ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
463
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 764 Отзывы 295 В сборник Скачать

Глава 63. Раздаём последние подарки.

Настройки текста
Вот, честно сказать, мне уже было всё равно: кто, куда, зачем… Я просто сидела на Драко и млела от его тепла, что он дарил мне, обнимая обеими руками меня и Глотика. Живоглот потребовал от Драко того же внимания, что он оказывает мне. Это очень рассмешило и меня, и самого Драко. Я даже не знаю, как мне отблагодарить любимого: этот кот очень и очень дорог мне. Я с такой грустью в глазах смотрела на питомцев других ребят в Хогвартсе, не зная, где мой котик, жив ли он вообще… Драко снова подарил мне счастье. — Милый, как мне тебя отблагодарить? — Прошептала я ему на ухо. — Любимая, милая моя, — Драко почесал Живоглота за ушком, — ты уже это сделала, ты моя, — мне так нравится слышать это из его уст. — Ты моя, и больше ничья, — ответил он мне шёпотом. — Твоя, больше ничья, — сказала я ему на ухо, проведя указательным пальцем по его перстню, задев слой с кольцом, что связывает нас. Драко сделал резкий вдох, сжал меня сильнее в объятиях и поцеловал в лоб. — Где же Гарри?! — Воскликнул Блейз. — Блейз, он всего две минуты как ушёл, — ответил Джордж. — Потерпи, сейчас увидишь самый главный момент сегодняшнего дня, если не считать возвращение Живоглота и медальона Драко. — Ого! — Блейз уставился на камин. Откуда в нём столько энергии? — Дорогой, ты волнуешься? — Спросила Нарцисса, с улыбкой глядя на супруга. — Есть немного, любимая, — он коротко рассмеялся. — Все так на меня смотрят, будто я сейчас сделаю что-то особенно важное… — Сделает Гарри, но ваша реакция крайне любопытна, — ответил Фред с хитрой улыбкой. — Это сейчас должно было успокоить или ещё более разволновать Люциуса? — Спросила Джинни у братьев рассмеявшись. — Первое, Джинни, — ответил Джордж, скопировав хитрую улыбку брата. — Мне так нравится Вильгельм, — сказала Джинни, когда тот передвинул целое кресло вместе с ней, чтобы ей тоже было видно Люциуса. — Да. Вильгельм потрясный, — ответила я рассмеявшись. — Надеюсь, что Невилл будет не менее впечатлён нашей незримо расширенной теплицей! — А в каком виде вы её сделали? — Спросили близнецы. — Мы взяли за основу идею чемодана Ньюта Скамандера, — я повернулась на Драко так, чтобы можно было видеть моих собеседников, — Невилл как раз сейчас полюбил ходить с ручным чемоданчиком, — Живоглот стал тыкать в меня лапой, чтобы я не прерывала его массаж, — я и Гарри решили сделать там два режима: Невилл сможет использовать его как реальный чемоданчик, а может произнести заклинание-пароль и спуститься в маленькую комнатку, что задумана как комната первой необходимости: там есть столик и множество настенных шкафчиков с противоядиями и различными целебными экстрактами. Из неё уже можно попасть в три теплицы размером десять на три метра. Невилл может сам выбирать рабочий температурный интервал для каждой из них. Все внимательно выслушали моё объяснение, а как только я договорила, сразу стали хвалить меня и Гарри за успешно произведённые чары столь большой сложности. Было приятно, тут нечего сказать, но самой приятной похвалой были слова восхищения от Драко и его горящий взгляд, который заставил меня чуть сильнее сжать бёдра. Из камина тем временем вышел Гарри, прервав мои мысли о сегодняшней ночи. В руках он держал длинную узкую коробку. Она была очень красивая: обита чёрным бархатом, в некоторых местах были узоры серебряного цвета. По форме и размеру там может быть только трость. Только почему тогда магия мэнора так взбушевалась? Вода все ещё сияет, но поднимается маленький шторм! Гарри прошёл к Люциусу и заговорил: — Лорд Малфой, я, Лорд Поттер, Лорд Гонт и Лорд Блэк, хочу выразить вам свою бесконечную благодарность за оказанную мне помощь и смею надеяться на сохранение подобных тёплых отношений между нашими семьями и в будущем. — Это Гарри произнёс с деловитым официальным тоном, а потом выдохнул и сказал уже обычным, тёплым голосом, — с Рождеством, Люциус. Гарри наконец протянул ему коробку. Люциус как-то странно выглядит! Он что, чувствует что-то? Он слегка побледнел даже… Драко и Нарцисса тоже напряглись. Мерлин! Что же в коробке? Вода сияет ослепляюще, но шторм баллов на девять! Люциус стал дрожащими пальцами снимать обёртку из бархата, внутри оказался чёрный футляр. Ну-у-у?! Да! Он открыл футляр, и мэнор прошибла волна магии! Люциус всё такими же дрожащими руками достал трость. Она точь-в-точь как та, которую он носил до уничтожения палочки! Цвет, блеск, даже рукоять один в один как у той: змея с изумрудами вместо глаз и острыми клыками. Мэнор почти ощутимо потряхивает. Люциус взялся за рукоять и с приятным тихим щелчком вытащил… Что-о? Это его палочка?! Гарри, как?! Не-ет, этого не может быть! Как?! Мэнор тряхнуло так, что нас даже качнуло. На мгновение ощущения были, словно весь воздух выбили из груди. Люциус сделал резкий вдох, на него хлынул искрящийся поток воздуха: палочка его признала. О, Мерлин! — Как? — Голос у Люциуса сел, он еле просипел свой вопрос. Мы все решили пока помолчать. Драко вцепился в меня мёртвой хваткой, я даже взяла его за руки, чтобы намекнуть ему на то, что его объятия через пару секунд перерастут в удушение. Он будто очнулся и ослабил хватку, стал меня гладить и, извиняясь, поцеловал в лоб. — Это я сейчас расскажу. Как вам? Всё в порядке? Ощущения те же? — Гарри всё это время тоже волновался, а сейчас вопросы из него посыпались как из пулемета. — Гарри, — Люциус встал и сжал Гарри в объятиях такой силы, что Лорд Поттер, Лорд Гонт и Лорд Блэк чуть не задохнулся. — Спасибо. Это… это… это бесценный подарок. Люциус, который вот настолько не может подобрать слов? Такого не бывает! Гарри сначала слегка нерешительно, а потом, будто что-то для себя решив, тоже обнял Люциуса и похлопал его по плечу. — Я рад, что всё получилось. Пользуйтесь на здоровье и больше не теряйте, — Гарри всё ещё пытался отдышаться от недавних объятий. — Мерлин, это… — Люциус перешёл на такой быстрый французский, что я перестала понимать, что он говорит. Драко сказал нам, что сейчас идёт непереводимая игра слов, используемая для выражения крайней степени удивления, счастья и благодарности. Гарри облегчённо выдохнул, сел к Джинни и притянул её к себе поближе. — Мы же говорили, — близнецы рассмеялись. — Вы где-нибудь видели подобную реакцию Люциуса хоть на что-нибудь? — Они откинулись на спинку дивана, — ну, может, ещё когда Драко родился, но это другое, — все улыбнулись. Блейз подтвердил, что за всю свою жизнь с Малфоями ни разу Люциуса в подобном состоянии не видел. Когда все отмерли, вопросы на Гарри нахлынули словно цунами, как Гарри и предсказывал. Он жестом показал нам замолчать и дать ему начать свой рассказ. Люциус всё сидел со своей палочкой. — Палочка Люциуса была уничтожена во время операции «семь Поттеров», когда моя палочка взъелась на Волдеморта за жульничество. Это я тем, кто не знал, — начал Гарри издалека. — Я долго думал, что подарить Люциусу на Рождество с учётом того, какую роль он теперь играет и в моей жизни, и в жизни близких мне людей. А потом меня осенило! — Гарри всплеснул руками. — У меня куча средств, книг и всего, что только можно придумать! Мне в голову пришла мысль, что палочка Люциуса не могла раскрошиться в пыль и по атомам разойтись по планете: мог остаться кусочек, из которого я мог бы её восстановить. Тогда этот кусочек должен содержать и древесину, и сердцевину. Гарри нашёл подобный кусочек? — Я нашёл зелье, которое позволяет найти на более-менее ограниченном пространстве вещь, принадлежащую конкретному магу. Это магия очень и очень чёрная по нынешним меркам, Гарри удалось совладать с нею без долгих тренировок и обучения? Хотя, о чём я тут рассуждаю? Передо мной человек, который выдрессировал часть души Волдеморта придавать силы в нужный момент… — В моей памяти осталось примерное место, над которым палочка была уничтожена. Люциус почти всегда рядом со мной, так что достать его магическую подпись вообще не было проблемой. Проблема была одна, — Гарри поднял указательный палец, — варится это зелье очень долго, типичные методы ускорения никак не подходили. Я консультировался с профессором Снейпом, это, кстати, самый сложный этап во всём моем приключении, — Гарри шутливо закатил глаза. — Он появился на портрете только после пяти минут моих стенаний! — Ох, бедный Гарри! — Ужас какой-то! Но в конце концов он пошёл на сотрудничество и даже дал советы, а в некоторых моментах отправил за дополнительной консультацией к Скамандерам. Ньют Скамандер рассчитал, какие именно кости Василиска нужны для зелья, исходя из расчётов профессора Снейпа. — Дальше Гарри махнул рукой, сказав, — процесс добывания вы знаете. — Потом его интонация снова стала интригующей, — ночью, уже имея при себе всё необходимое, я доварил зелье на Гриммо и к четырём утра отправился на поиски подходящего кусочка палочки. — Он улыбнулся во все тридцать два зуба, — очень интересные ощущения, будто играешь в игру горячо-холодно: амулет с зельем теплел, стоило мне повернуть метлу в верном направлении. Само это я уже считал за успех, ведь это гарантировало, что найдётся кусочек нормального размера: должно же было меня что-то притягивать. В итоге я спустился у той самой системы озёр. Я выбрал озерцо, над которым амулет нагрелся больше, вызвал Кричера, он принёс мне жемчужину, что мы нашли в лаборатории Салазара, я нырнул в водоём. Мерлин! Вот же, как совпало! Гарри решился на такой поступок ради Люциуса, а в итоге приобрёл целое состояние галеонов и кучу артефактов! — Не знаю, сколько я там плавал: оказалось, что озёра только снаружи маленькие, а под землёй они образовывали один огромный водоём с многоуровневым дном и той пещеркой с сокровищами, — Гарри улыбнулся. — Очень удачно всё сложилось, я поплавал везде, даже нашел несколько кусочков хорошего размера. Когда я вышел на поверхность, понял, что весь в тине и какой-то гадости, попросил Кричера вернуть меня на Гриммо. Видели бы вы, какая истерика была у Вальбурги! В её доме стали появляться грязные оборванцы! О-о, это я очень хорошо могу себе представить! Гарри замолчал на пару мгновений, попросив у эльфов воды, выпил немного, а потом продолжил: — Я сразу же попросил Кричера вызвать Фреда и Джорджа: ритуал восстановления, который я планировал провести, имел одну загвоздку, а именно требовал вливания магии от двух одинаковых источников! — Гарри запустил пятерню в свою неуёмную шевелюру. — Я мог бы создать два артефакта со слепками своей магии, но вот на это времени не было от слова совсем. — Он повернул голову, указав в направлении близнецов, — благо есть Фред и Джордж с совпадающими на сто процентов ДНК и магией. Я изначально хотел просить их о помощи в этом моменте, просто хотел дождаться того часа, когда у меня на руках будет кусочек палочки. Я читала, что ритуалы подобного рода очень изнурительны, они почти высасывают из магов все силы. Некоторые, кто неграмотно рассчитывает свои силы, часто ложились потом в Мунго на пару недель. Фред и Джордж, конечно, умеют грамотно распоряжаться своими резервами, но сам факт того, что они согласились на столь неприятную процедуру, показывает, насколько они до сих пор благодарны Люциусу за спасение Фреда. Хорошо, что я утром узнала про этот эпизод их взаимоотношений, иначе для меня осталась бы загадкой такая их готовность. Ну-ка стоп! Это что выходит? Гарри знал? Так-так-так… Хмм… Нет. Гарри ведь мог и просто попросить помощи, рассчитывая, что Фред и Джордж, как они это обычно делают, будут за любой кипиш кроме голодовки. Но ведь такой ритуал слегка другое… Стойте-ка! Джинни утром подозрительно быстро объяснила Гарри, «Чего это вы все такие странные?», процитирую классика, что называется. Да, Гарри сто процентов знает об этом всём, поэтому и обратился к ним за помощью. Гарри уже продолжил: — На следующий день Род Блэк признал меня своим Главой, и я смог придать восстановлению палочки дополнительное ускорение, пользуясь магией Гриммо. Её там было очень много: всё-таки дом долгое время не использовался, и всё это долгое время он накапливал магию от артефактов, хранящихся там, а также потягивал её из меня. Гарри действительно в течение года жаловался на внезапные приступы усталости, иногда говорил, что чувствует себя как выжатый лимон. Особенно это проявлялось после его заточений на Гриммо… Особняк реально тянул магию из хозяина?! Мерлин! Надо потом у Драко уточнить, правильно ли я это поняла! — Как только палочка была готова, я вызвал Оливандера прямо на Гриммо, дал ясно понять, что наш разговор должен остаться тайной, вручил ему палочку, — Гарри удивлённо вскинул брови, — так тот чуть в обморок не упал! Сказал, что держал именно её в руках до того, как Волдеморт попёр тогда на операцию «семь Поттеров». Оливандер даже не стал уточнять, как я её восстановил, просто подтвердил, что это она. Уходил он белым как мел! — Гарри искренне не понимает такой реакции от мастера. В принципе, мне тоже кажется, что Оливандер иногда слегка переигрывает. Он занимается созданием самого главного в жизни любого волшебника артефакта, он в любом случае постоянно вынужден применять заклинания из раздела «серой» магии, это как минимум, а как максимум и из «чёрной»! Интересно, он, будучи последним из своего очень знатного Рода, понимает масштаб грядущей катастрофы с таким делением магии по цветам? Гарри тем временем решил рассказать о том, как ему пришлось взаимодействовать с палочкой: — Я подержал её в руках, когда она полностью восстановилась, и попытался сделать хотя бы обычный Люмос. Она послушалась, но я чётко ощутил, что на большее рассчитывать ни я, ни кто-либо другой не может. Она была обижена, так выразимся… — Гарри нахмурился, пытаясь подобрать более точный эпитет, — да, это подходящее определение: она была обижена на то, что её отдали Волдеморту. Люциус даже поднял взгляд со своей драгоценности на Гарри, чтобы послушать, что будет дальше. — Я заверил её, — видимо, мы все как-то странно на него посмотрели, — да, я разговаривал с палочкой, не надо так на меня смотреть, — теперь все стыдливо попрятали свои улыбки, — я заверил её, что уберу метку и с Люциуса, и с Драко, потому что камнем преткновения было то, что она наотрез отказывалась служить тому, кто служит Волдеморту, который обрёк её на уничтожение. — Вот это характер-то у палочки! — Тот факт, что метку я уберу, слегка настроил её на положительный лад, я аппарировал прямо на границу здешних территорий, чтобы проверить, будет ли от неё какая-то реакция на близость к своему владельцу или нет. Вы не поверите, была, причём такая! — Гарри рассмеялся, — я еле поборол в себе желание аппарировать прямо к Люциусу! А я говорил, что палочки иногда будто входят в резонанс с магией волшебника и почти подталкивают его к действию! А вы мне не верили! — Он всё ещё улыбается. — В тот раз я это почувствовал по полной: мне пришлось вынимать собственную палочку, чтобы аппарировать обратно на Гриммо, а не к Люциусу в кабинет. Там палочка продолжила показывать характер, и в итоге мы договорились, что я закажу для неё ту же трость и рукоятку, что у неё была, и верну её на Рождество истинному владельцу. — Гарри выдохнул. — Всё! — Он развел руки. — Кстати, у вас ведь сердцевина — сердечная жила дракона? — Спросил Гарри у Люциуса. — Да, — бедный Люциус: его хватает только на односложные ответы. — Я так и думал, — Гарри тихо рассмеялся. — В последний раз я сталкивался с подобным упрямством, силой и преданностью, когда приходилось делить на двоих палочку Гермионы, а у неё тоже жила дракона, — Гарри понял, что не все знают, когда и зачем это пришлось делать, — долгая история: моя была разломлена на две части, пришлось нам по очереди использовать палочку Гермионы. Так вот, тогда я отчётливо ощущал недовольство, исходившее от палочки, а если Гермиона появлялась рядом, то палочка вообще переставала меня слушаться. С помощью палочки Люциуса у меня не вышел даже Люмос, несмотря на то что я выполнил все пункты нашего с ней договора. А один раз я даже не смог вытащить её из трости! — Вот это да! — Люциус, она что-то вам говорит? — Спросила Джинни, впечатлившись рассказом Гарри о задетых чувствах палочки. Люциус улыбнулся и ответил: — Да, сначала сильно ругалась, а сейчас уже спокойна, — он крепче сжал рукоять, по мэнору опять прошла волна магии. Офигеть. — Круто! — Воскликнул Блейз. — Гарри, мы могила! От нас никто без твоего разрешения не узнает, как и кем эта палочка была восстановлена! — поклялись все Прюэтты. — Спасибо, — Гарри в ответ задорно рассмеялся. Внезапно вокруг нас стали подниматься, вертеться и трансфигурироваться различные предметы мебели и интерьера. — Мерлин, как же я по тебе скучал! — Нарцисса на эту реплику мужа, направленную не ей, а волшебной палочке, мило улыбнулась и погладила мужа по плечу. — Это вы сейчас это всё делали? Невербально? Вы ею даже не двигали! — Билл подался вперёд. — Да, я поэтому и говорю, что сильно по ней скучал. Люциус слегка двинул палочкой, и у нас на глазах вся обёрточная бумага от подарков, все ненужные коробки, цветные ленты и мишура стали складываться в одну большую фигуру, по виду напоминавшую драконов Лун-ван. Ленты были похожи на усы, они развевались, искрились, пасть у дракона открывалась, выпускала пламя в виде мишуры, а туловище состояло из бумаги, переливавшейся всеми цветами, что только можно себе представить! Дракон был похож на фигурки, что можно наблюдать в калейдоскопе! — Мерлинова борода! — Воскликнули Фред и Джордж одновременно. — Мы думали, что Волдеморт забрал именно её только для того, чтобы наказать Малфоев, но нет же! Это невероятно! — Они указали на плод совместных усилий высших чар и продвинутой трансфигурации, который был вызван без слов и держался столь долго. — Если честно, то я тоже очень редко видел подобный уровень владения палочкой… — Признался Билл. — Если поконкретнее, то только у Дамблдора и Волдеморта, — это точно! — Только они на моей памяти могли на таком высоком уровне взаимодействовать с палочками. — О, Мерлин! — Джинни в шоке уставилась на Люциуса. — А вы можете её невербально призывать, если она в соседней комнате, к примеру? Хороший вопрос: многие в нынешнее время с трудом могут произвести точный Акцио с помощью палочки, что уже говорить о том случае, когда призвать надо саму палочку. — Да, даже если она выбита у меня из рук Экспеллиармусом в дуэли, она всё равно возвращается ко мне, если я захочу. — Что? Охренеть! Так бывает?! — Всё, у меня больше нет вопросов, — сказала Джинни, своей мимикой выразив мою реакцию: «ОХРЕНЕТЬ». — Вот это да… — Это уже из уст разных людей звучит сегодня раз в пятый. Люциус взмахнул палочкой, из неё вышло сияние, которое через пару мгновений собралось в очаровательную белую, прошу заметить, белоснежную волчицу. Нарцисса обняла супруга за талию, что-то ему прошептала, чем вызвала его улыбку. — Это сейчас был невербальный патронус? — Гарри даже поперхнулся. — Это белая полярная волчица, скорее всего, — сказал Перси. — Сейчас бы Рольфа с его базой данных, — сказали Фред и Джордж. — Минуту! — Блейз вызвал своего домовика, затараторил по-итальянски, периодически препираясь с эльфом. Я в шоке от такого поворота: эльф перечит хозяину, будто тот маленький ребенок. В конце эльф топнул ножкой, махнул на Блейза рукой, исчез, а через пару секунд на коленях у Забини лежала толстенная книга. — Это полнейшая энциклопедия животных, сейчас почитаем! — Блейз открыл содержание, — кто-нибудь знает, как полярный волк на латыни? Названия все на латыни. — Canis lupus tundrarum, — быстро ответил Драко. Ого, а он реально хорошо знает этот язык! — Так-так, — Блейз провел пальцем вниз по странице, — семьсот пятьдесят четвёртая, сейчас посмотрим. — Блейз, а что это за чудо-энциклопедия? — Спросил Гарри. — Рольф посоветовал. Он сказал, что здесь помимо сухих фактов а-ля рост, вес и длительность беременности есть графа «Интересно» и, в целом, описания в приятной и доступной для лёгкого восприятия манере. Я уже читал про снежного барса и выдр, очень круто, мне понравилось, рекомендую, — Блейз уже долистал до нужной страницы. — Та-ак, ну вот как раз рост, вес и через сколько дней после рождения волчата открывают глаза мы пропустим, — он взглядом перешёл на соседнюю страницу. О, — он уселся поудобнее, — волки способны учуять запах на расстоянии полтора километра. У этих зверей есть способность различать двести миллионов запахов, тут ещё в скобках указано, что человек различает всего пять миллионов. При хороших погодных условиях волки могут слышать звуки в лесу на расстоянии девяти километров, а на открытой местности — шестнадцати километров. Поэтому волки являются отличными охотниками. Эти опасные хищники испытывают сильнейшую эмоциональную привязанность к своему партнёру. Они моногамны — выбирают свою пару один раз и на всю жизнь. Волки, добившись расположения волчицы, полностью теряют интерес к остальным самкам, ровно как и волчица перестаёт воспринимать остальных самцов. Волки обладают несгибаемым нравом и целеустремленностью, в то же время они являются эталоном верности. Самым ужасным испытанием, которое может выпасть на долю этих зверей, является гибель его партнёра. Известны случаи, когда оставшийся в живых был не в состоянии пережить потерю и выходил на охотников сам. Мерлинова борода! — Блейз так выразил мнение большинства, — если один из партнёров болеет и не в состоянии охотиться, то здоровый берёт на себя все тяжести добывания пищи. Если же кто-то из двоих ранен, то второй ни в коем случае его не бросит, даже если ему самому будет грозить опасность. Сами волки на людей нападают крайне редко, в основном, нападения осуществлялись животными, заразившимися бешенством от других обитателей их местности. — Блейз дочитал и поднял голову, — Нарциссе очень подходит, я уверен, что со мной сейчас все согласятся: Нарцисса по праву может считаться эталоном преданности, несгибаемости и готовности бороться за свою семью. — Да, и про отметку «опасный хищник» тоже не забудь, — сказала Андромеда с улыбкой. — Нарцисса ведь не просто дама, верно ждущая у окна. Мерлин! Это так мило! Я посмотрела на Драко, он тоже выглядит счастливым. Ещё бы! Всем будет греть душу то, что твои родители спустя столько лет в браке до сих пор смотрят друг на друга такими влюблёнными глазами. — Это вообще не обсуждается, я ещё помню про ножик, пригвоздивший какую-то студентку юбкой к столу, — ответил Блейз с улыбкой. — Мерлин! А я не знала, что волки настолько моногамны, сейчас же воспет союз двух лебедей, — сказала Джинни, — особенно вид на них, когда они сгибают свои шеи так, что сбоку выглядят как сердце. — Ага, я про них тоже уже почитал, — Блейз поднял книгу на уровень головы и потряс ею, — это всё идеализация, вот что я вам скажу! — Реально?! — Вот тут про волков чёрным по белому написано, что даже смерть не разлучит их, а лебеди, — он махнул рукой, — да, они относительно моногамны, да, они поднимают жалобный вой, если их партнёр погибает, но это так… На пару месяцев, а потом выживший находит новую или нового. Они те ещё птички… — Серьёзно? — Переспросила Джинни. — Да! — Блейз закивал, — я же говорю, что прочёл это тут. — Мерлинова борода! Вот и верь после этого людям! — Джинни откинулась на Гарри. А я вот подумала о том, что есть у меня знакомая с патронусом-лебедем: Чжоу Чанг! Реально же подходит! Я быстро поделилась своими соображениями с Драко, он вскинул брови, а потом сказал, что не удивлён и что всегда считал её относительно легкомысленной. — Я один вижу, что волчица ещё сидит? — Спросил Гарри удивлённо. — Люциус, как? — Не знаю… — Он реально не знает, по всей видимости… — Хотя, любовь ведь безгранична, да, любимая? — Люциус поцеловал супругу в лоб и прижал к себе покрепче. — Она может придать силы в самый необходимый момент, когда будешь думать, что спасения уже ждать неоткуда. — Если кому интересно, Гермиона, тебе это особенно на заметку, — заговорил Чарли, — я, конечно, не эта энциклопедия, но это случай из практики, что называется. Все знают, что наш заповедник иногда соглашается на убийство дракона, если того требует сложившаяся ситуация с ресурсами. Ага, они же продают кожу, жилы и прочие органы. — Вот буквально в позапрошлом году был такой случай. Я тогда жестко сцепился с ведущим драконологом южного сектора: он требовал зарезать моего шведского тупорылого, а я — его венгерскую хвосторогу! — Чарли развёл руками, — она всем покоя не давала, честное слово! Столько от неё проблем было… Начальство потребовало привести обоих драконов, чтобы независимые эксперты оценили их и решили, кого же отдать на ресурсные нужды. Вот я не специально, честное слово, — Чарли поднял обе руки ладонями вверх, — я привёл не только самого шведского тупорылого, но и его самку. Тот драконолог из южного привёл только самца хвостороги. Пока мы с ним решали бумажные вопросы, оставив драконов на попечение центральных укротителей, венгерский дракон обидел самку моего шведского: он её хвостом ударил за что-то, это потом так и не выяснили, — Чарли махнул рукой, — и тут понеслась! Шведский как увидел, что его самка ранена, его же прям понесло на хвосторогу, а это на минуточку, самый опасный вид, — он поднял указательный палец, заостряя внимание на этой детали, — через пять минут кровавой схватки мой шведский вернулся к своей самке, а венгерский лежал мёртвым в сторонке. Наши ветеринары бросились к венгерскому, чтобы оценить его состояние, но были остановлены моим шведским, который хвостом преградил им путь к уже мёртвому дракону, оставив выход только к своей самке. Ветеринары обалдели, центральные укротители развели руками, в итоге самку вылечили, и вопрос с драконом, которого отправят на убой решился сам собой. Так что, Гермиона, ты поаккуратнее со своим драконом, а то мало ли что… — Чарли рассмеялся. Мерлинова борода! Я повернулась к Драко, он поцеловал меня в лоб и сказал, что поступил бы так же. — Я сейчас опять расплачусь, — сказала молчавшая до этого Флёр, и перед ней появился большой пудинг с вишней, такой же, что вчера ей понравился. Заботливые тут эльфы. — Спасибо, это поможет, — она уже взяла ложку и стала есть десерт. — Тогда, если все подарки уже раздали, — Люциус решил предложить всем пойти и перекусить, как Блейз, извинившись, его прервал: — Нет! У меня есть один для Гарри, я просто посчитал кощунством держать его под ёлкой и в обёртке столько времени. Я просто не додумался до той уловки с неполной коробкой, как Нарцисса! Сейчас! — Теперь Забини убежал в камин. — Это что-то живое? — Джинни спросила, насторожившись. — У меня есть одна идея, если это то, о чём я думаю, я его расцелую! — Гарри?! Расцелует Блейза? Да что же там? Блейз вышел из камина через пару минут, держа Левиосой огромный… Аквариум? Да, аквариум. На дне какое-то полено светящееся… Мерлин, кто это? Драко тоже всё ещё отказывается от предположений. — С Рождеством, Гарри! — С этими словами аквариум плавно опустился сбоку от Гарри. — Блейз! — Гарри заглянул в аквариум и бросился к итальянцу, сжав его в стальных объятиях и поцеловав три раза в щёки. — Блейз! Спасибо! Ты заметил! О, Мерлин! Драко, он душка! — Драко закатил глаза, сказав мне на ухо, что крайне удивлен, что Блейз вообще вспомнил про этот свой подарок. — А кто это? — Джинни решила узнать, что вызвало такой восторг у её жениха. — Да, нам тоже интересно! — Фред и Джордж привстали с дивана. — И нам, — мы с Драко сказали хором. — Это, друзья мои, — Гарри нагнулся, взял, сто-о-оп, это не полено?! О, Мерлин! — Это звёздная мамба, я назову её Хиашхассашхассалисахэхас, что в переводе значит «красавица», а по-человечески будем звать Далинда, это имя благородной змеи. Иди сюда, красавица! Дальше пошёл парселтанг. Все в комнате зависли и не могли вымолвить ни слова. Гарри так уверенно управляется со змеёй, которая, если я правильно помню, чуть ли не вторая по ядовитости после королевской кобры… Да, та чёрная мамба, но мало ли, вдруг и волшебная звёздная тоже с сюрпризом! Змея была длиной метра три с половиной, достаточно стройная, даже, можно сказать, тонкая, а поленом она казалась из-за того, что многократно свернулась, чтобы улечься поудобнее. Я видела на картинках чёрную мамбу, она вопреки своему названию не совсем чёрная. Её так называют из-за окраса внутренней части пасти: она будто чернильная. Сама же змея бывает оливкового и ему подобных цветов, а низ и вовсе светлый. Эта же змея, что сейчас на руках у Гарри, полностью чёрная, будто чёрная дыра в виде нити, а по телу разбросаны переливающиеся разными цветами точки, похожие на звёзды: также светятся, даже двигаются вроде. Так что красавицей её назвали справедливо. — Мерлин! — Мы все сели с глазами-галеонами: змея оплела Гарри за талию, потёрлась мордой о его щёку. — Мы с Блейзом увидели её в одном магазине в Риме, когда зашли туда, чтобы получить контакт одного важного мага, нужного для доставки подарка Нарциссе. Я влюбился! — Джинни так на него посмотрела, что Гарри поспешил исправиться, — Джинни, в другом понимании этого слова! Посмотрите, как она переливается и искрится! — Гарри повертел её перед нами, — она прямо подходит Лорду Блэк с любовью Блэков к звёздам и Лорду Гонт как змееусту. Моя красавица! — Гарри погладил змею по голове, та довольно зашипела. — Блейз, спасибо, что приобрёл её. Я не купил её сразу же, побоявшись оценки общества, а потом на следующий день её уже выкупили. Я решил, что не судьба… Гарри обычно не склонен думать об оценке общества, но такая покупка была бы действительно пугающей и создала бы множество проблем. — Да, но я выкупил её у того волшебника. Всё-таки фамилия Забини и репутация мамы очень помогают, — Блейз довольно сел в свое кресло. — Спасибо! — Гарри погладил змею и приговаривал что-то на парселтанге. — Она улыбается? Змеи разве могут улыбаться? — Джинни уже оценивает потенциальные проблемы от новой обитательницы их будущего дома. — Нет, это просто строение пасти такое. Она, кстати, у неё внутри чёрная. — Ага, значит сходство с неволшебной мамбой имеется. — Гарри, мне пришлось держать её под успокоительными чарами: она всё же крайне ядовита, — ага, полное сходство, значит… — Но я её кормил, поил и купил самый большой аквариум! Скажи ей, пожалуйста, что, если ей что-то не понравилось, я это не специально! Я просто не знал, что ей надо! — Бедный Блейз. — Я уже сказал. Она оценила Отель «Блейз Забини» в пять звёзд. Можешь не переживать, ты у неё в любимчиках, — Гарри улыбнулся. — Фу-у-ух, — облегченно выдохнул Блейз. Гарри уже продолжил нас шокировать: — Она хочет познакомиться с вами, чтобы потом узнавать. Она не укусит, не переживайте. Далинда пообещала питаться только грызунами и летучими мышами, их я ей буду приносить. — Ох, Гарри. Она выглядит пугающе. — А что входит в понятие познакомиться? — Драко уселся поудобнее. — Не переживай, она просто поводит языком около вас, больше ничего, — Гарри всё гладит свою Далинду. — Поттер, ты нас сведёшь в могилу в один день, — Драко рассмеялся. — Драко, это символ твоего факультета! — Драко на эту реплику Гарри выпучил глаза, — не, я бы тоже не согласился просто так пойти ко льву в клетку, но тут я гарантирую вам безопасность, — поспешил заверить нас Лорд Гонт. — Хорошо, — Джинни первая встала и подошла. Я всегда знала, что она боевая дама. — Я тоже могу её погладить? — Джинни произнесла это как-то чересчур мягко… О-о, кажется, она растаяла. Всё. — Разумеется! Я ей сказал, что ты моя невеста и что тебе можно всё, — крутая формулировка: считай, никакие правила и ограничения не нужны, просто «можно всё». Гарри, ты чёртов гений! — Спасибо! Какая она миленькая! А можно подержать? — Джинни-и-и-и-и?! Ох, Далинда уже у неё в руках. — Конечно! Я рад, что ты хорошо к ней отнеслась, — Гарри поцеловал невесту в щёку, а через секунду и змея потёрлась мордой о другую щёку. Вот это да! — Идём знакомиться с остальными. Блейза ты знаешь, начнём с Лорда и Леди Мафлоев. Это Люциус, это Нарцисса, это их, что? — Гарри улыбнулся, — да, их детёныш, Драко, — теперь уже все смеялись, — это его, что-что, — Гарри во второй раз улыбнулся, — да-да, девушка, — «самка», ты хотел сказать? — Это братья моей невесты, Билл, его жена Флёр, Чарли, Персиваль, Фред, Джордж. А это, посмотри-ка, Андромеда Тонкс, сестра Леди Малфой, а это её внук и мой крестник Тедди. Он по важности как моя невеста Джинни. — Змея периодически кивала на слова Гарри. Но он же говорит не на парслетанге… Как?! — Гарри, а Далинда это всё понимает? — Хороший вопрос, любимый. — Да, я магией поддерживаю связь. Да и ей на имена всё равно по барабану, главное — родственные отношения. Но это, как я понял, она устанавливает и без меня прекрасно. — Гарри поглаживал змею по голове. — К тому же змеи абсолютно глухи: парселтанг лишь способ передачи слов через импульсы магии, к которым все змеи, вне зависимости от того, волшебные они сами или нет, чувствительны. Можно сказать, что я попытался воздействовать этими же импульсами молча. Парселтанг — крутой устрашающий эффект. Змеи отвечают и шипением, и ответными импульсами магии. Я всё это узнал у Гонтов, точнее у портрета Рионы Сейр, это мать Изольды Сейр, одной из основателей Ильверморни. — Гарри повернулся к Люциусу и спросил, — Люциус, можно я на время принесу её портрет в кабинет своих комнат тут? Риона так обрадовалась тому, что её Род теперь в руках адекватного мага, что зачастила на свой британский портрет, а постоянно идти в портретный зал Гринготтса ради разговора сложно. — Гарри! Мой дом — твой дом, делай что хочешь! — Ого! — Даже не спрашивай! Хоть в главном зале её вешай, мне без разницы, — Люциус всё ещё гладит древко палочки, периодически закрывая глаза: ему реально всё без разницы. — Спасибо! — Далинда положила свою голову на макушку Гарри, — а можно… — Можно, не спрашивай, — вот это да: Люциус даже не стал слушать. — Спасибо! — Гарри подошёл к Люциусу и сел рядом с ним. Может, зря Люциус не дослушал? — Далинда, о чём ты? Люциус, вас Нагайна кусала? Нет, я, конечно, понимаю, что раз вы всё ещё с нами, то вероятно, нет, но-о спросить обязан. Мне всегда нравилась такая прямолинейность в Гарри. Он может спросить такие вещи таким обыденным тоном, что диву даёшься… — Однажды. — Люциус так занят палочкой, что ему на всё настолько пофиг или он просто не боится змей? Далинда уже у него около руки… — Да-а, ну и странности были у Волдеморта… — Гарри покачал головой, — я понимаю, что могу не спрашивать, но дослушайте: можно теперь Далинда вас чуть-чуть прикусит в том же месте на сгибе локтя правой руки? — Все в комнате молча наблюдают за этим действием. — А зачем? — Нарцисса, видя, что сам супруг в состоянии весьма странном, решила спросить сама. — Мы заменим яды, тогда яд Нагайны не сможет подействовать. Волдеморт приказал ей укусить Люциуса, чтобы потом быстро избавиться, не знаю, правда, чем его не устраивала обычная Авада, но опустим это… Эдакое введение яда на будущее… — Гарри махнул рукой. — Мало ли что… Да, у всех свои тараканы, а у Волдеморта их целая колония… Ну или как там живут тараканы. — А Далинда укусит Люциуса с благими намерениями, вы потом вообще будете нечувствительны к змеиным ядам. Она утверждает, что это даже не больно. «Она утверждает». Однако. — Хорошо. — Люциус очень интересный человек, он вообще чего-то боится? — Вот, — он магией разрезал шов на рукаве и положил руку на подушку. Нарцисса улыбнулась и покачала головой, тоже отметив некую безрассудность супруга. — А вы змей совсем не боитесь? — Джинни, спасибо, этот вопрос и меня мучает! — Нет, а зачем? — Люциус погладил Далинду по голове, та сама потёрлась о его ладонь, — посмотрите, какая она миленькая, Гарри, расскажи ей потом про озеро, ей там понравится. Если бы не та уверенность и полная адекватность в его голосе, то я подумала бы, что с ним что-то не то… Драко сказал, что есть магическое истощение, а есть пересыщение, и что у Люциуса сейчас как раз второе, что это пройдёт через полчасика. — Люциус, вы меня удивляете: вы так спокойно сейчас обнимаете одну из ядовитейших змей планеты, — сказал Чарли, — у нас многие драконологи бегают от ужиков, крича Эванеско! — Я и с Нагайной хорошо, насколько это вообще возможно, общался. Правда она всё-таки человек… — Что?! — Что?! — Любой хор рядом с нами нервно курит в сторонке! Даже Флёр отвлеклась от пудинга. — А-а, да, — закивал Люциус. — Это очаровательная барышня с проклятием крови, Маледиктус. До поры до времени они как анимаги, но потом превращение принудительно на определённое количество часов, а потом они уже не могут вернуться в человеческий вид. Она жаловалась на своего хозяина, говорила, что не хочет делать ничего из того, что ей приказывают. Вот, значит, за что она передо мной извинялась… Она знала, для чего Волдеморт приказал ей меня укусить… Из-за того, что она человек, мы могли общаться ментально. Вероятно, она не знала о части души своего хозяина, что находилась в ней. Её жалобы на давление на сознание очень похожи на те у Гарри. Что не так было с Волдемортом? Почему он подсел на создание живых крестражей? — О, Мерлин! — Я отмерла первой. Вообще хорошо, что у меня безусловный рефлекс: вместо «полный пиздец» я автоматически восклицаю «О, Мерлин!» или «Мерлинова борода!». Сейчас это особо пригодилось. — Больно? — Гарри решил уточнить у Люциуса ощущения от сантиметровых клыков в его коже. — Нет, горячо, но не критично. — Да-а-а, у него однозначно анестезия в виде вернувшейся палочки! — Это хорошо. Далинда выпустила руку Люциуса, сползла с Гарри, прошла по коленям Люциуса к Нарциссе, которая, по всей видимости, тоже не боится огромных почти четырёхметровых ядовитых змей, дальше двинулась по Драко ко мне. На мне она подняла голову на уровень моих глаз, ткнулась мордой мне в нос — Она говорит, что у тебя правильный выбор в… — Гарри начал, очевидно, подбирать синоним слову «самцу», — в партнёре. Она одобряет. Белый Дракон тебе подходит: у вас будут сильные дети. — Спасибо, Далинда. — Я тоже решила погладить её по голове, она на удивление приятная на ощупь, даже не холодная, — а почему она такая тёплая? — У неё теперь есть я, — Гарри рассмеялся и приманил питомицу пальцем, та тем же маршрутом стала отползать. — Она весит меньше двух килограммов, подпитывать её теплом мне ничего не стоит, а ей приятно, — Далинда несколько раз обернулась вокруг талии Гарри и положила голову ему на плечо. — Блейз, ещё раз спасибо. — Всегда пожалуйста, Гарри! Мне повезло лицезреть вашу любовь с первого взгляда: я всего лишь помог вам достичь друг друга, — он тепло улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.