ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
462
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 764 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 126. Вечер перед возвращением в Хогвартс.

Настройки текста
Примечания:
— Драко, — я перевел взгляд с камина на Гермиону, — ты о чем-то беспокоишься? — Я вижу в ее глазах тревогу. — Расскажешь? — Не переживай, всё хорошо, — я делаю шаг к ней навстречу, кладу руки на талию, притягиваю к себе. — Ты рядом, чего мне еще желать? — Что там Эмили говорила про спокойствие и наслаждение нынешним моментом? — Просто немного грустно, что завтра придется ехать в Хогвартс на целых пятьдесят семь учебных дней, — Гермиона тихо засмеялась. — Придется ждать вечера или ночи, чтобы насладиться тобой, — милая вскинула брови. — Не думаю, что ты продержишься, — теперь я вскинул брови, — давай я подниму тебе настроение: я думаю, что могу сейчас тебе сознаться, что я не была бы против того, чтобы ты применял некоторые заклинания из той книжки, когда тебе станет скучно, — в ее глазах плясали смешинки. — Я твоя, где бы мы ни были, — я ее поцеловал, вжав в стену. Гермиона от шока даже удивленно выдохнула. — Что-то с тобой интересное происходит, — она провела языком по губам, — я загляну к Джинни, мы думали вместе закончить прихорашивания к ужину и потом выйти к вам. Ты не против, если Гарри придет к тебе? — Конечно, нет, — я чмокнул ее в губы и отпустил. Гермиона скрылась за дверью, а через пару минут постучался Поттер. — Открыто. — Дверь распахнулась перед ним. Гарри зашел, посмотрел на меня. — Чего это ты такой странный? — Ох, Поттер! Двадцать из десяти за постановку вопроса! — Пардон, — он, видимо, прочел недовольство на моем лице. — Тебя что-то беспокоит? — Он с интересующимся видом сел на диван, эффектно откинув мантию. — Садись, поговорим. Девушки, конечно, сказали, что им там буквально десять минут, но я уверен, что минимум полчаса у нас есть. — Я не беспокоюсь, — я сам не знаю, как это описать… — Если ты дополнил свое утверждение поясняющим комментарием, то прошу его озвучить, — Гарри положил руку на спинку дивана, ухмыльнулся, — я пока не дорос до умения лапушки слышать всех и вся. — Я сам не знаю, как описать мое состояние, — так! Чего это я так быстро ответил? Сам в шоке… — А чем вызвано подобное состояние? — Теперь Гарри смотрит обеспокоенно. — Этим, — я вытащил палочку, прошептал кучу отпирающих заклинаний, призвал коробочку. Когда она оказалась у меня в руках, я открыл ее, показав содержимое Поттеру. — А-а, — он понимающе закивал, — это да. Сам невероятно парился в день раздачи подарков, когда знал, что буду делать Джинни предложение. Что же… — Он пожал плечами. — Просто сделай, потом успокоишься. Мне ничего не помогало. Зато сразу после ее положительного ответа все переживания прошли сами по себе. — Я волнуюсь, как бы Гермиона не приняла мое нервическое состояние за неуверенность, — Гарри снова кивнул. — Главное, опуститься на одно колено. Я уверен, что это делали специально, чтобы ни руки, ни ноги не дрожали, — он хмыкнул. — Драко, Гермиона скажет тебе «да». Всё у вас будет хорошо. Постарайся просто выдержать этот решающий момент, когда ты скажешь: «Гермиона», а потом опустишься на одно колено. Дальше всё будет в шоколаде. — Мне бы твою уверенность, — Гарри рассмеялся. — Чего ты ржешь? — Я тут ему душу изливаю, а он! — Сам значит боишься сделать предложение, когда заведомо знаешь ответ, а бедного Мистера Икс выдергивать из привычной ему среды и как бедного птенца выкидывать над Питером ты не боишься? — Ох, Том! Я так понимаю, что именно ты послужил источником. Поттер не стал бы просто так вспоминать об этом сейчас: ему что-то надо. Продолжу эту тему, может, что-то узнаю. — Ты против? — Я вскинул бровь. — Не-ет, — Поттер ухмыльнулся, — я бы даже мог замолвить ему словечко за Анджелину, если, — ну-у? Рожай, Поттер. — Она согласилась бы посмотреть наши статуи из Хогвартса. Директор Макгонагалл сказала, что там какие-то невероятные по древности и сложности чары, в Британии нет людей, которые могли бы этим заняться. Даже Том дал заднюю, — ого. Видимо, решил, что время с Эмили дороже времени с грудой камней. Сложно его в этом винить. — А Анджелина Строганова жемчужина своей академии, — откуда только Гарри обо всем этом так быстро узнал? — Вот если бы она посодействовала в восстановлении каменных стражников Хогвартса, то я совершенно не скупился бы на добрые слова в ее отношении. — Очень по-слизерински, — с учетом того, что мнение Поттера для Мистера точно будет важным... Ладно. Мама как раз хочет отправить девочкам письмо, напишу там немного об этих статуях. — Ага, — Гарри широко улыбнулся. — Том тоже одобрил мой план. — Я не говорил Анджелине про свои планы на нее, — Поттер кивнул. Как мне теперь заставить ее смотреть эти статуи, если она не заинтересуется ими из письма? И вообще! Наоборот должно быть! Это принц делает подвиг и приезжает на белом коне! О-ох… Ладно. Спокойно, Драко. В конце концов, Энджи обожает такого рода деятельность, она точно согласится сама. К тому же рановато я так заговорил! Сам-то я для Гермионы что сделал? Хм-м... Я уже не в первый раз замечаю душевные терзания, которые ранее не были свойственны моей почти стопроцентно-слизеринской натуре. Гриффиндор, по всей видимости, не только диагноз, но и еще и заразен. — Я понимаю, — он вздохнул. — Но раз у тебя есть планы по устройству ее личной жизни, то могут наметиться планы и по укреплению защиты родной школы, — если бы не Пророчество, то конкуренция. Я не отказываюсь от своих слов. — Если Анджелина мне понравится, то я с удовольствием приглашу ее в Гонт-мэнор, то есть туда, где в это же время будет жить интересующий тебя человек, — он хорошо подготовился. Ладно. Нельзя отказываться от такого щедрого предложения. — Хотел бы я сказать: «Как вам будет угодно, мой Лорд», но не буду, — Гарри заржал в голос. — Да-а, не я такой, жизнь такая, — он погладил изголовье дивана. — Просто со статуями реально засада какая-то. Так жалко видеть пустые ниши по всей школе, а нанимать спецов из России или Европы непомерно дорого: мы уже узнавали. Именно поэтому бесплатная помощь заинтересованных лиц очень пригодится. — Энджи очень любит нерешаемые задачи, — Гарри вскинул брови, — я думаю, что она с радостью возьмется за восстановление статуй. — Если ей действительно нравятся нерешаемые задачи, то предполагаемый жених придется ей по вкусу, — чем больше они о нем говорят, тем меньше моя уверенность в благонадежности этого союза. — Однако, если она прям похожа на Гермиону, то, Мерлин, пощади нас всех, — Гарри засмеялся, — Гермиона убила бы его на третий день разногласий. — Нет, Энджи не похожа на Гермиону, — Поттер развел руками, мол, тогда претензий нет. — А Гермиону я сам иногда побаиваюсь. — Это правильно, лапушка вчера сравнил ее с Беллой, — Гарри поиграл бровями, — сказал, что ее лучше не доводить. Ты видел, как Гермиона шагнула вперед в умении обращаться с кинжалом? — Не-ет… — Я сам был в шоке. Том только посмеялся, посоветовал научиться ловить ножи. Сказал, что Белла часто от нечего делать кидалась ими в него, — Поттер опять засмеялся. — Прости, у тебя такое лицо было. Я не смог не поржать. — Он вскинул брови. — Так что, мой платиновый друг, соберись и делай предложение достойно, а то Гермиона уже наточила свой кинжальчик, — он взял коробочку с кольцом со стола. — Мерлин, ты сделал еще Омамори? — Конечно, не всё же ей только бабушкины носить, — я цокнул, — это обручальное кольцо я сделал специально для нее. Правда, камень и стиль выбирали мы втроем: я, Том и дедушка. — Эх, лапушка сам заставляет меня его ко всем ревновать, — Поттер хмыкнул. — А кольцо очень красивое, Гермионе подойдет. Это ты от нее спрятал его за кучей запирающих? — Да, — я закивал. — Я подумал, что иначе она может найти его раньше времени. — И нашла бы, это же Гермиона, — я улыбнулся вместе с Поттером. — Когда будешь делать? — Перед десертами? — Гарри кивнул. — Ментально мы будем рядом, — о-ох, Мерлин. — Лапушка точно будет, а где он, там и я. — Следишь, как бы повода для реальной ревности не появилось? — Спросил я в шутку. — Да, — а вот Поттер серьезен как никогда. — Сорок девять процентов акций мои, — теперь он засмеялся. — Я сам не ожидал, что я так в него вцеплюсь. А Эмили... Мерлин, она же шикарна, — я кивнул. Поттер дотронулся до места на шее, где должен быть медальон. — До сих пор, когда я говорю что-то хорошее об Эмили, медальон нагревается. — А о лапушке? — Гарри покачал головой. — Не особо, есть реакция, но слабая. А вот от Эмили просто огонь, — он даже потрогал медальон сквозь ткань рубашки, приподняв его над кожей. — А как у вас ситуация с… — Я несколько замялся, не зная, как продолжить. — С мамой и Томом? — Гарри тяжело вздохнул. — Мне кажется, что Том каким-то своим действием принудил их к перемирию. Я очень хотел бы узнать, каким, но спросить не могу. Вдруг он подумает, что я могу подумать, что он мог им что-то сделать. Он же не может меня читать, а надумать всякого может. — Гарри заинтересованно глянул на меня. — Может, ты хочешь мне что-то рассказать, мой мальчик? — Я сморщил нос и отвернулся, а Поттер заржал. Ну откуда в нем такая страсть к издевательству надо мной? — А что мне за это будет? — Не один ты тут слизеринец, Поттер. Пусть предложит что-нибудь еще. Нагло прибыть с Энджи в Гонт-мэнор я, в принципе, и сам мог. Мне нужно что-то еще. — Хм-м, — Гарри задумался. — Из того, что тебя интересует могу предложить только мое потенциальное воздействие на Мистера. У него в России был не очень приятный опыт, — да что ж такое! Что ни фраза, то новые проблемы! — Я мог бы сгладить углы и настроить его на положительный лад, — драккл с этим. Мне лень разбираться в этом «не очень приятном опыте» и пытаться сгладить углы. Пусть Поттер этим занимается. — Идет, — Гарри подался вперед. — Когда ты с Фредом и Джорджем ускакал пробовать возможности анимагической формы, между Лили и Эмили снова начала завязываться ссора, но на этот раз по поводу анимагии. Эмили открыто сказала, что не понимает несколько враждебного отношения Лили. Лили хотела как-то ткнуть Эмили в то, что сделал Том, Том выбесился, — Гарри прикрыл глаза, вздохнул, — сказал им не портить настроение Эмили, а если им есть, что сказать, то пусть говорят ему, а не ей. В окончании этой фразы он развернулся перед портретом на каблуках и задвинул стулья твоих родителей к столу так, что на Эмили они больше смотреть не могли. Том приклеил их стулья заклинанием, которое родители используют на детях-непоседах, — Гарри весело хмыкнул, — они так просидели, пока Том и Эмили оба не вернулись на свои места на портрете. Потом Джеймс принес извинения, и Том освободил их из мебельного плена. Конец. — Мда-а, — он почесал подбородок, — это был предупредительный выстрел в воздух. Поэтому родители решили больше не выводить его. Что будет олицетворять реальный выстрел, даже я не могу сказать. Том настолько любит Эмили, что… Да и была бы мама права, а то начинает бить ниже пояса! Так нельзя, — Поттер улыбнулся. — Спасибо, что рассказал. Я умирал от любопытства. — Ты действительно уверен в лапушке, — он кивнул. — Сириус чуть что оказывается у него или у Беллы на портрете. Будь что-то не так, он бы этого не делал, — Гарри вскинул брови, — но это вторично. Я действительно уверен в Томе как в себе. — Когда он будет меня смотреть, вытащу ему эту фразу на поверхность, — Поттер цокнул языком и шутливо закатил глаза. — Ты пригласил Селима и Шафак на день рождения. Уже решил, что будешь делать? — Да, пир на весь мир, — Гарри пожал плечами. — От меня этого ждут, а я и не против. К тому же я хочу приурочить одно событие к другому, — так-так-так? Мне расскажут? — Я думал сделать и Эмили приятное, — я терпеливо ждал продолжения, а Поттер лишь нагло ухмыльнулся. — Поттер! Мне всё клещами из тебя тянуть? — Он смеется, а я вспоминаю фразу лапушки: «У тебя очень смешной вид, когда ты чего-то не знаешь.». — А ты сможешь утаить это от лапушки? — Хм. С Гермионой мы сжульничали, а тут что делать? — И как ты смог утаивать свои знания об Эмили, когда Гермиона тебе рассказала? — Кхм, — я сел поудобнее, — Том не смотрит воспоминания определенного характера. — Гарри на секунду хмурится, потом на его лице отражается понимание, а потом он начинает сначала беззвучно смеяться, а затем и ржать. — Я себе всю голову сломал, — он потер глаза. — Ладно. Поступим по-другому, нам с тобой ваш с Гермионой вариант не подходит, — я даже воздухом подавился. — Это авторское заклинание лапушки, если он увидит его у тебя в голове, не будет взламывать и смотреть, так как поймет, что это моя работа. — Мне сегодня вечером еще предложение делать, ты не забыл? — Сейчас превратит мой мозг в кисель… — Помню, помню, — о-ох, Мерлин. Англия еще не знает, кому она досталась. Энтузиазм Поттера пугает! — Смотри на меня, — успокойся, Драко. В конце концов ты сам спросил. Любопытство сгубило кошку, что называется... — Мерлин, никто тебя не сгубил! — Хмыкнул Поттер несколько обиженно. Стойте! Он меня услышал? — Ты услышал мои мысли? — Когда Поттер дойдет до уровня лапушки, Англия вздрогнет! — Я же залез к тебе, чтобы создать защищенное место для того, что я тебе сейчас расскажу, так что, да, — он улыбнулся. — Так вот, я решил, что объявлю тридцать первого июля об открытии бесплатной начальной школы для всех желающих, при которой будет действовать приют для детей, оставшихся сиротами. — Я в шоке на него уставился. — Теперь, помимо задач в виде терапии родителей Невилла, слежки за новой профессоршой по ЗОТИ, регулирования деятельности моих хранилищ и участия в политической жизни страны, на мне еще подготовка этого приюта и школы. Хочешь поучаствовать? — Разумеется, — хорошо, что мы разговорились. Я действительно могу помочь. — Гермиона знает? — Я думаю рассказать Гермионе и Джинни, когда окажемся в Хогвартсе, — логично. — Мне самому эта идея пришла в голову совсем недавно. Я как-то зацепился за мысль, что у нас нет органов опеки, и вот… — А ты говорил об этом с Кингсли? — Поттер твердо кивнул. — Да, с этим же заклинанием, — я нарочито громко хмыкнул. Теперь Гарри смотрит на меня, всеми силами пытаясь скрыть свое любопытство. И мстя моя была страшна: он сейчас лопнет. Ладно, не буду слишком долго тянуть паузу, вдруг ещё помощь с Энджи и ее трудным женихом понадобится. — Гарри, в прошлый раз, когда Том не знал, что вокруг него происходит, у него была паника. Ты же знаешь, что он не любит не знать о чём-то и не иметь возможности проконтролировать процесс, — Гарри в шоке расширил глаза. — В тот день, когда ты оживил его и Эмили портрет, Гермионе пришлось ему поклясться, что с тобой всё в порядке и что ты не рассказываешь, не потому что ты не можешь или не хочешь, а потому что тупо готовишь ему сюрприз. — Об этом я не думал и не знал, — он присвистнул. — А тут у меня уже двое посвященных, а лапушка не в курсе. Хм-м… И что мне теперь делать? — Может, скажешь ему, что это твои безобидные дела, которые ты хочешь провернуть без него чисто из собственного интереса и желания сделать ему приятное? — Гарри закивал. — Да, и скажу это сегодня же вечером. Он, как ты сам понимаешь, ревностью не сильно отличается от меня, еще надумает себе всякого, — хорошо, что этого разговора не слышат Эмили и Джинни. — А что сказал Министр? — Поттер выплыл из своих размышлений. — Ты знаешь, сколько детей осталось сиротами? — Нет. Я не смотрел. Мерлин. Я даже не задумывался об этом. — Я был в шоке, когда узнал, что помимо таких вариантов, как сироты после войны, есть еще дети, которых просто оставляют на обочине Лютного переулка или в маггловских приютах. Бывает, что волшебницы выбирают родить, но оставить ребенка там, — да. Многие магглорожденные не такие уж и магглорожденные. — Я думаю, что приют нужен. По крайней мере, дети этого мира будут оставаться тут, а не становиться изгоями среди магглов. Вместимость должна быть под сотню или две человек, — Гарри вздохнул. — Я думал, что можно будет выбрать место на природе, чтобы детям было хорошо. Школу нужно делать там же, ее надо сотен на пять. Это для начала. — Эмили будет рада, что ты позаботишься о детях и их образовании, — Гарри улыбнулся. — Я думал дать название «Приют имени Юноны», — греческая богиня, покровительствовавшая родам, детям, женщинам, матерям. Почему именно это имя? — Помнишь, Эмили говорила про миссис Бортвик? — Я кивнул. — Я узнал от лапушки, что ее имя Юнона. В честь той богини, — о, Мерлин. Поттер, я просто поражен. Это очень трогательно! Надо потом спросить у Гермионы, почему она однажды сказала, что у Поттера и Уизела эмоциональный диапазон чайной ложки! — Думаю, что Эмили понравится. — Я тоже так думаю, — Гарри улыбнулся. — А откуда будешь брать финансирование? — Везде, где дела связаны с детьми, нужны деньги. Особенно, когда хочешь сотворить что-то с нуля. — Я и сам отсыплю галеонов, и на аристократов надавлю. Нужно делиться, — Поттер потер лицо. — Любой ребенок должен быть важен. Дети – это будущее страны. Нельзя их выкидывать к магглам, потом опять звать, потом опять выкидывать туда. Это не дело. — Есть приблизительные планы по времени? — Надо вытащить детали, чтобы и я знал, о чем думать, а что уже решили и без меня. — Разумеется, — Гарри сел поровнее. — Во-первых, я узнал, что сейчас все те дети живут в непонятном общежитии, утыканные как кильки в банке. Разумеется, что я не буду ждать тридцать первое июля, чтобы торжественно переселить их в нормальное место, которое к тому времени уже несколько месяцев будет стоять готовым. Как только здание станет пригодным для жилья, детей переселят, — я кивнул, — тридцать первого я объявлю об открытии не столько приюта, сколько функционирующей начальной школы. Я думал, что нужно до конца этого месяца выбрать подходящее место для приюта и школы и начать там ремонт, — то есть у нас всего две недели на выбор места, которое станет домом для сотни детей разных возрастов. — Максимум до мая ремонтные работы должны быть завершены. За эти два месяца до мая надо найти персонал, — тут всё сложно. Мы никак профессора по ЗОТИ не отыщем, а тут работа с маленькими детьми. — И вот это просто кошмар. С моей паранойей я не подпущу к детям непроверенных людей, а просить лапушку их проверить значит раскрыть мой план. Вот тут я в логическом тупике. — Геллерт? — Гарри даже засиял. — Гениально, — он похлопал по коленям, — помог же он найти Круэллу. Пусть теперь и тут потрудится. Уж прочесть обычных магов, которые собираются устроиться на должность воспитателя, он сможет. — Если посадить в кресло директора кого-то из наших аристократок, а вдобавок еще набрать на службу эльфов, то мы можем быть уверены в хорошей отчетности, — кого бы только выбрать для роли директора? — Что мадам, что эльфы не будут от тебя ничего утаивать. Мадам, потому что все аристократы знают, что Гонты терпеть не могут, когда они чего-то не знают, а эльфы, просто потому что они не будут скрывать проблемы с детьми. — А кого бы ты предложил для должности директора? — Нужна та, у которой муж занимает хорошее положение, — Гарри кивнул. — Будет бояться, что я освобожу его от этого положения, если мне что-то не понравится? — Именно. Далее, — я загнул второй палец, — нужно, чтобы она была постарше. Лет шестьдесят плюс, — у таких уже бывают собственные внуки, а не дети, что значит сосредоточенность на работе, а не постоянные уходы в декреты и тому подобное. — Желательно, чтобы ни она, ни супруг, ни их родные братья и сестры не были замечены в делах Волдеморта, — круг всё сужается, сейчас дойдем, — еще лучше, если их семья и до этого была замечена в добрых делах или благотворительности. — Есть такая мадам? — Поттер с интересом посмотрел на меня. — Да, дочь Лорда Эликотта, — Гарри одобрительно кивнул, — Леди Диана Лорейн Эллингтон, в девичестве Эликотт. Окончила с отличием Шармбатон, получила степень по Арифмантике в Париже, вышла замуж за Лорда Эллингтона, родила ему сына и дочь. Сын их дочери – тот самый правнук-метаморф, с чьим появлением мы поздравляли Эликотта на балу. — Она заинтересуется? Я не хотел бы, чтобы мадам согласилась, только чтобы не обижать отказом Лорда Гонт. — Разумеется, — я кивнул. — Леди будет очень рада. Гарри, ей под шестьдесят, поверь, она сама хотела бы попробовать что-то новое, а тут такой шанс. Работа не пыльная, сидеть двадцать четыре на семь в одном кабинете тоже не нужно, — да это идеальное занятие! — К тому же у нее очень много полезных знакомых с благотворительных дел, она сможет параллельно к своим проектам выбивать деньги и для приюта со школой. — Отлично. Тогда поговорим с ней, когда утвердим место, — да. А я до этого момента подумаю, кто из аристократов с особой легкостью поделится галеонами. Нужно потом еще вспомнить, кого можно легко принудить, припомнив грязные делишки. — Идем за девушками? — Гарри с улыбкой кивнул, мы встали и вышли в коридор. — Я же говорил, что полчаса – это минимум, — сказал он, когда мы поняли, что девушки еще и не думают выходить. — Поэтому расскажи-ка мне еще про эти чудо-чары, — он указал на окна. — Ты всё никак не поверишь, что они работают? — Гарри закивал. — Ладно, попытаемся еще раз… Но сначала заглянем к маме, мне надо добавить кое-что в письмо для Энджи и Софы.

***

— Мальчики! — Мы опять увлеклись и не заметили, что девушки вышли из комнат. — Ты потрясающе выглядишь, — это мы сказали хором, а потом нарушили эту идиллию, когда я сказал: «Гермиона», а Гарри – «Джинни». — Спасибо, — они прошли к нам и взяли за руки. — Идем? Нас уже заждались, — мы почти дошли до гостиных, а я так и не смог втолковать Поттеру, что индексы Блюмаума существуют и работают! — Милая, подтверди, пожалуйста, Поттеру, что индексы Блюбаума не выдумка, — Гермиона весело хмыкнула. — Да, когда я бешу его своим упрямством, он снова возвращается к фамилиям, — «прошептал» Гарри. — Гарри, индексы действительно не выдумка, — Гермиона улыбнулась. — Вот с понедельника и начнем твое образование. — Эх, — Гарри деланно вздохнул, но потом поймал предостерегающий взгляд Гермионы и выразил заинтересованность ее предложением. — Правильно, а то я всегда могу обратиться к лапушке, — сказала Гермиона с улыбкой. Гарри в шутку схватился за сердце. — А зачем ко мне обращаться? — Том, Эмили, Миранда, Томас и бабушка с дедушкой сидели за столом на портрете лапушки. — Том, я ставлю на то, что Гермиона решила с твоей помощью форсировать обучение Гарри, — сказал дедушка. — Аврора меня так же пугала, — Том вскинул бровь, глядя на Гарри. — Ой, шучу я, шучу, буду я учиться, — Гарри поднял руки ладонями вверх в жесте сдающегося. Появился портрет его родителей. — как у вас дела? — Лили и Джеймс весьма мило и доброжелательно ответили, поздоровались и с нами. Не переживай, мы рядом, Гарри уже рассказал? Драко, помни, что я тебе сказала. Всё будет хорошо.       Вот, Том, учись у Эмили. Она лучше успокаивает. Эмили на портрете засмеялась, взяла Тома за руку. Сам Том мне подмигнул. А чего это у тебя что-то моим же заклинанием закрыто?       Ты читаешь меня каждый раз, когда видишь? Да. Так что там закрыто? Это точно делал Гарри, поэтому взламывать я не хочу.       Твой золотой сам потом расскажет тебе, что это у меня там закрыто. Не парься, всё хорошо. Никаких проблем и прочего нет. Честно.        Ладно. Поверю. Том посмотрел на Эмили, та пожала плечами, а потом кивнула.       Ты жульничаешь и используешь Эмили? Эмили немного порозовела, отвернулась к Авроре и Миранде, а Том широко улыбнулся. Конечно: доверяй, но проверяй. Но я не пытался заглянуть за щит, я спросил у Эмили про твое последнее утверждение, что проблем нет. Эмили подтвердила, что то, что у тебя за щитом, действительно не проблема, а что-то представляющее для тебя интерес. Теперь я спокоен и могу ждать, когда ты будешь делать Гермионе предложение.       Эмили можно вместо детектора лжи использовать, Том мне едва заметно кивнул. — Все собрались? — Вошел отец с мамой и родителями Гермионы. Буквально через секунду присоединились близнецы с Блейзом, Кингсли с Перси, Билл и Флер. — Отлично, прошу к столу, — когда они проходили мимо нас, отец чуть заметно сжал руку на моем плече. Я сразу выдохнул спокойнее. — Вильгельм, — Гарри повернул голову в сторону коридора, — а, идет. Сейчас, — он с улыбкой посмотрел в сторону портретов. Что он задумал? Мы расселись за столом, в комнату медленно вплыла огромная картина. На ней была изображена длинная комната, ее задняя стена почти полностью состояла из окон, выходивших на окрестности Хогвартса. Вся комната была занята длинным обеденным столом, который разве что не ломился от еды и сервировки. — Я подумал, что вам будет скучно сидеть просто так, пока мы будем отмечать последний день каникул, — Гарри наблюдал, как Вильгельм замедляется, прислоняет портрет к стене и тот крепится по контуру. Осьминог выпустил раму из щупалец, посуда на столе сделала звонкое «дзинь» и затихла. — Он крепится к любой стене, к которой его прислоняешь. Я мог бы отлевитировать его сам, но посуда немного ездит, поэтому я попросил Вильгельма с его потрясным вестибулярным аппаратом, — обычной Левиосой действительно сложно пронести предмет без того, чтобы его качало в воздухе. Чем больше предмет, тем сильнее его качает. — Гарри, спасибо, — Лили и Джеймс ему широко улыбнулись, прошли на картину. — Спасибо, мой золотой, — Джеймс постарался скрыть вздох на таком обращении лапушки. — Ты решил разбаловать нас такими посиделками, — все остальные люди на портретах прошли на картину за Томом. — Белла, придержи местечко около себя! — Прикрикнул Сириус. Эти двое поражают меня больше всех. Такие враги в жизни и вот какие отношения после смерти. Просто удивительно. — Гарри, а Гринготтс разве не закрыт? — Спросила Лотта, изумленно оглядев новую комнату. — Для Лорда Гонт он всегда открыт, Лотта, — Гарри улыбнулся, дотронулся до медальона. Интересно, а что на этот раз послужило причиной такой реакции? Гарри запомнил, что я говорил, что Эмили когда-то пробовала у миссис Бортвик черную икру. За десятилетие до войны Советский Союз экспортировал очень много этого продукта в Европу, миссис Бортвик как-то сумела ухватить баночку. Эмили очень понравилось. Это одно из немногих воспоминаний, которое у нее свое, а не навязанное мною или кем-то из здесь сидящих. Я пригляделся, на столе среди различных закусок было несколько блюд, на которые суммарно приходилось килограмма два, если не три черной икры. С учетом того, что цена на такие продукты около четверти от реальной, Гарри не поскупился. Еще на картине была огромная чаша с мандаринами. Килограммов десять, не меньше. Эмили пробовала мало, Том вздохнул, не закончил предложение, поняв, что я понял, что он имел ввиду. Поэтому я особенно благодарен Гарри за такое внимание.       Ты, главное, не перестарайся, я улыбнулся, а то Гарри уже задумывался, может ли медальон прожечь в нем дырку или он нагревается в определенном безопасном интервале температур. А что с медальоном? Том кажется удивленным.       Когда твой золотой говорит что-то хорошее об Эмили, медальон нагревается. Он, правда, не понял, чем это обеспечивается. Сейчас, например, понятно, что это может быть твое влияние, ты же видишь икру, значит, можешь направить что-то в медальон. А вот когда тебя рядом нет и Гарри, к примеру, говорит что-то хорошее об Эмили, медальон все равно нагревается. Я не знаю, как так происходит. Том слегка нахмурился.       Вы с Поттером точно нашли друг друга. У вас хоть когда-нибудь хоть что-то происходит как у обычных людей? Том хмыкнул. Нет. Лапушка отвлекся на Эмили, она предложила ему отведать икры на кусочке хлеба. Он согласился, съев маленький бутербродик прямо из ее рук. Эмили поцеловала его в щеку, снова вернулась к Авроре и Миранде. Сам я любую икру не особо люблю, но с рук Эмили я хоть яд съем, чего уж тут про такой деликатес говорить. Том взмахом пальцев призвал к себе бутылку шампанского, аккуратно открыл, махнул рукой, и бутылка полетела разливать свое содержимое по фужерам дам. А по поводу реакции медальона… Я даже не знаю, что предполагать. Что-то еще Гарри говорил?       Почему вы все хотите узнавать что-то через меня? Я не справочный центр, Том в шутку закатил глаза, улыбнулся. Ладно. Чего ты хочешь? А вот это уже другой разговор. Ладно, пойдем по накатанной, всё же мой пилотный свадебный проект оказался не таким простым, каким казался на первый взгляд. Мне нужны опции и подсказки как в играх у магглов на телевидении: помощь зала, звонок другу и пятьдесят на пятьдесят.       Твой золотой подкупал меня взаимодействием с потенциальным женихом Энджи. Что можешь предложить ты? Том прикрыл улыбку, поцеловав кисть Эмили, которую он и так держал в руке. Могу предложить рассказать тебе о его мнении касательно Энджи. Отлично, это вполне сойдет за «звонок другу». Я пока не дорос до уровня деда, поэтому придется использовать страховку и жульничество.       Идёт. Гарри сказал, что медальон начал проявлять свое воздействие после той ссоры между Лили и Эмили. Помнишь, когда Гарри сам пришел извиняться? Да. Мерлин, меня опять словно кактусом ударило. Прости, но воспоминания о Лили и том дне выводят меня из себя.       Вот. В тот день до извинений перед Эмили Гарри сказал родителям, что оскорбления в сторону Эмили он будет расценивать чуть ли не как личные оскорбления. Именно в ту секунду он впервые увидел Гонт-мэнор, а медальон начал реагировать на его действия в отношении Эмили. Том задумчиво покивал. Это многое объясняет. Я мог дать свое благословение Гарри, но принимать меня или не принимать – дело его. В ту секунду он принял Эмили, а значит меня, вот связь с Родом и мэнором и усилилась. Спасибо, что рассказал. Мне это очень важно, а Гарри не видит в таких, по его мнению, мелочах, ничего сверхъестественного, поэтому иногда вовсе не делится ими. Бутылка шампанского вернулась на стол. Том прищурился, прочел название. Я уверен, что Гарри спросил совета у Нарси. Это очень элитный сорт, подходящий именно к икре, мне кажется, что его тоже что-то беспокоит. Может, спросить?       Том, понятно, почему я такой беспокойный. Мне сейчас предложение делать. А что с тобой? У меня переизбыток ощущений. Гарри, Эмили, Миранда, Белла, он вскинул брови, непривычно ощущать себя таким счастливым. Думаю, что это пройдет со временем, Том улыбнулся.       Ну… Как минимум, завтра мы уедем, у тебя будет время привыкнуть к дамам и их заботе, прежде чем вернется Гарри. Как я буду без него тут сидеть? Я уже привык, что в среднем каждые два часа и сорок три минуты у него что-то случается и он идет ко мне.       Гарри тоже не знает, что будет без тебя делать. Он успокоил себя тем, что может призвать тебя по камню или портрету в любую секунду. Я так понимаю, ты тоже можешь обращаться к нему? Да. Но это всё равно не то. Мерлин, когда вы уже закончите школу?!       В июне. Это был риторический вопрос.       Я знаю. А когда уже мы захотим перейти к десертам?! Через полчаса.       Это тоже был риторический вопрос. Я знаю.       Ты видишь, как Джин и Венделл стараются не улыбаться, глядя на мое нервное состояние? Да, мой платиновый. И не только они. Все сидят и периодически на тебя поглядывают, даже Гермиона. Расслабься.       Том! Том, не нервируй Драко еще больше, спасибо, Эмили. А ты сам не нервируйся, она выразительно на меня посмотрела.       Том, а что вообще происходило за столом? Что-то интересное я пропустил? Я разговаривал с тобой, Драко.       Ладно тебе, ты умеешь слушать сразу три источника, он хмыкнул. Мерлин. Я сейчас даже на одном Блейзе не могу сконцентрироваться, хотя уже слышал эту историю. Нет, надо вслушаться в разговор. — Билл, а как прошел сегодняшний день в банке? — Спросил Министр. — Уже получше, спасибо, Кингсли, — Билл покачал головой, — пришлось весь день сверять операции и подписи на бумагах. Аврал. Это еще с учетом того, что те волшебники, чьи дела веду я, не так уж и торопят Гринготтс. Не всем так повезло, — иметь сестру, у которой в друзьях Джексон. В его предложении про «повезло» прям не хватает этого продолжения. — Хотя, мистер Джексон, выступивший инициатором отзыва исков, всегда предельно вежлив и терпелив, если видит, что работа идет, а не стоит на месте. Неудивительно, что именно он первым отозвал трехкилометровый иск, который сразу настрочили его адвокаты. Он с ними, кажется, поругался из-за этого, — Билл несколько смущенно поежился. Мерлин, поругался с этими, найдет других! Что это вообще за адвокаты, которые имеют мнение, отличное от мнения клиента? Задача адвоката пропихивать всеми законными путями все незаконные желания своего клиента. Совсем распоясались там в Америке: завтра операторы каминов будут решать, куда направится путешествующий. Везде должна быть субординация. — Какой Джексон? — У Кингсли сейчас произойдет шок. Он так и не понял? Ну и успокоительное у него было… Он же даже подписал договор в тот вечер, когда при нем Биллу от Мистера пришло огромное письмо с пожеланиями удачи в дальнейших разбирательствах! Он не помнит?! Матерь Божья! Чтобы я еще раз подумал о том, чтобы принять успокоительное зелье! Мерлин знает, что я подпишу, а потом буду сидеть в таком же шоке! — Это он ваш Мистер Икс? — Кингсли в удивлении откинулся на спинку стула. — Матерь Божья! — Он, не веря, покачал головой. — Прям тот, который в белых носках и золотых штанах? — Гермиону заинтересовал комментарий про штаны цвета ее факультета. Я их уже видел. Теперь я понимаю, что чувствуют девушки, когда парни во все глаза пялятся на разодетых, читай раздетых, певиц. Его штаны что спереди, что сзади показывают больше, чем скрывают! Будь я чуть позануднее, сказал бы, что это слишком развратно, но, слава Мерлину, я не ханжа. Не думаю, что тебе стоит переживать, То-ом, Гермиону всегда интересует обладатель, так выразимся, еще и смеешься! Эмили тоже заинтересовал этот момент. Она даже спросила у меня, может ли быть, что их создание не обошлось без применения магии.       Ну так, Эмили всегда в первую очередь смотрит на техническую или инженерную часть вопроса. Да, а Миранда сказала, что соединить его внешность из восьмидесятых и эти штаны из девяностых, и из него получилась бы прекрасная аппетитная шоколадная конфетка в золотой фольге и с начинкой из перца чили в шипучке. Горячее и игривое сочетание, это было бы очень мило, если бы не было так расистски. А что сказал Томас на такой комплимент? Отказался примерить подобные штаны, несмотря на многочисленные просьбы Миранды, я даже подавился напитком. Мне потом сказал, что оставит это на будущее, если она за что-то на него обидится и у него не будет другого выхода, кроме как выйти к ней в золотой фольге.       Миранда предлагала ему? Он почти согласен?! — Ёбушки-воробушки, как перестать представлять Томаса в золотых штанах? Мерлин, как не ржать сейчас без причины?! Окружающие-то не знают про это! Драко, а откуда это «ёбушки-воробушки»? Том выглядит очень удивленным подобным выбором. Это русский язык? Видимо, он спросил значение у Эмили. Она тоже чуть не подавилась. Я был слишком занят налаживанием ментальных щитов на образе Томаса в золотых, мать его, штанах, поэтому не ответил Тому сам. Драко! Том тоже засмеялся. Это так ты решил начать учить русский? Откуда это вообще?       Софа научила. Ты хочешь сказать, что в английском есть эпитет, который мог бы описать Томаса в штанах из золотой фольги? О-ох, а он весь наряд примерит или только штаны? Томас в наколенниках бейсболиста! Чем дальше я думаю, тем сложнее сохранять серьезное выражение лица! Софа, я так понимаю, сильно отличается от Энджи?       Когда она так матюкнулась, а Энджи это услышала и спросила, как она может так говорить, та ответила: «Ой, прости Господи, неудобно перед воробьями вышло!». Очень отличается. Прикол в том, что она, вроде, в Бога тоже верит, но верит как-то странно. Прям как ты. По принципу «Все свои грехи я могу объяснить. Ну-у, почти все.». Ясно, Мерлин, после Томаса в золотых штанах стало намного легче. Даже нервозность ушла. О-ох, полцарства за воспоминание о Томасе в золотых штанах и экипировке бейсболиста!       Том, а что мы тут пропустили в разговоре? Кингсли снова подписал документик, так как Билл засомневался в эффективности предыдущего договора из-за того, что Министр подписывал его под зельем. Джинни показала Гермионе золотые штаны, поэтому она сейчас сидит с розовыми щеками с вопросом «Удобно ли ему танцевать в таких узких и обтягивающих штанах?». Мерлин! Он засмеялся и чуть не подавился своим огневиски, когда до него донесся обрывок фразы Беллы или Лотты, который я не расслышал. Ответом было что-то про «ну, так он хороший, с чего бы мешали?». — Белла! — Она и Лотта удивленно переглянулись. — Да, девушки, там не об этих, — Эмили подавила улыбку, — там об обычных. — Мерлин, я уже потерял нить. Белла и Лотта смеялись так, что пришлось прятаться за супругов. Ремус сам широко улыбался, слегка покачивая головой. Сириус смеялся в свой бокал с огневиски. — Лапушка, — Гарри всё же решил докопаться до сути. — А что у вас там? — Две озабоченные женщины, — хохотнула Белла из-за спины своего мужа. — Три, — хмыкнула Миранда и выразительно посмотрела на Томаса. Тот сразу повернулся к Тому, старательно игнорируя горящий взгляд супруги. — Эмили, а откуда у тебя такая база по происхождению пословиц и поговорок? — Интересно же, откуда появилось выражение, — та мило пожала плечами. — Я сама подумала сначала в неправильном смысле, а одна дама мне объяснила, что в Европе была старинная традиция «Танец с яйцами». Есть два варианта такого танца: в одной его версии танцующий должен был, не прекращая танцевать, выкатить ногой яйцо из миски, а потом перевернуть миску так, чтобы накрыть ею яйцо. В другой версии молодая пара должна была станцевать среди рассыпанных по земле яиц, не раздавив ни одно из них. Если это удавалось, молодые считались обручёнными, — яйца, танец… О чем мы? — Так что, дамы, не надо смущать девушек, — она кивнула в сторону Гермионы и Джинни. Те тщетно пытались сохранить нейтральное выражение лица. — Эмили, — Миранда широко улыбнулась, — я придумала свое желание, — Эмили в ужасе посмотрела на нее. — Да, милая, да. — Том цокнул языком и в шутку закатил глаза. — Обязательно расскажешь о происхождении этой поговорки Мистеру, если речь зайдет об этих его драккловых штанах. Том, тебе запрещается помогать или отключать Мистера от этого мира на этот период, — мы недавно выяснили, что у лапушки есть заклинание, позволяющее говорить человеку всё что угодно, а он будет словно под ментальным наркозом. Скажи, что угодно, щелкни пальцами, и человек просто переключится на новую тему. Помнить-то он будет, но к тебе особых претензий иметь не будет. Том гений, это бесспорно. — Миранда! — Эмили выпила залпом бокал огневиски Тома. — Тебе нравится смущать людей! — Да, мне интересно, кто из вас под конец этой истории будет больше похож на гриффиндорский флаг. Сейчас ты очень подходишь, — она удовлетворенно улыбнулась. — Отлично, а то я никак не могла придумать что-то интересное. Думала уже, что желание пропадет.       Том, о чем тут вообще речь? Я сегодня не в настроении размышлять. Плохому танцору яйца мешают.       И? Что и? Ты же видел его в тех штанах и понимаешь, почему Томас будет выглядеть несколько… Том ухмыльнулся. Нелепо для серого кардинала Британии, перед которым даже Министр вставал! Я резко понял произошедшее. Ладно. Ну блин и тетя Белла. О чем они с Лоттой только думают? Хотя… Я и сам в первую очередь заострил свое внимание на некоторой провокационности этих драккловых штанов. — Он запомнит это лето, — сказала Джинни неопределенно. — Эмили, а что за желание? — Мы с Мирандой сыграли в нарды, — на желание? — Во-от, — Эмили печально покрутила в руках стакан, — я тогда тоже придумаю что-то такое… Эдакое, — Миранда хмыкнула. — Эмили, прелесть моя, — она обворожительно улыбнулась, — меня ничем не смутить. — Попробую раздвинуть границы твоего понимания и сделать невозможное возможным, — Эмили вскинула брови. — Предлагаю в следующий раз играть на раздевание, — после этих слов Миранды, Эмили поперхнулась шампанским. — Ты же моя прелесть, — Миранда низко засмеялась, — ты так мило выглядишь, когда смущаешься. Зайке очень повезло. — Я, между прочим, проиграла только два раза, — Эмили отдышалась, — это тебе придется светить бельем на всю галерею, — Томас махнул рукой. — Она выберет белье, расшитое сапфирами, и посветит, да дорогая? — Миранда закивала. — Да, дорогой, — она улыбнулась, прикрыла глаза, — говорят, к сапфирам очень идет золото, — Драко, не смейся. Не пали свою осведомленность в этом вопросе. Драккл! Миранда еще так выделила это «золото»! — Что скажешь? Посветишь со мной? — Она ему подмигнула, а он со вздохом отвернулся. Было очень сложно сдержаться, но я справился. Для остальных разговор о «золоте» прошел вполне невинно. — Ну и вредина. Тогда мы с Эмили потом пересмотрим выступления оригинальной конфетки с того тура, да, Эмили? — Эмили хотела было возразить, но покивала, не пожелав противоречить Миранде, когда она в таком игривом настроении. Мне понравилось другое: выступление «оригинальной конфетки». Зайка, Томми, прелесть, а теперь еще конфетка. Мерлин, Миранда просто чудо. — Ты из меня всегда веревки вила, — Томас со стоном обречения потер лицо. — Я Лорд Гонт, я не буду этого делать. — Какие мы цацы, — Томас обреченным жестом показал Тому подлить ему огневиски. — Вот Том не отказал бы Эмили, — у лапушки даже заклинание дрогнуло и часть напитка пролилась мимо. Как раз на штаны Томаса. — Видишь, это судьба. — Том с опаской посмотрел на Эмили. Та хотела уже его успокоить, но, видимо, ей тоже понравилось, в каком ужасе оказался Том, и она неопределенно пожала плечами. — Лапушка? — Все за столом следили за развитием, Гарри решил еще раз потребовать конкретики и прояснения деталей. — Не, мой, — да, «золотой» и все однокоренные слова теперь опасные слова, — золотой. — Том всё же решился его использовать. — Всё хорошо, — за столом продолжили беседу про Хогвартс, а я подслушал разговор портретов. — Да, мне и в правду другой наряд больше понравился, — Том на этих словах Эмили сел ровнее. Думаю, теперь он не так уверен, что всё хорошо. — Тебе подошла бы фехтовальная экипировка. — Тоже золотая? — Спросил он с тихим смехом. — Уж прости, но золотую я точно не надену. — А серебряную? — Том улыбнулся, притянул ее к себе за талию, ответил на ухо. Эмили, судя по ее смеху, ответом осталась довольна. Веселая жизнь у портретов, ничего не скажешь. — Предлагаю перейти к основной части, — с некоторых пор основной частью у нас считаются десерты. Аллилуйя! Пока эльфы будут заняты сервировкой и прочим, у нас есть минут десять. — А давайте сделаем колдографию на память! — Предложила Джинни с широкой улыбкой. — Мне нужно заполнять мой альбом! Мы все встали. Около пары минут ушло на расстановку под четкие указания Миранды. Когда колдография, наконец, была сделана и все стали расходиться, я взял Гермиону за руку. Остальные присутствовавшие замерли в тишине. — Гермиона, — та сразу повернулась ко мне, — я хочу поблагодарить тебя за лучший месяц в моей жизни, — милая улыбнулась, — я никогда не был счастливее. Еще совсем недавно я не думал, что у меня появится такая возможность, но сегодня, — я опустился перед ней на одно колено, Гермиона задержала дыхание и сжала руки, — сегодня всё совершенно по-другому. Я хочу спросить тебя, станешь ли ты моей женой? — Я открыл коробочку, показав ей кольцо. Милая облегченно выдохнула, улыбнулась, довольно посмотрела на меня, потом на родителей, те кивнули, и милая повернулась ко мне: — Да, я буду твоей женой, — она приподняла руку, чтобы я мог надеть ей кольцо. Я поднялся на ноги, Гермиона тихо взвизгнула и крепко обняла меня за шею. — Гермиона Малфой, звучит, м-м? — Мерлин, я не думаю, что где-то есть человек, который счастливее, чем я сейчас. — Просто идеально, — я выпустил ее из объятий, Гермиона сразу пошла к остальным дамам показывать кольцо. Ко мне подошли мужчины, стали поздравлять. Венделл сказал, что доволен выбором дочери. Джинни в это время прыгала вместе с Гермионой, потом собрала всех для следующей колдографии. — Как хорошо, что мы и до этого события сколдографировались! — Рыжая почти пищала от счастья, — вклею эти колдографии на одном листе, чтобы была заметна разница между нами, грустящими из-за конца каникул, и нами, радующимися вашей помолвке! — В этот раз в центр поставили меня и Гермиону, Вильгельм сделал колдографию в тот момент, когда милая с улыбкой поднимала руку, демонстрируя кольцо. — Драко, я так счастлива! — Гермиона снова обняла меня, — ты поэтому переживал сегодня и вчера? — Да, сам не знаю, что со мной было. — Немного, — она осмотрелась, поняла, что все заняты разглядыванием колдографий, и крепко меня поцеловала. — Это в какой вселенной я могла тебе отказать, м-м, любимый? — Гермиона пошла обниматься с родителями, а Гарри потом по настоянию Томаса взболтал бутылку шампанского и открыл ее прямо около нас. В итоге меня и милую под общее веселье облило пеной. Вильгельм и в этот раз успел нажать на кнопочку на своем аппарате. — Счастья в браке, дети мои, — Гарри обнял меня и Гермиону, убрав предварительно следы шампанского. — Томас сказал, что это сродни традиции разбивать бутылку о корабль. Я умудрился облить вас обоих, это хорошая примета, — он пожал мне руку. — Помни, Гермиона мне как сестра, — Джин и Венделл рядом широко улыбнулись, — это я чисто так, — Гарри мне подмигнул, — для напоминания. — Помню, — милая обняла меня за талию. — Поздравляем, — волшебники на портрете встали, стали поздравлять по очереди. Отличился Сириус: — Гермиона, готовься, что все ваши дети будут полной копией Драко, — она улыбнулась, — это страшные люди! Им любые гены нипочем! — Я не теряю надежд на кудрявенького Малфоя, — Белла отсалютовала нам фужером, — Драко, имей совесть, в тебе хоть что-то от кудрявых Блэков должно быть, — она выразительно на меня посмотрела. — Ничего не знаю, я жду правнучку, — сказал дедушка, взяв бабушку за руку, — пока мне ее не принесут, меня больше ничем не удивите и не порадуете, — милая немного порозовела, крепче сжала мою руку. — Как говорит Флер, попыток много, — сказала Гермиона, вызвав у всех улыбки. Мы прошли за стол, в центре между угощений оказалась пустая площадка. — Разумеется, я не мог оставить это событие без внимания, — сказал Том, — в этот раз моими руками был Гарри, — с тихим щелчком на столе появился белоснежный трехъярусный торт. Нижний ярус был расписан интересным сложным узором, верх второго был покрыт золотом, а самый верхний был полностью золотым. На верхнем ярусе лежал ларчик из золотой карамели. — Дотроньтесь до крышечки, — мы с Гермионой дотронулись, крышка ларчика откинулась назад, и из него вылетели золотые карамельные дракон и выдра. Дракон уселся на ларчик, выдра держалась лапками за его рога на голове. — Том! Спасибо! — Милая решила обойти стол, чтобы пройти к Гарри, а по дороге приложила руку к портрету Тома. Он сразу улыбнулся. Гермиона уже душила в объятиях Гарри. — Спасибо! Это же такие сложны чары вкупе с трансфигурацией! Надо обязательно показать этот шедевр Директору Макгонагалл, она будет впечатлена! — Гермиона всегда Гермиона. — Пожалуйста, Гермиона, — Гарри крепко ее обнял, посмотрел на меня, — вот прям от сердца ее отрываю, честное слово, — этот комментарий заставил всех улыбнуться. Мерлин, Поттер, а как же ты дочерей-то замуж отпускать будешь? Стойте-ка, получается, Гарри знал, что я буду делать предложение, раз они с Томом подготовили такой торт? И всё равно делал вид, что не понимает причины моего беспокойства! Ох, Поттер! Слизерин просыпается! — Мерлин, это такая красота! Я до сих пор не могу наглядеться, — Гермиона вернулась ко мне, — порежем вместе? — Я улыбнулся, кивнул, милая взяла нож в руку, я взял ее за эту руку, — да, правильно, направляй меня, а то я такая же косая, как Гарри, когда дело доходит до разрезания тортов, — я вспомнил косоугольные параллелепипеды, на которые Гарри разрезал свой торт от лапушки. Лучше помогу Гермионе, раз она хочет кусочки поровнее. — Давайте уже вспомним все традиции, — Томас был рад возможности отвернуться от Миранды, томно глядящей на него с того разговора о «золоте». — Эти два первых куска полагается дать свекрови и тестю, — милая передала тарелочку моей маме, а я – ее отцу. — Считается, что после этого эти два новых родственника не будут доставлять проблем ссорами или вредностью, — мы отрезали еще два куска, — эти каждый из вас дает своему отцу или своей матери, — я передал отцу, Гермиона – матери, — считается, что эти два родственника всегда стоят на стороне своего чада, всегда поддержат и всегда помогут добрым советом. Условно, вы задобрили сладким тортом вашу «главную проблему», — он показал кавычки, — и вашего главного союзника. — Тема свекрови и тестя существовала всегда? — Спросила Джинни. — Да, — Миранда кивнула, — если у жениха есть сестра, ее тоже нужно задобрить, — она улыбнулась, — говорят же, золовушка – змеиная головушка, — Джинни виновато посмотрела на Флер. Да-а, когда-то она принимала весьма активное участие в политике матери. — А помогало? — Спросила Гермиона. — Гермиона, — Миранда засмеялась, — уж не знаю, станут ли свекровь или тесть добрее, если получат первый кусочек, но им точно не понравится, если про них при раздаче торта вспомнят драккл знает когда, — милая тоже засмеялась, отлевитировала тарелки Гарри и Джинни, — поэтому эта традиция всегда соблюдалась. У вас, конечно, и Нарцисса, и Венделл очень добрые люди, но не всем так везло, — мы с Гермионой продолжили нарезать торт, — вот, как сейчас помню, как я на свою голову приняла приглашение на обручение к Мартинам, — Миранда вздохнула, — Леди Мартин устроила скандал, потому что ей показалось, что невестка отрезала ей маленький и кривой кусок, — Гермиона в шоке подняла голову, — вся соль была в том, что этот кусок отрезал ее сын, а не его невеста. Леди Мартин не растерялась и продолжила скандалить, говоря, что, если бы не ее любимый сынуля, о ней бы вовсе не вспомнили. Вы знаете это чувство, когда кто-то что-то делает рядом с вами, а за его действия стыдно вам? — Гермиона и Джинни закивали, — у меня от этой сцены так разболелась голова, что я ушла оттуда, не дождавшись конца скандала. На день рождения Генри я уговорила Томми пригласить только обрученных без их родителей, — девочки застыли в шоке. — Нарцисса, я говорила вам, как я рада, что у меня будет такая свекровь как вы? — Мама засмеялась, встала, приобняла Гермиону. — Не переживай, — мама села, — я действительно не страдаю ревностью в отношении единственного сына, — она покачала головой, — я не понимаю таких матерей. — А такая традиция общая для многих стран? — Спросил Гарри у Томаса. — Да, — он уверенно кивнул, — для волшебного мира она действует везде: меняется угощение, порядок остается. — Удивительно, — Гарри вздохнул, — может, реально работает, если весь мир так активно это проповедует? — Не знаю, — Томас пожал плечами, — потом кстати обязательно поговорим о твоих и Джинни правилах поведения на свадьбах, — Гарри и Джинни обреченно вздохнули, — вас будут приглашать все, кто только сможет. — Да, Гарри, — я помог Гермионе отправить последние тарелочки, — и я, как человек, взявший в жены твою почти сестру, хочу какой-нибудь особенный тост от Лорда Гонт за наше здоровье, — Гарри засмеялся. — Ладно, будет тебе особенный тост, — он снова обратился к Томасу, — я так понимаю, придется учить речевые обороты по степени важности людей в моей жизни? — Он кивнул, — вы прям всем занимались? И ленточки резали, и детей крестили, и свадьбы объявляли? — Томас снова кивнул. — Кошмар. — От крещения моих детей ты не отвертишься, — сказала Гермиона, с улыбкой глядя на Гарри. — Там я и пытаться не буду, — он развел руками. — Я рада, что вы прислушались к моему совету и уже подумали об этом, — сказала Миранда. — Джинни, а ты кого-то выбрала? — Невилл Лонгботтом, Гермиона, — рыжая улыбнулась, — потом еще посмотрим. — Лонгботтомы хорошая семья, — Миранда одобряюще кивнула, — про Гермиону и вовсе промолчу, — она повернулась ко мне, — а вы, как я понимаю, собираетесь продолжить династию крестных отцов-зельеваров? — Миранда кивнула в сторону Блейза, — лично мне этот юноша очень симпатичен, — Блейз покраснел от смущения. Миранда решила довести Томаса своими стенаниями о шоколадных конфетках? — Думаю, что продолжим, — она улыбнулась, а Блейз с опаской повернулся к портрету. Томас сидел, снова спрятав лицо в руках. — Благодарю, мадам, — пикнул Блейз, а Миранда ему подмигнула. — Пожалуйста, — бедный Блейз. Я бы тоже не хотел стать объектом ее интереса. Томас не всегда реагирует адекватно. — Ты не обидишься, если я и тебя буду называть конфеткой? — Блейз посмотрел на нее. — А кого еще вы так называете, мадам? — Она очаровательно улыбнулась. — Не ревнуй, сладенький, — Блейз сейчас упадет в обморок. Надо потом сказать ему, кого она еще так называет. Тогда Блейз точно будет согласен. — Конечно, я не против, — Миранда ухмыльнулась, отправила ему воздушный поцелуй, заставив смущенно отвернуться. — Один кто-то против, — сказала она Томасу, — да, Томми? — Родная, — Томас попытался включить всё свое обаяние, — я совершенно не против, хоть коробку конфеток собирай, — он чмокнул ее в губы. Ну-у… Исходя из логики Миранды, у нас еще есть Кингсли. На нём коробка должна закончиться. — Коробку мне не надо, — Миранда отвернулась, — мне один конкретный экземпляр нужен, — «Томми» уже будет конфеткой из белого шоколада в золотой обертке? Интересно, с какой начинкой можно сравнить образ Томаса?       Том, кажется, такими темпами та ссора, о которой говорил Томас, скоро случится. Ты же покажешь мне его в золотых штанах, если сам увидишь? Конечно, покажу, мой платиновый, но только после того, как покажу Гарри. Я тоже думаю, что не позднее, чем сегодняшней ночью Томасу придется дефилировать перед Мирандой в золотой фольге. Это в том случае, если Миранда не откажется от своих завоеваний на сегодня.       А Миранда поставила условие на золотую? Да, всё же она из львятника. Это мне повезло, что Эмили что золото, что серебро, Том на секунду задумался. Слава Мерлину, что дамам понравились штаны из золотой фольги и фехтовальная экипировка! Всё могло быть гораздо хуже, если бы нам с Томасом пришлось наряжаться под Элтона Джона или Меркьюри. Фэшн-вдохновитель, если не кумир Дамблдора вообще не мой персонаж, а стиль Фредди мне тоже не подойдет. Нейтральная фехтовальная экипировка просто предел мечтаний! Томасу, конечно, не так повезло, как мне, но…       Бедный Томас. Пусть мучается, Том хмыкнул, это ему за его вредность при жизни.       И то верно. — Том, очень вкусный торт, — милая с трудом оторвалась от десерта, — иногда я радуюсь, что уже завтра мы уедем: я перестану бесконтрольно потреблять килограммы твоих десертов! — Я могу отправлять их вам через эльфов, — Том широко улыбнулся, а милая с грустью посмотрела на свой торт, — но строго фиксированное количество. — Спасибо, — Гермиона и Джинни засияли. — Во сколько вы завтра уезжаете? — Спросил Джеймс с грустной улыбкой. — Слава Мерлину, не ночью, — Гарри хмыкнул, — в прошлый раз это было ужасно. Спать и хотелось, и не хотелось одновременно, лежать неудобно, — он тихо засмеялся, — ты на меня плохо влияешь, — он обратился с этими словами ко мне, — раньше я столько не жаловался. — А как там не жаловаться? — Спросил я с искренним удивлением. — И то верно, — Гарри махнул рукой, — завтра Хогвартс-экспресс отойдет от станции ровно в одиннадцать сорок пять. Мы аппарируем отсюда в одиннадцать тридцать или около того, — Джеймс и Лили кивнули. — Мы будем очень скучать, — Гарри искренне улыбнулся. — Я буду оказываться здесь раз или два в неделю, — они удивленно на него посмотрели, — мы с Томом будем сидеть по полночи в Мунго, а потом я буду аппарировать сюда и через камин возвращаться в Хогвартс. Так что минимум раз или два в неделю мы будем видеться, — Гарри посмотрел на Гермиону, — плюс еще все наши выходные, когда мы будем аппарировать прямиком сюда из Хогсмида. — Дай Мерлин здоровья Логботтомам, — сказал Сириус, — хорошие люди. — Белла виновато улыбнулась, он ее сразу обнял, поцеловав в макушку. — Всё будет хорошо, — сказал Том, — я уже работал с аналогичной ситуацией. К каникулам они будут живы и полностью здоровы, — Лили с интересом на него посмотрела. Эмили так на нее зыркнула, что та отвернулась. Лицо Эмили тоже моментально приняло расслабленное выражением. Вот это да. Интересно, кто-то кроме меня и Миранды заметил это? Все были в своих мыслях, вряд ли заметили. — Удачи в восстановлении, — сказала Миранда, — я не сомневаюсь в твоих способностях, зайка, — она поцеловала его в щеку. — Спасибо, — Том ей улыбнулся. — Кингсли, с бумагами Гарри всё хорошо? — Министр до сих пор страдает от эффектов успокоительного зелья: он то тут, то в своем спокойном мире. — Да, Том, всё идеально, везде мои подписи и печати, — лапушка кивнул, — в Мунго вас впустят без проблем, вся деятельность с ярусом Тайной Комнаты и библиотекой одобрена, всё просто отлично. — Спасибо, — сказал Гарри, — мы еще попробуем поискать Выручай-комнату. — Она же может быть где угодно! — Хором воскликнули близнецы. — Как вы прочешете все коридоры всех этажей? — А чего это они до этого были такими тихими? Или это я не обращал ни на кого внимания? — Опросить призраков? — Спросила Джинни. — Они не знают, — вздохнула Гермиона. — Спросить у главного эльфа? — Предложил Блейз. — Уже, — сказал Гарри, — он сказал, что Хогвартс запретил ему рассказывать. Школа обиделась на проявление форменной наглости и неуважения. Придется искать самим. — Тогда составим план, — все улыбнулись этой фразе Гермионы, — не надо хихикать, если бы не моя мания планирования, жизнь была бы тяжелой, — тут Гарри закивал, подняв руки ладонями вверх, — составим план, по которому к каникулам Выручай-комната должна быть найдена. Мы с Драко займемся этим, когда окажемся в школе, — все согласились. — А почему именно к каникулам? — Спросил Перси. — Мы же хотим осмотреть ее содержимое, — ответила Гермиона, — Драко, мы должны составить план, который будет включать в себя все наши заботы: Выручай-комната, Тайная комната, библиотека, Мунго для Гарри, — у нее загорелись глаза, — подготовка к экзаменам и дополнительные занятия! — Джинни по ходу речи Гермионы всё выше поднимала брови и больше раскрывала глаза. — Гермиона, — она улыбнулась, — меня пугает твой энтузиазм. В твоем плане среди наших забот «здоровый сон» фигурирует? — Милая не сразу поняла вопрос. — А-а, — Гермиона поняла, — впишем, — рыжая облегченно выдохнула. — Я беру на себя календарик с обратным отсчетом до третьего апреля, — сказал Блейз, — одиннадцать недель, пятьдесят пять учебных дней, — он вздохнул, — поскорее бы апрель. — А когда Пасха? — Спросила Гермиона. — В день рождения Люциуса, — сказала Джинни. — Ого, — милая посмотрела на отца, — а как вы хотите праздновать? — Гермиона, — отец засмеялся, — мой возраст уже не хочется праздновать, — мама похлопала его по плечу. — Не обращай внимания, они не могут не пожаловаться на жизнь, — сказала она Гермионе. — Вы приедете третьего, четвертого мы отпразднуем, пятого отдохнем и шестого будем в Питере, — она улыбнулась, — я уже написала Энджи, думаю, что скоро мы увидим ответ, — вообще, уже пора бы его получить. Чего это Энджи медлит? Мы тоже решили использовать грузовые камины, как до этого делали Гарри и Джинни. А-а, нет, я поторопился: Триппи, подпрыгивая на месте, передала маме конверт с гербом Строгановых. — Энджи всегда отвечает практически мгновенно, — она сломала печать, вынула лист, — даже так! Оно само себя прочтет, — мама улыбнулась, коснулась пергамента палочкой, он поднялся над столом, перед ним появилась сияющая искорка. Она пришла в движение, и текст письма стал зачитываться теплым грудным голосом Энджи: — Дорогие Люциус и Нарцисса, я и София будем очень рады видеть вас в гостях на Пасху. Первым делом мы еще раз отметим день рождения нашего дорого дяди Люциуса, — я слышу, что Энджи улыбается. Еще я уже вижу, сколько она наготовит. У Энджи, как и у многих русских, идея-фикс, что еда, приготовленная с любовью и минимальными вкладами магии отличается от еды, которая была приготовлена исключительно магией. Вот логика говорит, что разницы быть не должно, но она есть! Я реально могу отличить блюда, которые готовила она, от тех, что готовят только эльфы! — А потом начнем знакомство с Питером. Я и София очень рады, что вы приедете к нам такой большой компанией, — драккл. Стыдно стало как-то… Если бы не ее потенциальная свадьба, драккл знает, когда бы мы поехали. Всё, как только окажемся в Хогвартсе, сяду и напишу список всех своих родственников и посмотрю, кого мы еще обделили вниманием и почти забыли из-за войны. — Не переживайте, я лично подготовлю нам план на время вашего пребывания, чтобы вы не скучали и успели увидеть самое важное и интересное. О фокусировщике для колец я тоже позабочусь, не переживайте, — Гарри посмотрел на меня взглядом «Не похожа на Гермиону, говоришь?» и улыбнулся, — София уже не дает мне спокойно дописать письмо, — Энджи засмеялась, голос сменился, теперь это Софа со своим высоким, похожим на перезвон колокольчиков, — где мой любимый платиновый кузен? — Стало еще более стыдно. Мерлин! — Я еще докопаюсь до причины, по которой ты так резко про нас вспомнил! — Она звонко засмеялась, а с заднего плана послышалось возмущенное «Софа!», — да ладно, тебе, сестрёнка, будто неправда, — Софа еще смеется, — так вот, дорогой мой Драко, имей совесть и помоги кузине! Привози вместе с Гонтами своего друга Блейза Забини, — Блейз сегодня прям центр внимания. Ему это не очень привычно, он снова порозовел, — я тут буквально неделю назад прочитала его статью в молодежном журнале, мы работаем в одном направлении! У вас в Британии это направление немного, — она саркастически выделила это «немного», — не развито, так что, если он хочет добиться реальных возможностей для исследования, пусть приезжает. Я проведу его в нашу лабораторию как соавтора, — Блейз сейчас рухнет со своего стула, — мне недавно дали такое право, я всё искала себе коллегу и нашла! Раз нам обоим эта тема интересна, почему бы не поработать вместе? Мы сможем выступить с этой разработкой на июньской выставке достижений молодых зельеваров, а работая вместе мы добьемся успехов первыми и лавры по этому составу будут нашими, — чисто слизеринский подход, — что я еще хотела тебе сказать? — Я прям вижу, как она держит одну из кос и теребит ее: она всегда так делает, когда о чем-то думает, — а! Энджи тут опять страдает приступами культуры и скромности, — Энджи на заднем фоне обреченно вздохнула, — что у вас там со статуями? У Энджи сейчас научные перипетии, ей нужна новая тема и новое занятие! Я сама тоже слышала, что англичане искали людей, которые взялись бы за реконструкцию, ты про эти же статуи написал? — Мерлин, я уже боюсь спугнуть удачу! Ура! — Энджи очень хочет посмотреть на то, с чем там предлагается работать! Это как раз по ее части! — Мы снова услышали голос Энджи, — да, Драко, мне действительно было бы интересно. Если есть шанс на то, что мне обеспечат рабочую визу и доступ к статуям, то я бы с радостью приехала, — можно сказать, у меня произошла халявная сделка с Поттером. — Да, — снова Софа, — потрудись трудоустроить свою кузину, — я ее не только трудоустроить пытаюсь, Софа! — И про моего Блейза не забудь! — Оговоренный Забини сидит в немом шоке, — удачи в учебе! Вы же, насколько я помню, в этом году заканчиваете? Удачи! Приезжайте поскорее, мы соскучились и будем рады вас видеть! Особенно дядю Люциуса, — они очень любят отца, — целуем, обнимаем, ждем! — Это сестры сказали хором. Искорка повторила очертания их подписей, погасла, пергамент свернулся. — Блейз? — Я повернулся к нему. — Ты же понимаешь, что Софа меня пристыдила и что теперь я тебя хоть в подарочной упаковке привезу в Питер? — Он закивал. — Я, пожалуй, начну изучать продвинутые записи продвинутого Мастера Зельеварения, — он почесал макушку, — не хочется ударить в грязь лицом перед Графиней Строгановой в Питерской лабе. — Мы с Драко учтем это в нашем плане, — сказала Гермиона. — А я могу попросить книги по зельеварению из моих хранилищ, — сказал Гарри. — Спасибо, — Блейз поправил воротник, — Колдовстворец постоянно берет первые места на Чемпионате по зельям, — он побарабанил пальцами по столу! — Мерлин! Вот, откуда я знаю ее фамилию! Строганова София Александровна, — да, это она, — абсолютная чемпионка турнира девяносто пятого года! В семнадцать взять золото! — Блейз сейчас подскочит, — Мерлин, я достану Профессора Снейпа, — он повернулся к Гермионе и Джинни, — хотите на нее посмотреть? — Те закивали, он вызвал свою эльфийку, та принесла какой-то альбом, — я собираю интересные статьи из области зельеварения, — он нашел нужную страницу, девушки прошли к нему, — вот, посмотрите, — я тоже встал. Интересно же, — если бы я знал, что это твоя сколько-то-юродная сестра, попросил бы прислать автограф, — я улыбнулся, посмотрел, куда он указывал. Софа с широченной улыбкой держала большой золотой котел с золотым черпаком, букет золотых цветов, а сама была завернута во флаги России и Колдовстворца. — Красивая, — сказала Джинни. Гермиона кивнула. — Очень, — сказал Блейз рефлекторно, а потом замялся. Хм-м, а почему эта прекрасная мысль не посещала меня раньше? Правильно Поттер заметил, выдернуть человека из Америки и выкинуть его над Питером я быстро сообразил, а этот итальянец был у меня прямо перед глазами столько лет! Всё, Блейз. Считай, ты уже женат. — Это тогда должна быть ее сестра Анджелина? — Я посмотрел туда, куда он указал. Энджи сидела в первом ряду с эмблемой Колдовстворца и брошью-флажочком России на груди. — Да, это Энджи, — близнецы одинаково ухмыльнулись: — Хорошенькая, — сказали они и многозначительно посмотрели на меня, — ставки на осень еще принимаются, — и подмигнули. Может, они видели что-то и про Блейза? Что-то про Софу и Блейза? — Очень милые девушки, — сказала Джинни, — по Софии никогда не скажешь, что она такой же бесенок как Блейз. — Пусть эта милая внешность не вводит тебя в заблуждение, Джинни, — ответил я, — когда мы были маленькими, мне было около пяти, а ей почти семь, — Гарри и Блейз тоже решили прислушаться к моей истории, — и мы все вместе гостили во Франции, произошла история, которую я помню до сих пор. Меня, ее и нашего кузена ее возраста оставили в детской группе, пока мамы пошли прогуляться по площади, — родители сразу улыбнулись, видимо, вспомнили, — эта детская группа была местом, где дети могли поиграть, поделать что-то с тамошними наблюдательницами, пока родители занимались своими делами. Короче, — я сам улыбнулся, — сидим мы, никого не трогаем, собираем паззл, и тут к нам подходит наглый балованный мальчик лет десяти и нагло требует отдать ему коврик, на котором мы собирали паззл. Если бы мы его отдали, мы бы разрушили наш паззл! Я и кузен сидим, понимая, что парень не из нашей весовой категории, мне-то вообще пять лет, — я развел руками, — но Софе всё было нипочем. Она встала, оттряхнула платье, поправила косы, — Джинни, Гермиона и в особенности Блейз следят за моим рассказом с живым интересом, — и решительно заявила: «Это наш коврик, молодой человек. Идите и возьмите другой или попросите гувернантку принести вам такой же.». Для нее же английский второй язык, оттуда такие обороты. Парень не понял, как она посмела так с ним говорить, начал в ответ бычить, я и кузен решили тоже вмешаться. Софа уверенным жестом остановила нас, мы снова сели. Софа продолжила: «Молодой человек, я Графиня Строганова, давайте не будем продолжать ссору. Это не приведет ни к чему хорошему. Или идите и берите свой коврик, или садитесь собирать паззл с нами.», — я улыбнулся, — парень спрашивает, что ему с того, что она Графиня Строганова, он-то тоже какой-то там Наследник, наклоняется, чтобы ухватиться за уголок коврика, а Софа мягко ставит ножку в туфельке ему на эту руку и отвечает: «А то, что я, Графиня Строганова, из России! А русские не сдаются!», наступила на руку сильнее, тот ее отнял, схватил Софу за косу, та вывернулась и по инерции влетела в него головой вперед, — Блейз нервно выдохнул и откинулся на спинку стула. Я заметил, что Эмили и Белла одобрительно кивают моему рассказу, — коврик Софа отстояла. Возвращаются наши мамы, их, разумеется, встречает гувернантка и мама того парня, — мама с улыбкой покачала головой, — конфликт, конечно, разрулили, но потом мама Софы спросила у нее, на кой драккл ей сдался этот коврик, что она решила так за него вступиться. Софа дала феноменальный ответ, я его запомнил несмотря на то, что мне было всего пять лет! Она сказала, что если каждый русский будет спокойно отдавать всё, что у него имеется, то даже от самой большой страны в мире ничегошеньки не останется, — тут уже закивали Гарри и Том. — Блейз, вы сойдетесь на тотальном недоверии к американцам, — я похлопал его по плечу. — А так не бойся, Софа очень мирная, пока никто не претендует на часть или честь России, — тогда уже включается режим российского танка. Он сравним с режимом гриффиндорского танка у Поттера. С припоминанием всех исторических событий и несправедливостей. — Я подойду к своей подготовке с максимальной ответственностью, — выдохнул Блейз. — На кону стоит слишком много, — я еще раз похлопал его по плечу. И что же ты скажешь Софе про причину, по которой вспомнил про них?       Что-нибудь придумаю… Палиться раньше времени не хочется. Одно слово «американец», и она перевернет все свои связи, чтобы узнать, если ли у него притязания на часть или честь России или потенциал как у шпиона, а палить, кем является этот американец – навлечь на себя гнев договора, Том хмыкнул, мне как-то стыдно стало, что… И правильно, что стыдно. Бедные девушки, про них вспомнили, когда решили погулять по Питеру, купить кольца и окольным путем включить Мистера-Маггловское-Достояние в семью! Том! Том, Том. Семьдесят лет я Том. Но мне понравилось, как Софа быстро присвоила себе Блейза. Энджи тоже надо быть посуровее, а ты всё сыпешь соль на рану, тебе повезло, что я никогда не мог отказать Абраксасу в его делишках. Тебе тоже помогу, куда же я денусь.       Ты и деду помогал читать людей? Да, я иногда намекал ему на определенную заинтересованность одного человека в другом, а Абраксас сам занимался дальнейшей организацией. Чаще он сам придумывал проекты, как ты сейчас с девочками, а я курировал. Был как кардиограф для зарождающейся любви, Том сам засмеялся.       Твой золотой тебя заревнует. Нет, он знает, что я только его лапушка. Тебе я помогу как внуку Абраксаса.       Странные у вас отношения. Зато веселые, Том широко улыбнулся мне с портрета, а Гарри посмотрел на него, прищурившись. Очень веселые. Главное, чтобы мне потом не попало.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.