Театр в постели

NC-17
Завершён
10
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 9 953 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник

Августовские вечера в приятной компании

Настройки
Сегодня вечером в пивном баре, что находился в самом центре города, как иронично, рядом с театром, было особенно весело. Шум, доносящийся оттуда был слышен даже на улице. Некоторые прохожие замедляли шаг рядом с данным заведением, пытаясь то ли заглянуть в окно, то ли прислушаться, дабы узнать, что же такого весёлого там происходит. Некоторые смельчаки, которые никуда не спешили, даже заходили внутрь, дабы удовлетворить своё любопытство. В баре же стояла атмосфера веселья, впрочем, для заведений с алкогольными напитками это вовсе не редкость. Главным источником шума была компания, что сидела сразу за несколькими столиками. В основном, это были мужчины возрастом от 20 до 40 лет. Среди них были всего 2 девушки, которые, однако, чувствовали себя в мужской компании довольно свободно; громко, вместе со всеми, что-то обсуждая и попивая пиво. Смотря на эту колоритную компанию, можно было подумать много чего странного, но ничего необычного тут не было. Это была обычная актёрская труппа, празднующая успешную премьеру очередного спектакля. Не сказать, что этот спектакль чем-то сильно отличался от прочих, но, тем не менее, подготовка к нему и сам отыгрыш оказались невероятно сложными даже для бывалых актёров, так как длительность у постановки была немаленькая (целых пять часов), да и ролей было больше, чем обычно. Более 40 персонажей в одном спектакле — это и вправду очень много. Некоторым актёрам даже пришлось взять на себя сразу 2 роли, а переключаться между персонажами и быстро переодеваться в гримёрной, дабы не пропустить свой выход, и вправду утомляет. Поэтому для всех эта постановка была довольно сложной и многие волновались, что во время премьеры что-то может пойти не так. Но, к счастью, всё обошлось и, кажется, зрителям понравилось то, что они увидели, хотя понять так это или нет по их уставшим лицам было трудно. Тем не менее, для себя актёры решили, что премьера прошла успешно и поэтому, как только спектакль был сыгран, помчались праздновать в ближайший пивной бар. Конечно, некоторые отправились домой, но большинство всё же предпочли выпить вместе со всеми. Такая премьера, в конце концов! Дэвид сидел рядом с проходом почти на углу стола. Он медленно попивал своё светлое пиво, фанатом которого он, впрочем, не был, смотря то куда-то в сторону, то на Слэйда, что сидел рядом. Дарем, в отличие от друга, вёл беседу с остальными, иногда отпуская колкие шутки. Но никто, конечно, не обижался. Все понимали, что это — Слэйд и он никогда не будет оскорблять кого-то нарочно грубо, дабы задеть за живое. Портер же общей беседы не поддерживал и довольно быстро заскучал. Если бы не Дарем, сидевший рядом и иногда отвлекавший его от навязчивых мыслей, то он бы точно ушёл домой. Всё же, не его это была атмосфера. — Знаете, господа, а я ведь почти опоздал к своему выходу! В последний момент начал искать нужный мне котелок и никак не мог его найти! — увлечённо рассказывал Ирвин Хейли, улыбаясь всем присутствующим. — Если бы не Маргарет, то я бы точно не успел! Ирвин с любовью посмотрел на свою жену, что сидела рядом, допивая своё пиво и закусывая его креветкой. Та на такое заявление лишь хохотнула и ответила: — Если бы ты почаще смотрелся в зеркало, то заметил бы, что котелок всё время был у тебя на голове, — ответила женщина, с усмешкой смотря на мужа. — Миссис Хейли, вы само очарование, — тихо посмеялся Рэй. — Что бы делал Ирвин без Вас! — Очевидно, потерял бы свою работу сегодня, — спокойно ответила Маргарет, посмеявшись. — Всё потому что голова полая внутри, как и сам котелок, — довольно резко пошутил Слэйд, тихо посмеиваясь. Удивительно, но его шутку оценили все, особенно Маргарет. Миссис Хейли так хохотала, что чуть не уронила со стола свою кружку, и если бы не сидящий рядом Питер Уилсон, то кому-то явно пришлось бы заплатить бару за материальный ущерб. За столом не смеялся один человек — Дэвид Портер. Он лишь улыбался лишь иногда, когда Слэйд говорил что-то смешное. Вот и сейчас лицо актёра озарила лёгкая улыбка. Но дарил он её не кому-то из труппы, а только Дарему, который её заметил и улыбнулся в ответ. Неожиданно, Слэйд взял ладонь друга в свою, аккуратно сжимая. От этого маленького, но столь нежного проявления внимания Портер смутился, чувствуя, как лёгкий румянец покрывает его щеки. Благо, из-за освещения это было не особо заметно, да и у многих за столом лица были красными из-за выпитого ими алкоголя. После обоюдного признания в любви, Дэвид был сам не свой. Он начал чаще краснеть, когда находился рядом со Слэйдом, и ещё сильнее желать его прикосновений. Дарем это прекрасно понимал, поэтому именно он был инициатором всех поцелуев, объятий и подобных физических проявлений любви. Дальше подобных нежностей, пока что, дело не заходило, да и никто из них не торопился затащить партнёра в койку. В конце концов, для обоих это было не так важно, так что спешить с плотскими утехами не было смысла. Им хватало простого нежного касания, чтобы почувствовать весь спектр эмоций, почувствовать нежность и любовь, которую они испытывают. Более им ничего и не требуется. Портер смущённо отвёл взгляд от их рук, смотря куда-то в сторону. Слэйд на такое лишь как-то нежно улыбнулся, поглаживая под столом тыльную сторону руки «друга» большим пальцем. — Конечно, мы все сегодня хорошо справились со своей работой, но мистер Портер, по моему скромному мнению, играл сегодня просто великолепно! — с жаром сказал Керри. Дэвид удивлённо поднял на говорящего взгляд. Ему была приятна такая похвала, пусть она и смущала. Но поблагодарить Портер не успел, как его перебили. — Сразу видно, что ты у нас недавно, — посмеялся Фергус, дружески похлопав Керри по плечу. — Всё мы знаем, что Дэвид прекрасен в своей игре. Поверь, это заметно по тому, на кого смотрят зрители в зале, — немного раздражённо сказал мистер Хейли, вздыхая. — Особенно дамы. Портер почувствовал, как его щеки горят. Стало стыдно. Подобные высказывания нервировали. Дэвида вообще всегда пугали такие громкие обсуждения его личности. Особенно при нём. Слэйд, видя состояние своего сердечного друга, немного нахмурился и собирался уже высказаться, но не успел, так как заговорила миссис Хейли. — Полно тебе, Ирвин, — женщина недовольно посмотрела на мужа, слегка толкая его локтем в бок. — Прошу простить моего мужа, мистер Портер, он просто немного завидует. Ему просто грустно, что не на него восхищённо смотрели дамы в первых рядах, а он выступал в роли подобной леди, наблюдая за моей игрой из-за кулис ещё до того, как мы поженились. Маргарет довольно улыбнулась, глядя на то, как муж краснеет то ли от смущения, то ли возмущения. Многие за столом посмеялись от такой истории, насмешливо поглядывая в сторону Ирвина Хейли. — И все же, как такие талантливые актёры могут быть одиноки? — подала голос Венона Такер, молодая актриса, что также недавно попала в этот театр. — И вправду, — согласился Рэй. — Сдаётся мне, что Вы скрываете от нас чего-то, Портер. Неужели Вы и вправду не нашли себе в ваши-то года даму сердца? Портер впал в ступор, не зная, что говорить. Слэйд мягко сжал руку друга под столом, пытаясь поддержать. Он бы хотел спасти его от участи отвечать на подобные вопросы, но было уже слишком поздно. Все за столом уже заинтересовались этой темой, и потому с смотрели на Дэвида, ожидая, что тот ответит. — Да, вы правы, невесты у меня нет, — максимально спокойно и холодно, насколько он мог, ответил Дэвид, смотря, вроде бы, на Рэя, но в целом его взгляд проходил будто бы мимо него. — Надо будет Вас познакомить с моей сестрой. Я думаю, Вы найдёте её весьма очаровательной, — задумчиво сказал Тейдж. — Ей, как и вам, двадцать четыре, а она все ещё не замужем. — Друзья! — Слэйд не выдержал. — Ну полно вам смущать моего друга! — Мы же его не пытаем! — ответил Рэй. — Просто узнаем, как у него успехи в делах любовных. — Это мы ещё до Вас не дошли, мистер Дарем, — Венона довольно улыбнулась, смотря прямо в глаза Слэйду. — Ведь вы также одиноки, как и Дэвид. — И то правда, не поведаете ли Вы о своих романтических… — Прошу прощения, — неожиданно для всех Дэвид встал из-за стола, отпуская руку Слэйда. — Я вынужден Вас покинуть, господа. Как-никак, время близится к полночи. Желаю всем приятного вечера. Портер быстро поклонился, кинув последний взгляд на Слэйда. Он быстрым шагом покинул бар. Его проводил взглядом, наверное, каждый человек, сидящий за столом. — Что это с ним? — недоуменно спросила миссис Хейли. — Видимо, перебрал, — подытожил Рэй, отпивая пиво из своей кружки. — Наверное, вы правы, — Слэйд тоже поднялся из-за стола. — Я провожу его до дома, дабы не произошло чего. Дарем кивнул всем в качестве прощания и поспешил вслед за другом. — До завтра! — крикнула ему вслед Венона, на что получила удивлённый взгляд со стороны Керри. — Он все равно вряд ли вернётся сегодня, — девушка пожала плечами. Оказавшись за дверями бара, Слэйд оглянулся, надеясь, что Дэвид далеко не ушёл. К счастью, так и было. Портер стоял в метрах десяти от заведения, ожидая друга. Дарем облегчённо вздохнул, подходя к нему. — Ты ведь знал, что я пойду за тобой, — сказал Слэйд, протягивая Портеру свою ладонь. Тот покорно взял «друга» за руку и, неожиданно, улыбнулся ему. — Да, я знал, — Дэвид выдохнул, наблюдая за тем как из-за прохладного воздуха видно пар, что выходит изо рта. — Прости, что увёл тебя из этой приятной компании. Слэйд нежно улыбнулся и потянулся к другу, целуя его в лоб. — Ты же знаешь, что приятнее твоей компании для меня быть не может, — прошептал Дарем прямо на ухо, замечая, как скулы его сердечного друга покрываются легким румянцем. Дэвид, на удивление, не отвёл взгляд, а посмотрел прямо в глаза Слэйду, смущённо улыбнувшись: — Мне приятно это слышать. Подул легкий северный ветерок, забираясь своими холодными воздушными потоками прямо под одежду. Портер вздрогнул, ощущая как по спине бегут холодные мурашки. — Ты весь дрожишь, — сказал Слэйд, обеспокоенно смотря на друга. — Пойдём скорее домой. Дэвид лишь кивнул, покорно идя за Даремом. Сейчас его грела лишь тёплая ладонь мужчины. — Не люблю вечера в августе, — недовольно начал Слэйд, — дни такие жаркие, но вечером становится так холодно, будто и не лето вовсе. Портер посмотрел на лицо друга. Сейчас всегда улыбающийся Слэйд слегка хмурился, очевидно беспокоясь за своего любовника и его здоровье. Тем не менее, несмотря на недовольное лицо, он нежно сжимал ладошку Портера в своей, пытаясь поделиться всем теплом, что у него было, и даже согреть. Этот контраст недовольного и серьёзного лица и нежного прикосновения был настолько поразительным, что Дэвид даже заулыбался, смотря на Слэйда особенно нежно. — А я люблю августовские вечера. Как по мне, они особенно прекрасны в своём контрастном великолепии…
Примечания:
10 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)