ID работы: 10429497

Бездна

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
1227
Sofi_coffee бета
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1227 Нравится 348 Отзывы 537 В сборник Скачать

Часть 6. Прорыв

Настройки текста
Примечания:
Красоту Облачных глубин не тронул даже огонь, которым Вэни сожгли дома и павильоны столь прекрасного места. Мадам Цзинь со своими людьми прибыла через три дня после того, как они покинули Ланьлин. К ордену она добралась лишь в сопровождении двоих адептов. — Мадам Цзинь, — заклинатели клана Лань поклонились ей и адептам. — Я провожу вас к учителю Лань. — Останетесь здесь, при угрозе помогите адептам Лань, — велела мадам, идя следом за провожающим её учеником. Те поклонились, принимая приказ к сведению. На всей территории велась масштабная стройка, и в любом другом месте подобные работы проходили бы шумно, но только не в клане Лань. Адепты негромко разговаривали между собой, о чём-то спрашивали старших и сверялись со свитками. Молча выполняли то, что от них требовали. Она легко признала простой люд ближайшего к ордену города, который помогал заклинателям в восстановлении. Насколько она помнила из донесений, при нападении погибло не так уж много. Большую часть учеников удалось быстро эвакуировать. Была сожжена библиотека, но и тут повезло — уцелели самые важные знания. «Почему? Почему в Пристани Лотоса всё было иначе? Юй… ты же знала, что Вэнь Жохань не пошлёт слабых заклинателей вместе со своим сыночком, будь он трижды проклят! Почему ты спасла только сына и первого ученика? Эх, эта твоя гордость… какой с нее сейчас толк?..» — мысленно вздохнула Мадам Цзинь. О мёртвых лучше вспоминать добрым словом, но она пока не могла этого сделать. — Госпожа Цзинь, — Лань Цижэнь вышел к гостье, осматривая её с ног до головы. Давно он не видел боевого облачения. Она вряд ли пришла одна, скорее всего, привела с собой армию. — У вас ко мне дело? — Твои племянники на войне. — Без лишних расшаркиваний начала мадам Цзинь. Хоть Лань Цижэнь и держал гордую осанку, она заметила дрожь, что прошла по плечам мужчины. Значит, не всё равно — волнуется и верит в них, но этого мало. — Мне это известно, что вы… — Мой сын на войне, и даже моя будущая невестка пошла против тех, что нас притесняют и разоряют наши земли. — Мадам Цзинь костьми ляжет, но заставит сына открыть свои бесстыжие глаза и увидеть все достоинства Яньли. — Мадам Цзинь… — Лань Цижэнь не понимал, чего хочет от него эта женщина. У них были весьма нейтральные отношения, именно мадам Цзинь отвечала на официальные письма ордена, поскольку её муж был слишком занят удовлетворением своего либидо. — Тогда почему мы ещё не там? Цижэнь вздрогнул от этого вопроса. Если кто-то думает, что ему легко было уговорить старшего племянника бежать, а младшего — оставить защищать орден практически в одиночку, они ошибаются. Одно его успокаивало — письма от Ванцзи и Сичэня, которые они присылали в орден раз в неделю. — Поговорим в ханьши, — Цижэнь развернулся и направился к дому. Он попросил одного из адептов принести им чаю. Когда адепт принёс всё необходимое, Мадам Цзинь и Цижэнь сидели за низким столиком друг против друга. Молодой заклинатель расставил чашки и чайник и удалился. — Вы хотите вступить в войну? — Цижэнь налил чай гостье, а затем и себе. — Нет, не хочу, — усмехнулась мадам, отпивая из чашки. — Уже вступила и не собираюсь менять курса. — Тогда зачем вы здесь? — Цижэнь, мы слишком давно знакомы для официоза, — фыркнула мадам Цзинь. Соблюдение этикета — последнее, о чём она сейчас думала. — Мы нужны им там, оба. — Невозможно. — Цижэнь, что будешь делать, если они не вернутся. — Не смей. Они сильные заклинатели, их таланты… — Я говорю не о смерти. Ты не хуже меня знаешь, что бывают вещи и хуже. Вспомни своего брата, который был морально сломлен смертью своей любимой жены. На войне сломаться ещё проще. Цижэнь, если они проиграют в моральном бою, Вэни победят. Цижэнь так сильно сжал пиалу с чаем, что едва не раскрошил её в пыль. Победа любой ценой не для всех была по карману. Он уж точно не готов увидеть смерть дорогих ему племянников. — Это можно исправить мелодиями души уже после победы… — Ты готов заплатить такую цену за неё? — горько улыбнулась мадам Цзинь. — Мой долг матери и хозяйки Ланьлин Цзинь — защищать сына и своих людей. Мой долг перед погибшими друзьями — сделать всё, чтобы их дети выжили. У тебя тот же долг, не так ли? Цижэнь холодно посмотрел на неё, отчего мадам Цзинь почувствовала скорую победу. Они все знали Цансе Саньжэнь, юную и талантливую ученицу самой Баошань. Она ворвалась в их размеренную аристократическую жизнь, как ураган, и напрочь смела любые условности, которые её не устраивали. Тогда им повезло проходить обучение всем вместе. Им повезло узнать некоторые учения Великой наставницы, Цансе, широкая душа, ничего от них не скрывала и даже обучала. Она видела, как к ней тянется Цзян Фэнмянь, отчего Юй буквально сгорала от ревности, но никогда не верила, что тот решится на нечто большее, чем флирт. Вэй Чанцзэ с первого взгляда влюбился, а Цзян Фэнмянь слишком любил друга, чтобы опуститься до предательства. За год её обучения в Облачных глубинах Цансе странным образом сдружилась только с одним Цижэнем. Никто из них не понимал их дружбы, а они сами не распространялись, что за узы их связывали. — Ты ведь знаешь, что Вэй Усянь пропал? — Мадам Цзинь, конечно, знала, что Облачные глубины отдалены гораздо больше, чем другие кланы, но в свете войны Цижэню должны поступать отчёты. Или столь незначительная деталь не указывалась? — Конечно знаю, — Цижэнь нахмурился, вспоминая написанное Сичэнем письмо. Посему выходило, что ищут Вэй Усяня в основном Цзян Ваньинь и его младший племянник. Но два месяца — долгий срок, учитывая, что прошло ещё больше времени. Цансе говорила, что они друзья, она даже приезжала к нему, когда только родился ребёнок. Как иронично, он держал этого несносного юнца на руках, едва ему минуло три луны. Цансе тогда попросила его присмотреть за сыном, если что-то с ними случится. Будто чувствовала, что их земной путь близится к завершению. Цижэнь пообещал и, когда трагедия произошла и Цзян Фэнмянь нашёл ребёнка друзей, забрал в орден и стал растить как своего второго сына, он отступился. Он видел — мальчик счастлив и даже любим. А ещё вольный характер и жизнь в нём были слишком прекрасны, чтобы ломать его под тяжестью трёх тысяч правил. Цижэнь не желал вырывать крылья этому ребёнку. Его обучение здесь поддерживалось им и главой Цзян. Как жаль, что тот не продержался больше трёх месяцев. Впрочем, он был прав, Облачные глубины для Вэй Усяня совершенно не подходят. — Когда они его найдут, нынешний глава Цзян соберёт людей и освободит свои земли. Я хочу оказать ему поддержку, как близкий друг семьи. Цижэнь, тебя никто не осудит, если ты поступишь так же. — Я переговорю со Старейшинами. — Которые нагрузят тебя мудрёными правилами, под которыми ты отступишься. Тебе не кажется, что они в последнее десятилетие слишком много себе позволяют? Мадам Цзинь допила чай и поднялась. В каждом клане была своя система власти. И без коррупции, крыс и предателей не обойтись. Один орден Лань считал, что он выше всей внутриклановой борьбы, что сама мадам Цзинь считала ересью. Они просто сверхосторожны и не попадаются. К тому же нападению на Облачные глубины была масса вопросов, которые очень удачно затерялись на фоне войны. — Я пробуду тут два дня, мы разбили лагерь недалеко от Цайи. Если нужно что-то доставить твоим племянникам, я не откажу. Мы также окажем вам поддержку от клана Цзинь. Отправь запрос Гуаншаню, он подпишет. — Он живой? — удивительное дело, Цижэнь думал — ничто не может отвернуть главу Цзинь от Вэнь Жоханя. — Что ему будет, — хмыкнула мадам Цзинь. — Скажи мне о своём решении, какое бы оно ни было. — Хорошо. В эту ночь Цижэнь так и не смог приступить к делам. Встреча и слова мадам Цзинь обнажили его мысли. За час до первого колокола он принял окончательное решение собрать совет Старейшин.

***

Дева Вэнь была в отвратительном состоянии. Синяки и голод вылились в лихорадку, отчего Вэнь Цюнлин не отходил от сестры, пока жар не спал и Вэнь Цин не пришла в себя настолько, что могла принимать пищу и лекарства самостоятельно. Вэнь Нин ей всё рассказал. Как Старейшины их семьи избрали его главой, как они организовали деревню для беглых и раненых этой страшной войной. Как на них напали, а клан Цзян и Лань помогли им. Как они высказали свою волю военному совету и те дали слово, что лекарей Вэнь преследовать не будут. Как они решились на захват Илина, чтобы вытеснить врага с собственных границ. И то, что молодой господин Вэй пропал, а нынешний глава Цзян, кажется, скоро догадается, что с его ядром что-то не так. — Даже если он придёт к такому выводу, мы не можем ему сказать, А-Нин, — тихо сказала Вэнь Цин. — Мы дали слово и не нарушим его. — Да, сестра, — Цюнлин и так не собирался ничего говорить, но чем дольше он находился с лидером Цзян, тем труднее было ему смотреть тому в глаза. После удачного захвата они не оставили никого в живых, все заклинатели Вэнь были выслежены и убиты. Они пытались бежать, но были настигнуты правосудием и яростью, что нёс в себе глава Цзян. Адепты Лань помогали жителям, восстанавливали порядок. Ханьгуан-цзюнь запросил ещё людей, чтобы оставить в Илине небольшой гарнизон, который будет следить за границей. На всё у них ушло более четырех дней. И вот ночью пятого дня две фигуры, укрытые тёмными плащами, вышли и покинули бывшую крепость Вэнь, желая раствориться в темноте ночи. Но уйти никем не замеченными им не удалось. Им перегородили путь тридцать адептов клана Цзян и Лань, которые, несмотря на распоряжение своих командиров, не легли спать. Лекарь Вэнь предупредил их, что те хотят пойти на гору Луанцзан. Сначала они не поверили, но теперь, стоя перед главой Цзян и Ханьгуан-цзюнем, не могли этого отрицать. — В чём дело? Почему вы все тут? — Цзян Чэн строго смотрел на своих людей, во взгляде Лань Ванцзи сквозил холод. — Нарушение сна карается десятью ударами. — Как будет угодно, Ханьгуан-цзюнь, — поклонились адепты. — Мы идём с вами. — Что? — Цзян Чэн уже понял, что те догадались, каков их маршрут. — Нет. — Глава Цзян, — вперёд вышел адепт его ордена. — Мы не можем позволить вам идти в столь опасное место в одиночку. Это лишит нас покоя и чести. Мы поклялись вам в верности и лучше погибнем вместе с вами, чем принесём дурные вести деве Цзян! Адепты клана Цзян как один опустились на одно колено, и через минуту к ним присоединились адепты Лань. Цзян Ваньинь едва не заплакал от осознания такой преданности, а потом разозлился, что они его чуть не довели. Он посмотрел на Ванцзи и увидел, что тот явно доволен поступком заклинателей. — Гуй с вами, но всем идти тоже нельзя, — махнул рукой Цзян Чэн. — Поднимитесь, я возьму семерых из вас. — Мгм, — согласился Ванцзи и, подойдя к своим адептам, прикоснулся к плечу тех, что отправятся с ними. — Сформируйте пары с моими учениками, — велел Цзян Чэн. — Колокольчик ясности поможет отогнать низшую нечисть, так что не сдерживайте его звон. Держитесь вместе и сопротивляйтесь тьме. Если не справитесь, зовите на помощь. — Да, глава Цзян. — Отлично, если мы не вернёмся в течение трёх дней, отправляйтесь в лагерь. — Цзян Чэн посмотрел на тех, кто остался, видя на их лицах неудовольствие от того, что их оставили за бортом. Он понимал, что они будут волноваться сильнее всех. — А вы поддерживайте порядок в городе, помогайте жителям, не требуя ничего взамен. И если кто-то захочет вступить в клан Цзян, проведите им небольшой тест на способности. — Слушаемся, — адепты поклонились, понимая, что глава загрузил их делами, чтобы они не переживали почём зря. — Глава Цзян, Ханьгуан-цзюнь, — к ним подошёл Вэнь Нин в сопровождении своей сестры. — Я знаю наиболее безопасный путь на гору. Если… если господин Вэй жив, он наверняка сильно ранен, вам потребуется лекарь. — Сговорились, да? — проворчал Цзян Чэн и всё же понимал, что вдвоём они бы вряд ли сумели помочь Вэй Ину. — Дева Вэнь, вам лучше остаться, ваше самочувствие только улучшилось. — Благодарю за беспокойство, глава Цзян. — Вэнь Цин поклонилась. Ей не хотелось отпускать в такое опасное место своего брата, но выбора не было. — Вэнь Нин знает свойства трав вблизи Луанцзян, он окажет помощь при необходимости. Цзян Ваньинь кивнул, понимая, что такая возможность лекарю предоставится, как только они попадут под действие тёмной ци. Их небольшой самоубийственный отряд покинул крепость и направился к тёмной горе. Лань Ванцзи чувствовал напряжение во всём теле, пока они преодолевали расстояние по воздуху. Признаться, он не думал, что с ними захотят пойти все адепты. Это было неожиданно приятно. Достойно учения их ордена. Ванцзи представил, как бы ужаснулся брат, если бы был сейчас с ними. Но бездействие только убивало и не терпелось отправиться на курган, чтобы найти Вэй Ина. Они приземлились рядом с заросшей тропой и убрали мечи в ножны. Вэнь Нин достал из мешочка несколько десятков платков и отдал каждому адепту. — На них защитные знаки, это не позволит тёмной энергии проникнуть в вас через рот и нос. — Отлично, — адепты почувствовали себя более уверенно. Всё же энергия горы давила на них даже отсюда. Мелодичный звон колокольчиков сопровождал их группу до самой границы защитных символов. Они и правда не знали, что их ждёт. Полное безумие — идти в место, где сгинет любая душа. Но, видя, как невозмутимо и твёрдо шагают их лидеры вперёд, был ли хоть малейший шанс повернуть назад? Адепты обоих кланов такого себе позволить не могли. Они шли спасать того, кто возможно уже мёртв. И лишь вера лидеров поддерживала их настрой. — Глава Цзян, тут странное магическое поле. — Ничего не трогать! Их группа вышла на небольшой пустырь, земля была словно чем-то выжжена, сдерживающая круглая печать в несколько каскадов была начерчена прямо на земле. «Неужели об этой печати говорил отец тогда хозяйке?» — Цзян Чэн нахмурился, рассматривая печать, он никогда такого не видел. — Символы нанесены кровью, — тихо сказал Ванцзи и, достав один из талисманов, поднёс его к барьеру. Тот вспыхнул зелёным огнём, что означало присутствие сильной души. — Была принесена жертва. — Как? — Неужели тёмный путь? — в страхе произнёс один из адептов. — Кто мог решиться на такое колдовство? — Успокойтесь, — призвал их к порядку Цзян Чэн. — Вы ещё и не с таким можете столкнуться на ночных охотах. Поле сдерживает что-то, и жертва… жертва была принесена заклинателем, чтобы сдержать тварь. «Родители Вэй Ина пожертвовали жизнями, вот почему отец не смог даже тел найти. Нечисть наверняка их выпила досуха». — Пожалуй, Цзян Чэн не станет говорить брату, как погибли его родители, по крайней мере пока они его не найдут и эта война не прекратится. — Мгм. Не зная всех фактов, не берись судить, — процитировал одно из правил ордена Гусу Лань Ванцзи. Он извлёк из чехла гуцинь, собираясь сыграть расспрос, но был остановлен Цзян Ваньинем. — У нас нет сейчас на это времени, — он придвинулся ближе, чтобы адепты за их спинами не расслышали его слов. — Мы вернёмся сюда позже, когда Вэй Ин сможет решить, что с этим делать. Ванцзи кивнул, принимая его доводы, если они случайно нарушат целостность защитного поля, тварь может вырваться снова, а разбираться с ней нет времени. Душа, которую он тут почувствовал, может оказаться каким-нибудь бродягой, а не родителем Вэй Ина. Он вернётся сюда позже и разузнает это. Вэнь Нин повёл их дальше через лес, и, когда они вышли к подножью чёрной горы, до рассвета оставалось не так уж много времени. Ванцзи надеялся, что уже сегодня Вэй Ин будет с ними.

***

Когда-то давно они с Цзян Чэном мечтали отправиться в далёкое путешествие и сражаться с нечистью каждый день, помогая людям. Конечно, это были лишь мечты, ибо кто ж отпустит наследника в столь опасный путь. Иронично, что только ему удалось в какой-то мере усмирять толпы нечисти, не отвлекаясь на сон. Вэй Ин усмехнулся, снося особо ретивому мертвецу голову мечом. Чтобы совершить такой удар, нужно было основательно напрячься. «Как всё-таки трудно орудовать им без золотого ядра», — вздохнул Вэй Ин, воткнув меч в землю, и, взяв в руку флейту, призвал к себе тьму. Звонкая мелодия окутала мертвецов подобно самой сильной сети. Они не могли сдвинуться, чтобы напасть. Не могли добраться до столь желанной живой плоти. Вэй Ин перепробовал много мелодий, прежде чем создал свою, звонкую, отдающую чёткие приказы. Он вспоминал Лань Чжаня, который виртуозно играл на гуцине. Вэй Ин потратил много времени, чтобы добиться от Чэнцин такого же чистого звучания. Сперва, конечно, тёмная ци не подчинялась, отзывалась слишком резко и норовила уничтожить его. Но Вэй Ин упрямо повторял мелодию и наконец смог подчинить себе двоих мертвецов. Он давал им простейшие команды от прыжков до бега. Вливал тёмную ци, наделяя ещё большей свирепостью, и вот наконец они полностью подчинились ему. В пещере, в которой он оказался, были рукописи, при свете дня он изучал текст, а потом экспериментировал. Облазал небольшой грот вдоль и поперёк и нашёл небольшое озеро с подозрительно красной водой, от которой пахло кровью. Вэй Ин на удивление быстро ко всему привыкал и уже не вздрагивал от каждого шороха. Мертвецы не переставали его атаковать, если он выходил за пределы защитного поля. Но ему нужно было проложить дорогу, чтобы спуститься. Зная, насколько плоха собственная память, он стал думать, из чего бы сделать кисть. Вэй Ину посчастливилось найти её в пыли пещеры, и, отмыв ее в мутной воде, он стал наносить линии и символы талисманов на собственное тело. Это заняло много времени. Его руки, грудь и ноги теперь были исписаны красной кровью из кровавого пруда. Вэй Ин запрятал все найденные рукописи в Цянькунь и решился покинуть это проклятое место. Он старался избегать ненужных схваток. Подчинённые мертвецы неплохо защищали его. Меч в руках хоть и был тяжёл, но им можно было убить парочку тварей. Он был напитан тьмой, так что прекрасно уничтожал нечисть. На третий день дорогу перегородила тварь посвирепее. Это даже отдалённо не походило на мертвеца. У существа было четыре головы и слишком много рук. Оно в миг разорвало его марионеток на части. Вэй Ин не растерялся и призвал к себе всех мёртвых, что слышали его. Он метнул меч в тварь и заиграл, вкладывая в мелодию как можно больше тьмы. Символы на его теле вспыхнули алым свечением, чем очень удивили Вэй Ина. «У меня же нет ядра… как же?.. Вот чёрт!» — Вэй Ин не успел уклониться, и тварь всё же дотянулась до него, откинув ударом кулака в дерево. То надрывно скрипнуло, но выстояло. Тварь радостно завыла и кинулась в атаку. Вэй Ин начал играть уже другую мелодию, в которой слышалась резкость и приказ. Разорвать. Уничтожить. Меч радостно отозвался, покрывая огромную фигуру тёмными щупальцами. Они проникли внутрь существа и сумели разорвать того изнутри. — Вот же… — Вэй Ин устало прислонился к дереву и тут же надрывно закашлял. Сгусток крови неприятно резанул по горлу и вышел с трудом. Это, казалось, отняло все его силы. Он был бы рад оказаться в защитном поле, но, увы, ему нужно пробиться сквозь барьер. Поднявшись, он продолжил путь, благо тварь, убитая им, была сильной. Поэтому, кроме неё, тут никого не было. «Надо же, мертвецы могут различать опасность от другой твари и не соваться на её территорию», — это следовало запомнить — пригодится. Вэй Ин шёл вперёд, вглядываясь в каждую тень и прислушиваясь к звукам, что его окружали. Нужно быть осторожным, нужно постараться и спуститься с этой проклятой горы. Чёрная темень накрыла его, и Вэй Ин понял, что наступила ночь. Нужно было начертить талисман защиты, но долгий путь вымотал его. Бой с тварями добил окончательно. Голоса мёртвых нашёптывали ему не самые приятные мысли. Тянули к себе, просили остаться с ними. Но Вэй Ин упрямо шёл вперёд. Не видя даже намёка на тропу, он продолжал двигаться. «Вперед! Ещё немного! Ещё чуть-чуть!» — уговаривал себя Вэй Ин, когда под ногами оказалась какая-то ветка и он, споткнувшись, кубарем полетел по наклонной вниз. Резкая боль полоснула по лбу, и перед глазами немного помутилось. Ещё одна коряга коварно торчала из земли. — Чтоб вас всех… — Вэй Ин позволяет себе передышку. Он с трудом поднимается, как только голова перестаёт кружиться. Но, сделав шаг, шипит от боли. Кажется, он вывернул ногу. «Хорошо, не сломал…» — думает Вэй Ин, передвигаясь короткими шагами и шипя от боли проклятья. Тьма, исходящая от меча, всё ещё защищает его, подчиняется, когда он видит очередного мертвеца. Ему нельзя останавливаться. Травмы, голод, желание отдохнуть. Всё это может подождать. Но куда идти в такой непроглядной тьме? Он даже тропы перед собой не видит! Вэй Ин остановился. Он тяжело дышал, пытаясь восстановить дыхание. Оглядываясь, он постарался увидеть хоть что-то. Тёмным сводом над ним возвышались горы, и Вэй Ин понял. Придётся лезть на вершину. От одной мысли заныли все его переломанные кости, но он лишь сжал зубы и сделал первый шаг. Медленно, царапая руки в кровь, он забирался всё выше. Мертвецам внизу его теперь было не достать, но он совершенно не представлял, что ждёт его вверху. Его мучили жажда и голод, боль давно стала неотъемлемой частью долгих дней. Вэй Ин не позволял себе думать о еде. Долгое время он жил на одной воде, стараясь вспомнить всё, что знал о съедобных травах. Как ни странно, и тут помогла кухня Гусу Лань. Вспомнить всё, что там подавали, кроме риса, оказалось довольно непросто. Он перемалывал растения и кору деревьев, понимая, что вряд ли это настолько же полезно, как в Гусу. Иногда ему везло наткнуться на червяков, которые тут довольно неплохо прижились. Он ел в своей жизни и не такое. Снова счёт времени сбивается, и Вэй Ин с радостью понимает, что достиг вершины. Подтянувшись, он падает на ровный выступ и позволяет себе сделать глубокий вдох. Его тянет в сон, что крайне нежелательно, ведь вокруг враги. Вэй Ин переворачивается и становится на колени. Даже столь лёгкие движения причиняют боль, но он терпит. Перед глазами фейерверки почему-то в виде лотосов и облаков… нет. Стоп. Это сигнальные огни! Вэй Ин не верит своим глазам, когда на тёмном небе расцветают голубые и фиолетовые вспышки. Они становятся всё ближе и ближе, и вот, кажется, он видит наполненные духовной силой мечи, рассекающие тёмное небо. Колокольный звон, такой родной, знакомый, наполняет его надеждой. — Цзян Чэн… — его голос обрывается, ведь тьма не отдаёт так просто то, что принадлежит ей. Тёмные щупальца обхватывают его за талию и дёргают со всей силы вниз. Шумный вздох, и, кажется, он слышит крик Цзян Чэна. — Вэй Ин!!! Голубая вспышка рассекает темноту и, точно ножом, режет щупальца, но поздно. Вэй Ин на полной скорости летит вниз. Что-то белое приближается к нему с невероятной скоростью, обгоняет и ловит в свои руки у самой земли. Вэй Ин широко распахивает глаза и не может поверить, что видит перед собой Лань Чжаня. У него даже дыхание сбилось, настолько тот был прекрасен в этот момент. Бичэнь, повинуясь воле хозяина, взлетел вверх. — Назад. — Коротко сказал Ванцзи, и Цзян Чэн кивнул, видя живого брата в руках второго Нефрита. Он понимал, что тут не лучшее место для разговоров. Слишком опасно. Слишком большая концентрация тёмной ци. Сопровождаемые громким звоном колокольчиков и непрекращающимися криками мёртвых душ, они прорываются назад сквозь барьер. Спеша как можно скорее оказаться в безопасности, почти на грани собственных сил приземляются на заброшенной тропе, с которой и началось их путешествие. Цзян Чэн даже не успевает понять, как вложил меч в ножны и кинулся к брату. Ванцзи как раз поставил его на землю, и Вэй Ин даже слова сказать не успел, как его крепко обняли. — Вэй Ин, Вэй Ин… — знакомый голос Цзян Чэна, запах лотоса и дыма — всё это вызвало слёзы на глазах. — Цзян Чэн… — прошептал Вэй Ин и почувствовал, что напряжение уходит из его тела вместе с сознанием. — Прости. — Вэй Ин? Цзян Ваньинь крепко удерживает брата, когда тот теряет сознание. — Нам нужно скорее доставить его к сестре, — Вэнь Нин выглядит немного потрёпано, он устал, но не ранен, как некоторые из адептов. Цзян Чэн качает головой. — Слишком долго, — Ваньинь внимательно осматривает своих людей. — Те из вас, кто не сильно ранен, помогите товарищам. Вэнь Нин, приведи сюда Деву Вэнь, мы будем на этом постоялом дворе. Вэнь Цюнлинь посмотрел на раненого и грязного Вэй Усяня и кивнул, направляясь с адептами в сторону бывшего надзирательного пункта. Цзян Чэн с братом на руках в сопровождении Ванцзи постучались в знакомый им постоялый двор. Хозяйка открыла и, рассмотрев на руках главы Цзян раненого Вэй Усяня, мигом пропустила их внутрь. — О Небожители, что с вами случилось? — хозяйка осмотрела главу Цзян и Ханьгуан-цзюня, помечая, что и они выглядят не лучше. — Позвольте нам занять одну из ваших комнат и воспользоваться бочкой с водой, — попросил Цзян Ваньинь. — Конечно, — кивнула хозяйка и проводила Лань Ванцзи в помещение, где хранила инвентарь. Ваньинь тем временем думал, как освободить брата от тряпья, что лишь отдалённо можно назвать одеждой. Вздохнув, он снял с его пояса мешочек, а флейту, заткнутую за пояс, положил на стол. Он потом спросит Вэй Ина, зачем ему она, положив ему руку на плечо, он сконцентрировал в ладони энергию и направил её на одежду, которая в тот же миг сгорела. — О боги, что это? — Цзян Чэн вздрогнул, когда увидел исписанные красными символами руки, грудь и ноги брата. Послышались шаги, и он набросил на голые плечи Вэй Ина своё верхнее ханьфу. Ванцзи затащил бочку с водой прямо в комнату, Ваньиню оставалось только подивиться силе рук второго Нефрита. Он нагрел воду огненным талисманом и вопросительно посмотрел на него. — Вам нужно ещё что-нибудь? — спросила хозяйка. — Сюда скоро должен прибыть лекарь, проводите его сразу сюда, — попросил Ваньинь. Когда хозяйка ушла, он посмотрел на Ванцзи, словно решая, можно ли ему увидеть Вэй Ина в таком виде. — У нас небольшая проблема, его тело исписано непонятными знаками. Если для вас это слишком откровенное зрелище, Ханьгуан-цзюнь, вы можете уйти. Лань Ванцзи нахмурился, что-то решая для себя. Он больше не хотел терять Вэй Ина даже из вида. Пусть вид его обнажённого тела его смутит, но, если это воспринимать как помощь нуждающемуся, правила не будут нарушены. Тем более тут Цзян Ваньинь, он уж точно не позволит случиться чему-то предосудительному. — Я останусь. — Хорошо, надо решить, как быть с этими знаками, — Цзян Чэн позволил Ванцзи рассмотреть руки и грудь Вэй Ина. — Переписать? — Долго, — Ванцзи вытащил пустой талисман и приложил его к одному из символов на плече, направив в него энергию. Он через некоторое время вспыхнул, и на пустой поверхности появился тот же знак, что был на плече Вэй Ина. Быстро смекнув, что нужно делать, они перенесли все написанные символы на талисманы и наконец погрузили Вэй Ина в горячую воду. В четыре руки они справились довольно быстро, а Цзян Чэн, рассматривая синяки и раны брата, каждый раз мысленно проклинал Вэнь Чао. Когда они смыли грязь с его волос, он задохнулся от ужаса. Нижняя часть волос брата была словно покрыта серым пеплом, а некоторые пряди белым инеем тянулись к макушке. Цзян Чэн не знал, куда деть своё беспокойство, поэтому, когда в комнату вошла Вэнь Цин вместе с несколькими адептами, он немного расслабился. «Все хорошо, мы его нашли!» — думает Ванцзи, наблюдая, как глава Цзян под руководством Вэнь Цин укладывает Вэй Ина на постель. Он выходит из комнаты первым, вдруг осознавая, что дрожит от напряжения. «Он жив, и теперь всё будет хорошо!» — думает Цзян Чэн, оставляя брата в руках самого лучшего целителя во всей Поднебесной. Обо всех изменениях можно поговорить позже, сейчас важнее убедиться, что с Вэй Ином всё будет в порядке.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.