таки. Пожиратели все еще были в отключке. — Гарри? — Мне надо узнать, что он хочет сделать. — Я уже Лорд Гонт, я могу прочесть их метки, так как опять владею парселтангом, — с этими словами он опустился перед одним из лежавших, разорвал рукав и принялся изучать выцветшую метку. Она откликнулась, налилась чёрным цветом. Гарри пошептался с ней, кивнул, отпустил руку мага, метка опять выцвела. Гарри ещё раз кивнул и перешёл к следующему оборванцу. Гарри проделал те же действия. — Да, это действительно Джагсон, Пиритс и Селвин. То есть нам не хватает для полной коллекции только Роули. Точно: оставалось же четыре особо опасных! — Ты гений! — Гарри устало улыбнулся, и мы поспешили вернуться в кабинет близнецов. Надо ещё подумать, стоит ли сообщать полученную информацию Министерству и, если сообщать, то… Как это сделать без лишних подробностей?

***

— Люциус! — Отцу пришлось встать с дивана. — Министр Шеклболт, — волшебник рассеянно кивнул и, всплеснув руками, поспешил начать объяснение: — Это какая-то катастрофа! Та часть Аллеи была накрыта непроницаемым куполом, поэтому никто не явился на вызовы: они просто не доходили до Аврората! Мне очень жаль. Как Нарцисса? Гермиона сказала, что всё в порядке, — отец его сейчас проклянёт. Стойте-ка, а какой такой вызов тогда хотел проверить Макгуайр со своими прихвостнями?! — Слава Мерлину, Гермиона была рядом. Видимо, за полгода Министерство так и не смогло взять ситуацию под контроль. Иначе, с пожирателями справились бы авроры, а не Гермиона и два неподготовленных для этого волшебника, — всегда завидовал выдержке отца: в голосе нет ничего, ноль эмоций, зато намёк на некомпетентность читается отлично. — Люциус, — о-о, кто подъехал: аврор Реншоу. Наш заклятый «друг». Куратор, если точнее. — Не тебе рассуждать о порядке и контроле! Ты был среди тех, кто ликвидировал изначальные порядок и контроль! — Аврор Реншоу, не пытайтесь переложить собственную вину и ошибки на Лорда Малфоя. — Гермиона и Гарри вернулись очень вовремя, — не он подписывает сомнительные ордеры на обыск и не он игнорирует свои обязанности в праздники, когда все студенты разъехались по домам и контроль должен быть усилен! — Мисс Грейнджер, вы долго будете вступаться за труса, который не сделал ничего, когда его свояченица пытала вас на ковре его собственной гостиной? — Реншоу так машет рукой в сторону отца, что чуть не задел стоявшего рядом Кингсли. Гермиона закрыла глаза, выдохнула. — Реншоу, принесите свои извинения Лорду Малфою, — секундная пауза, — немедленно. — он уже хотел начать возражать, — не перебивайте меня. Или, быть может, вы хотите рассказать, как храбро и героически поступили вы сами, когда бросили собственную жену в отделе регистрации грязнокровок, а её сестру позволили изнасиловать и запытать? — Что?! — Что же, расскажите, а мы послушаем, какой вы герой. Будь я тогда на месте Лорда Малфоя, я бы тоже плевать хотела на какую-то девчонку, если на другой чаше весов стояли бы моя жена и сын. А вы? Вами что двигало? Страх за себя? Как это благородно! Небось, вините в произошедшем с вашей женой и её сестрой Лорда Малфоя? Вините дальше, только в итоге он стоял и стоит рядом со своей семьей, своей женой и своим сыном и стоял бы до конца! А вы стойте дальше, один. Откуда у неё компромат на любого? — Гермиона. — Министр хотел вмешаться: понимает, что дело сейчас выйдет из-под контроля. — Кингсли, что делает здесь этот клоун? Макгуайр ушёл, а его реквизит остался? — Гермиона, будь моей женой! Роди мне кучу детей! Я даже готов сам с ними сидеть, пока ты будешь раздавать всем люлей, будучи Министром Магии! — Реншоу, выйдите, вам действительно не положено здесь находится. Здесь — это во всём магазине и на месте происшествия. Свободны. — Кингсли сказал это тоном, не оставляющим места для возражений. Реншоу молча развернулся и ушёл. — Спасибо, Кингсли. — Гермиона подошла ко мне и обняла за талию. — Гермиона, откуда ты знаешь про его семью? — Министр ещё чему-то удивляется? — Когда мы пробрались в Министерство, — они везде залезли?! — Мы попали поневоле на тот этаж. Я видела его. Его супруга умоляла ей помочь, помочь хотя бы сестре. Этот урод просто… Он просто покивал и ушёл. А потом сказал служащим, где искать её сестру. Сам. Сказал. Подонок. — Она крепче прижалась ко мне, я стал гладить её по спине, — потом, когда мы уже были в бегах, я узнала о её судьбе: умерла от разрыва сердца. Ужасная смерть. Я знаю, как доводили этих бедолаг пожиратели. Как же я тогда боялся, что в один день подобное произойдет с моей Гермионой! А он живой! В Аврорате! Ходит и разбрасывается оскорблениями! А кто он? Он вообще не человек! — Сейчас сложное время, — Кингсли сложил руки за спиной, — все хотят мести и компенсаций. Нужно просто подождать, пока люди не успокоятся и не начнут трезво оценивать окружающих людей и их поступки, — его голос стал тише, — а пока Малфоям, Забини и некоторым другим придётся терпеть косые взгляды и незаслуженные оскорбления. С этим ничего нельзя поделать. Слишком много потерь принесла война, чтобы люди за полгода могли забыть всё… — К концу фразы он повернулся к окну и посмотрел в направлении места нападения. Тишину нарушил Фред: — Мне будить Леди Малфой или как? — Он уже стоял около дивана с двумя склянками в руках. — Да, Фредди, давай. Ты сейчас самый спокойный из всех нас, давай ты, — сказала Гермиона и отпустила меня, чтобы я мог подойти к маме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.