***
Улицы Облачных Глубин очистились, словно на них и вовсе не было крови и разрушений, и постепенно город возвращался к привычному ритму, что не менялся веками. Во дворце работа не прекращалась ни на час. Искали всех причастных к бунту. Тех, кто остался в городе, вычислили быстро, а для тех, кто успел сбежать, путь обратно был закрыт навсегда. Жизнь в столице наладилась, но за этой тишиной стоял тяжелый труд. Мэн Яо почти не выходил из своего кабинета: он разбирал горы донесений, вычеркивал имена пойманных бунтовщиков и вписывал новые распоряжения. Не Минцзюэ, как и обещал, не отходил от него ни на шаг, и его присутствие действовало на чиновников и подозреваемых лучше всяких угроз. Стоило кому-то зайти с сомнительным отчетом или попытаться соврать, как один взгляд главы Не заставлял их говорить только правду. Вечером, когда суета во дворце немного стихала, Мэн Яо наконец откладывал кисть. Спина ныла от усталости, а глаза слезились от тусклого света свечей. — Всё на сегодня, — коротко бросил Минцзюэ, подходя к столу и накрывая ладонью неоконченный свиток, — империя не рухнет, если ты поспишь несколько часов. — Мне нужно закончить списки для Лань Сиченя, — Мэн Яо устало потер переносицу, — он должен знать, кому из министров еще можно доверять. — Завтра, — отрезал Минцзюэ. Он помог Мэн Яо подняться, придерживая его за локоть, и настойчиво повел к выходу из кабинета, — ты и так сделал больше, чем от тебя ждали. Тебе нужно поесть и отдохнуть. В коридорах дворца было тихо, пахло благовониями и свежей вечерней прохладой. Несмотря на всю тяжесть прошедших дней, рядом с Не Минцзюэ, Мэн Яо чувствовал странное облегчение. Они вышли в просторный внутренний двор. Свет от фонаря упал на лицо Не Минцзюэ, подчеркивая его грубую линию челюсти и суровую складку между бровей. Мэн Яо на мгновение замер, любуясь его лицом. Только в груди неприятно кольнуло. Он понимал, что скоро Минцзюэ должен будет вернуться в Нечистую Юдоль, и он вновь останется один в тишине и покое Облачных Глубин. — Сколько дней у тебя еще есть? — тихо спросил Мэн Яо, стараясь, чтобы голос не дрогнул, выдавая его волнение, — твои воины… наверное, желают быстрее вернуться домой? — Я сказал тебе, что не оставлю тебя здесь без присмотра, — глаза Минцзюэ сурово сузились, словно вопрос Мэн Яо был для него оскорблением, — не сейчас, когда император так занят восстановлением порядка… — Он делает всё для нашей безопасности, — мягко отметил Мэн Яо, — а я, как могу, помогаю… — В этом я не сомневаюсь, — Минцзюэ сделал шаг ближе, — но все же, я дождусь возвращения принца. Я должен лично убедиться, что ситуацию взяли под контроль. А потом… — Потом? — взволнованно переспросил Мэн Яо, чувствуя, как сердце болезненно быстро забилось в груди, — что будет потом? — Я надеюсь, что ты всё же поедешь со мной в Нечистую Юдоль, — тихо произнес Минцзюэ и резко замолчал, глядя на него сверху вниз. — Мы говорили об этом много раз, — Мэн Яо резко отвернулся, пряча взгляд, который, как он опасался, мог быть противоречивым и сказать куда больше слов, — мое место здесь, рядом с императором. — Твоё место там, где ты будешь жив! — Минцзюэ перехватил его за плечо, заставляя обернуться, — в Нечистой Юдоли тебя никто не посмеет тронуть. А здесь… здесь ты всегда в опасности. Заговоры, интриги… Мэн Яо промолчал, сжав губы. Он знал, что отчасти Минцзюэ прав, но признать этого он не мог. Он слишком долго строил свою жизнь в Облачных Глубинах, чтобы так просто отступить. Но вопреки словам, ладонь Мэн Яо успокаивающе легла на грудь Минцзюэ, прямо поверх плотной ткани, под которой мерно и тяжело билось его сердце. — Я много думал о твоих словах, — тихо произнес он, — и обещаю, что буду с тобой. Всегда. — И как же это у тебя получится? — Минцзюэ не шелохнулся, но его взгляд стал еще более колючим и недоверчивым, — ты приковал себя к этому дворцу цепями! — Получится, — Мэн Яо едва заметно улыбнулся, а его пальцы сжали плечо Не Минцзюэ, — например… пару месяцев там, у тебя… а потом здесь. Конечно, иногда нам придется расставаться на неделю или две, государственные дела не отпустят нас обоих одновременно. Но это не столь страшно, правда? Минцзюэ хмуро посмотрел на него, словно пытался разглядеть в этой улыбке подвох. Он не хотел делить его, даже с императорским дворцом. — Так значит, ты поедешь со мной? — переспросил он, и в его голосе проскользнула непривычная для него хрипотца. — Поеду, — подтвердил Мэн Яо, и его взгляд стал необычайно серьезным, — или приеду сам через пару недель, как только Лань Сичень окончательно придет в себя. И останусь с тобой, а потом мы вместе приедем сюда. Вместо одного дома у нас их будет два. Минцзюэ долго молчал, размышляя над его словами. Идея двух домов не желала укладываться в его голове, но обещание Мэн Яо перевесило всё остальное. Он медленно накрыл ладонь Мэн Яо своей рукой, прижимая её к своему сердцу. — Хорошо. Пусть будет так. Но если ты задержишься хоть на день дольше обещанного… я сам приеду за тобой и вынесу из этого дворца на глазах у всей стражи. Мэн Яо тихо рассмеялся, чувствуя, как напряжение последних дней окончательно покидает его. — Я и не сомневаюсь в твоей решимости, Глава Не. Не Минцзюэ коснулся его подбородка, заставляя поднять голову. Мэн Яо улыбнулся. Страх, сомнение и тревоги растаяли, сменившись настоящим, глубоким ощущением счастья. Не растерявшись, он подался вперед и прижался к губам Минцзюэ, руки сами собой взлетели вверх, крепко обвивая его шею. Минцзюэ ответил на поцелуй так, как делал это всегда: чуть грубо, настойчиво и обезоруживающе искренне. Он притянул Мэн Яо к себе за талию, почти отрывая от земли, словно боялся, что тот снова сбежит от него в свои бесконечные лабиринты государственных дел и интриг. В этот момент, под звездным небом Облачных Глубин, больше не нужно было играть роли идеального советника и непобедимого воина. Только жить. И любить того, кто стал дороже всего мира.***
Копыта коней выбивали глухой дробь по мостовой. Всю дорогу воображение Вэй Ина, подстегиваемое усталостью и страхом, рисовало жуткие картины: разрушенные стены школы, пустые коридоры и тишину там, где должен звучать детский смех. Когда они миновали главные ворота, тревога чуть отпустила: дома стояли целыми, а люди, хоть и выглядели усталыми и сосредоточенными, совсем не напоминали беженцев. Но для спокойствия Вэй Ина этого было мало. — Лань Чжань, я… мне нужно… — он не договорил, лишь коротко взглянул на супруга. — Скачи, — младший принц кивнул, понимая его беспокойства без лишних слов, — а я к брату. Вэй Ин рванул поводья, заставляя измученного коня перейти на галоп, и пронесся по знакомым улочкам к поместью. Спрыгнув с седла еще до того, как лошадь полностью остановилась, он едва не споткнулся о собственные полы ханьфу. — Сычжуй! — его голос прозвучал хрипло, надломлено, — где ты?! Вэй Ин ворвался во внутренний двор, едва не снеся калитку с петель. В голове набатом била одна мысль: лишь бы он был в порядке… лишь бы не было слишком поздно… В саду, под широким навесом, укрывшись от солнца, за низким столом сидел Сычжуй. Его светлый ханьфу был безупречно чистым, а волосы аккуратно собраны. Рядом с ним, сложив руки в широкие рукава, стоял старый, преданный слуга поместья, который служил в этих стенах задолго до рождения самого Вэй Ина. Будучи человеком грамотным и воспитанным, он был весьма уважаем и часто заменял учителя литературы. Он медленно ходил вокруг сосредоточенного Сычжуя и негромко, но четко диктовал что-то из классики, внимательно следя за тем, как тот выводит иероглифы. Заметив всклокоченного, покрытого дорожной пылью Вэй Ина, старик вздрогнул от неожиданности, но тут же узнал хозяина, и его лицо, изрезанное морщинами, осветилось облегчением. — Господин Вэй! — звонкий крик Сычжуя разрезал тишину сада. Подскочив, он едва не опрокинувэл тушницу и, забыв про манеры, что ему так долго прививали, со всех ног бросился к нему через весь сад. Вэй Ин рухнул на колени прямо в пыль, поймал этот летящий к нему маленький вихрь, сгреб в охапку и прижал к себе так сильно, что у обоих перехватило дыхание. Он зарылся лицом в его плечо, жадно вдыхая знакомый запах дома и чистоты. — Живой… — выдохнул Вэй Ин, зажмурившись до цветных пятен перед глазами, — мой маленький, хвала всем богам, ты невредим. Сычжуй крепко обхватил его шею, всхлипывая и пачкая свои чистые одежды о грязный дорожный плащ Вэй Ина. Старик подошел ближе, отвесил глубокий, уважительный поклон и негромко произнес: — Господин, мы молились о вашем скорейшем возвращении. В поместье было тревожно, но стража, прибывшая из дворца, не подпустила бунтовщиков к воротам. Молодой господин в полной безопасности. Отчитавшись, он тихо удалился в дом, давая им возможность побыть вдвоем и окончательно принять то, что они стали друг для друга семьей.***
Прошло чуть больше месяца, когда Цзян Чэн наконец полностью восстановился от ранения. Он снова мог дышать полной грудью, двигаться без оглядки на боль и вернуться к своим собакам. Столица так же полностью оправилась от попытки мятежа и теперь усиленно готовилась к предстоящей свадьбе императора. И все бы ничего, если бы самому Цзян Чэну не предстояло во всем этом принимать непосредственное участие. Вся эта суета и повышенное внимание к его персоне жутко смущали. И он никогда бы не признался вслух, что где-то очень глубоко в душе ему это даже немного нравится, особенно то, каким счастливым и одухотворенным все это время выглядел Лань Сичень. Благоприятный для свадьбы день был назначен еще через три недели, и Цзян Чэн, помня о своем обещании, отправил приглашение для Сяо Мин. И уже с ужасом ждал ее комментариев по приезде. Принцесса никогда не стеснялась в выражениях, а уж теперь, как минимум, его ждало: «А я говорила!». Вэй Усянь же, вопреки ожиданиям, отнесся к новостям о свадьбе удивительно спокойно и почти ничего не сказал, лишь многозначительно усмехнулся, оставив Цзян Чэна скрежетать зубами от раздражения. Словно он давно что-то знал и теперь только убедился в своих догадках. Дворец с каждым днём становился всё шумнее. Слуги сновали по коридорам с ворохами тканей, свитками, украшениями; где-то бесконечно что-то обсуждали, спорили, пересчитывали. Во внутреннем дворе уже начали возводить временные павильоны, а из главного зала доносился глухой стук — мастера устанавливали новые резные перегородки взамен пострадавших во время мятежа. Цзян Чэн старался держаться от всего этого подальше: вся эта суета была не для него. Будь его воля, он бы просто устроил скромную церемонию без лишних глаз. И Лань Сичэнь, возможно, был бы не против такого варианта, не будь он императором, свадьбы которого ждали едва ли не больше, чем своей собственной. Поэтому Цзян Чэну приходилось молча сносить вежливые просьбы просто посмотреть на украшения или уточнить детали церемонии. Например: «Уверен ли генерал Цзян, что он хочет ехать за Его Величеством на коне через весь город?». Еще через несколько дней его ненавязчиво задержали, чтобы снять мерки. Казалось, спокойная жизнь закончилась: слуги кланялись слишком низко, разговаривали слишком вежливо, и каждый второй норовил напомнить, что теперь он не просто генерал, а будущий супруг императора. Когда Цзян Чэна в очередной раз попросили задержаться и пройти куда-то, он даже не удивился и не стал спрашивать зачем. Скорее смирился и послушно пошел за слугой. Его провели в одно из внутренних помещений, где вдоль стен уже были разложены свертки тканей. Всевозможные оттенки красного и алого с золотом, слишком яркие, так, что в глазах тут же зарябило. Цзян Чэн замер на пороге и едва заметно поморщился. Все было чересчур вычурно и роскошно, к подобному он совсем не привык. — Что это? — стараясь не звучать слишком ворчливо, спросил он. — Свадебные шелка, господин, — ответил ждавший его тут мужчина, видимо, портной. — И… Зачем я тут? — Вам нужно выбрать, из какого сшить ваши свадебные одеяния… — Мне? — удивленно переспросил Цзян Чэн. — Ты вообще собираешься принимать участие в собственной свадьбе? — раздался позади него до боли раздражающе веселый голос Вэй Усяня. — Ты что здесь забыл? — обреченно спросил Цзян Чэн. — Собираюсь помочь тебе с выбором, — ответил Вэй Усянь, сразу же проходя вглубь комнаты и, окинув разложенные ткани внимательным взглядом, довольно ухмыльнулся, — без меня ты выберешь что-то совсем… Унылое. — Я выберу что-то нормальное. — Ага, нормальное, но для вылазки, ну, не знаю, например, собак выгуливать! — Не самое худшее занятие, — хмыкнул Цзян Чэн, а перед глазами вспыхнул глубокий алый шелк, расшитый тончайшими золотыми нитями, переливаясь на свету яркими всполохами. — Отличный вариант, — прокомментировал Вэй Усянь, болтая тканью взад-вперед. — Слишком, — поморщился Цзян Чэн. — Ворчишь, как почтенный старец, а не счастливый жених, — отозвался Вэй Усянь, вскрывая еще несколько свертков, — куда делся тот Цзян Чэн, который чуть что выпячивал грудь вперед, стоило лишь упомянуть о нем? — Это другое. — Теперь тебе кажется, что теперь ты будешь не грозным генералом Цзян, а всего лишь мужем императора? — Нет, но… это все… — Цзян Чэн замер на мгновение, чтобы подобрать слова, — слишком показное… Все смотрят не как на генерала, а как на… — Будущего мужа императора, — закончил за него Вэй Усянь, — а о чем ты думал, когда соглашался? Этого события ждали чуть ли не с самого его восхождения на трон. И гадали, какая же принцесса завоюет сердце самого красивого мужчины империи, но вот неожиданность… Им оказался ты, ворчливый, раздраженный генерал, который вдруг решил, что ему не нравится внимание. Хотя… ты просто не привык, что на тебя смотрят не как на оружие. Цзян Чэн не нашелся что сказать. В чем-то Вэй Усянь был прав: ему не нравилось именно внимание, которое он заслужил только благодаря своему статусу жениха. Словно теперь это перечеркивало все то, чего он достиг ранее: то уважение, силу, характер — все, как будто бы, больше не имело значения. Нет, он ни капли не жалел о своем решении — Лань Сичэнь был тем, ради кого он был готов умереть еще раз. И ради него он готов был терпеть любые неудобства, но и перестать злиться на то, что выходило из-под его контроля, он не мог. Портной рядом деликатно кашлянул, привлекая к себе внимание. Цзян Чэн машинально схватил первый попавшийся сверток ткани: шелк здесь был более плотный, не такой яркий и вычурный, глубокого винного оттенка. Золотая вышивка на нем не так бросалось в глаза, а скромно и мягко поблескивала, еще сильнее оттеняя цвет. — Вот, — бросил Цзян Чэн, кивая в сторону ткани. — Неплохо, — оценил Вэй Усянь, — но недостаточно роскошно для будущего супруга императора. — Нормально, — упрямо возразил Цзян Чэн. — Ты правда думаешь, что кто-то сможет отнять у тебя то, кто ты есть? Просто по факту замужества? Цзян Чэн снова не ответил. Просто молча стоял, разглядывая шелк в своих руках. Чертов Вэй Усянь ковырялся в его душе, там, куда даже он сам не смел заглянуть. И почему-то его слова попадали точно в цель. — Кажется, проблема в том, что ты сам не до конца решил, кем хочешь быть рядом с ним… — добавил Вэй Усянь без привычной насмешки в голосе. — Я уже решил. — Тогда перестань вести себя так, будто замуж тебя выдают насильно, — фыркнул Вэй Усянь. Цзян Чэн едва слышно скрипнул зубами. Он снова взял в руки первый вариант шелка и сжал его чуть сильнее в руках. А потом, решив что-то для себя, коротко усмехнулся. — Замолкни и передай портному, что я возьму этот. — Другое дело! — обрадовался Вэй Усянь, — я уж подумал, ты решил сбежать не только от выбора, но и из столицы. И пришлось бы Его Величеству бегать искать тебя по окрестностям. — Не дождешься, — коротко бросил Цзян Чэн, проводя пальцами по ткани, окончательно уверяясь в собственном решении.