ID работы: 10443387

Проклятье или сон

Гет
R
Заморожен
145
автор
katysha_dmi соавтор
Karen Smith бета
Размер:
125 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 72 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Мерлин тебя раздери, Вильямс, ты сказала, что всё в порядке! — прошипел Реддл где-то над ухом Морганы. Поначалу Моргана не до конца понимала, что с ней происходит, но после того, как вся картинка стала чёткой, она невольно дёрнулась в попытке высвободиться из крепкой хватки Тома. — Отпусти меня. — Я проведу мисс Вильямс к мадам Портер, профессор, — обратился он к Вилкост, после чего вышел из кабинета вместе с Морганой на руках. Моргана уже открыла рот, чтобы повторить свою просьбу, как Том бережно поставил её на ноги, предварительно осмотрев с головы до пят. — Опять видение? — невзначай кинул Том. — Откуда ты..? — Мерлин, Вильямс, не делай из себя дуру. Ты же знаешь, что я легилимент, да и к тому же эмпат. Но, даже если не брать всё это во внимание — догадаться мог каждый. Ты бы не дала мне выиграть так просто. Что ты увидела? — Не беспокойся, тебя там не было. — Не могу понять, Моргана, тебя жизнь ничему не учит? Она дёрнулась, когда услышала своё имя из его уст. Он не злился, нет, ведь тогда бы он точно обратился к ней по фамилии, это она уже давно заметила. — Не могу понять, Том, что же такого интересного таится в моей скромной личности, что тебе жуть как интересно узнавать все её подробности? — съязвила она, бросив взгляд на немного растерянного старосту. — Что ж, во-первых, ты видела слишком многое в своих видениях, — указав пальцем на голову Морганы, проговорил Том, — и плевать я хотел на Гриндевальда, ты видела то, чего никто не должен был узнать! — выпалил он, по всей видимости, намекая на убийство магглов. — А ещё мне не даёт покоя то пророчество. — Тёмный лорд, двое наследников, звучит как сюжет плохой книги, — посмеявшись, сказала она. — Не думаю, что мои «видения», или как там ты их называешь, могут быть на сто процентов правдивыми. — Хорошо, как ты тогда объяснишь то, что ты уже видела действия, которые точно так же произошли и в реальности? — внезапно спокойным тоном выпалил Том. — Совпадение. — Ну-ну, думай так дальше... На этот раз Моргана действительно задумалась, ведь, насколько ей было известно, дар к прорицанию передавался по наследству. И вот что странно: ни мать, ни отец не владели этой магией. Или она просто не замечала? — Задумалась, Вильямс? — проворковал Реддл, довольно ухмыльнувшись. — Да, и если ты до сих пор ждёшь, что я расскажу всё увиденное, то ты глубоко ошибаешься. На будущее нельзя повлиять. Это может привести к непредсказуемым последствиям, — Моргана на секунду замешкалась. — Я думаю, что именно из-за этого пророчества, которые хранятся в отделе тайн, могут просмотреть лишь те, кому они предназначены... — Но ты ведь не пророчество услышала, — отозвался Том. — Тем более как я смогу повлиять на будущее тех, кого даже не знаю, — задумчиво протянул он. Девушка всё ещё колебалась между вариантом «молча уйти» и вариантом «рассказать поверхностно». Внезапно спокойный тон Реддла застал её врасплох и действительно заставил задуматься о происхождении её видений. Как можно быть настолько наивной? И верить всему, что говорили родители? — Это вновь было видение с Гриндевальдом, — отчаявшись, сказала она, — ещё там был профессор Дамблдор, и он говорил про какой-то «уговор»... — Так и знал, что этот старик не так прост, как кажется, — сцепив зубы, промолвил Том. Его спина вмиг напряглась. — Вспомни ту ночь, когда мы его встретили. Я думаю, его ночной отъезд был связан с твоим видением. — Реддл медленно прошёлся вперёд и назад, не обращая внимания на Моргану, а после остановился перед ней, вновь окинул взглядом и сказал: — Пойдём, тебе всё же стоит показаться мадам Портер. — Только попробуй кому-нибудь об этом  рассказать! — свирепо сверкнув глазами, Моргана последовала за Томом, но, не успели они ступить и шага, как вдруг показался профессор Дамблдор. Везёт же им вечно попадаться на глаза именно гриффиндорскому декану! Моргану каждый раз удивлял ещё и тот факт, что с них не снимали очки. — Позвольте узнать причину вашего отсутствия на уроках, мистер Реддл и мисс Вильямс? — обыденно спросил профессор. Он опять был одет в дорожную мантию, и Моргана была уверена, что этот отъезд так же касался её видения. — Я... мы... — Моргана попыталась как-то выкрутиться из ситуации, но всё не находила подходящих слов. В голове до сих пор крутился увиденный разговор Дамблдора и Гриндевальда. — Может быть, вы что-то хотите мне сказать? — Дамблдор кинул на них пронизывающий взгляд. — Нет, сэр, ничего, — в один голос проговорили они, отчего Дамблдор неожиданно вскинул бровь. — Что ж, тогда, я полагаю, вы можете вернуться на урок. Парочка быстрым шагом удалилась, но, как только они завернули за угол, Реддл тут же пустил колкую фразочку: — Ты действительно собралась на урок, Вильямс? — на его лице мелькнула надменная ухмылка, а в глазах — издевательские огоньки. — А ты нет? Ты ведь такой прилежный ученик, а сам собрался прогуливать? — ответила в его манере Моргана. — Знаешь, для чего нужна симпатия преподавателей? — Реддл наклонился к её уху, отчего она немного напряглась. — Чтобы делать всё, что вздумается. — Его шёпот пробирал до дрожи. Она отклонилась от Тома, подняв на него взгляд. — Тем более я уже сказал, что тебе нужно к мадам Портер. Моргана недовольно фыркнула. — Что ж, в таком случае можешь идти, — сказала она, скрестив руки на груди. — Ты узнал, что хотел, а обещание, которое ты дал профессору Вилкост, ты отчасти тоже исполнил, — подытожила Моргана, глянув с вызовом в глаза Реддла, в которых уже заплясали алые огоньки злости. Нравилось ли ей испытывать судьбу? Определенно, да, в данный момент её забавляла реакция Тома. Моргане хотелось узнать его получше. Понять мотивы, увидеть то, как он мастерски меняет свои маски. Волновало ли её то, что она узнала из видения? Тоже да. Да кого бы это не волновало? Загадкой оставалась лишь причина, почему Моргана все ещё была жива. Если Реддл сумел повесить вину на другого, то почему оставил в живых единственную свидетельницу? Она не заметила, как сказала последние мысли вслух. Уголки губ Тома дёрнулись вверх в ехидной улыбке. — Жалко гробить такой редкий дар, — с издёвкой в голосе произнёс он, а спустя пару секунд добавил: — А вот его владельца — не очень. Моргана сцепила зубы, едва не крикнув от  оскорбления. Ей хотелось тут же кинуть в Реддла какое-нибудь мощное заклятие, но он только такой реакции и добивался. С видом победителя он обернулся и устремился в свою гостиную.

•••

Отношения Морганы и Реддла немного наладились. По крайней мере, он меньше на неё злился и даже один раз улыбнулся. Улыбнулся, а не ухмыльнулся! И помог с заданием по зельеварению, а не, как всегда, приказал не мешать. Их разговоры не заходили дальше уроков, а пару раз Реддл опять поднимал тему видений, отчего Моргане сразу становилось не по себе. После очередного разговора она всерьёз заинтересовалась происхождением своих видений. Как только закончилась трансфигурация, она снова обратилась к профессору за разрешением прохода в запретную специю, только на этот раз к Дамблдору, ссылаясь на доклад. И он не стал возражать. Моргана прохаживалась между стеллажами с книгами, фолиантами и старинными записями. Она нашла отдел ясновидения и тщательно осматривала каждый корешок. Вдруг раздался хлопок закрывшейся книги. — Так-так, Вильямс... Этот тон она бы узнала среди тысяч. Реддл. — Что ты здесь забыла? — Могу спросить то же самое у тебя, — медленно оборачиваясь, произнесла Моргана. Реддл испепелял её взглядом, проигнорировав эти слова. — Проникаем в запретную секцию? Ай-ай-ай, Мори, — издевательски ответил он. — Вообще-то у меня есть разрешение, — отрезала Моргана, продолжая рассматривать книги по ясновидению. Её интересовало, почему секция «ясновидение» находилась именно в запретной секции. Ведь это было не такой уж и опасной магией, точнее способностью... От повисшей тишины появлялось неспокойное ощущение. Шаги раздались как гром среди ясного неба. — Ясновидение... — задумчиво сказал сам себе Реддл. Моргана взяла один из старых фолиантов, но неожиданно Реддл снова заговорил. — Вот эта книга хорошая, — он держал в руках толстую потертую бордовую книгу. — Жаль только, что она мне уже не нужна. Он, открыто насмехаясь над Морганой, поставил книгу на самую верхнюю полку. Моргана скрипнула зубами. Она была на голову ниже парня, и поэтому такая наглость её задела, но она не показала виду. — Спасибо, сама справлюсь, — Моргана спокойно улыбнулась, кинув на руки ещё один фолиант, и направилась к ближнему столу, раскладывая набравшиеся книги. Реддла она не видела минут пятнадцать и уже решила было, что он оставил её и ушёл, но тут он показался из-за дальнего стеллажа, левитируя несколько книг на стол, за которым сидела Моргана. — Здесь несколько старинных записей. Думаю, найдётся что-то полезное. Она вскинула бровь, удивлённая внезапной помощью, но не стала возражать. После того, как она потянулась за первой книгой, Реддл сел около неё и начал наблюдать за тем, как Моргана пытается найти нужную информацию. Казалось, будто его забавляли её напрасные попытки отыскать хоть какую-то зацепку. Моргана открыла первую книгу, но, пролистав все страницы, не обнаружила ни единого слова. Она потянулась к другой книге, но та также не содержала ничего. — В книгах пустые страницы, — сказала она, развернув Реддлу два тома, которые она просмотрела. — Неудивительно, — со знанием дела заявил Том. — Ты не там ищешь. Моргана закатила глаза, шумно выдохнув. Он опять делал вид, что знает абсолютно всё в магическом мире. Нет, он действительно был превосходным волшебником, но немного скромности ему бы не помешало. Увидев реакцию Морганы, Реддл улыбнулся уголками рта. Ему нравилось выводить её из себя. — Если книга по ясновидению, то в ней должно быть хоть что-то об этом сказано! — возмутилась Моргана. С бесстрастным видом Реддл поверх лежавших томов раскрыл на последних страницах фолиант. Моргана изумилась. Она увидела перед собой портрет темноволосой, слегка кудрявой женщины с ярко-зелёными, сверкающими недобрым огоньком глазами. Черты её лица были идеализированными, но Моргана отчётливо видела в ней своё отражение. — Что в книге делает мой портрет?! — она с непониманием взглянула на сидящего напротив Реддла. Теперь пришла его очередь закатывать глаза. Ему так и хотелось назвать её идиоткой, но он промолчал, сдержанно объясняя ей ситуацию: — Это фея Моргана, также известная как Моргана Ла Фей, сводная сестра короля Артура, превосходная тёмная ведьма. Её силы были наравне с самим Мерлином, — спокойно объяснил он, глянув на Моргану. — Ты действительно никогда не слышала о ней? Моргана потёрла виски. Почему она так похожа на эту волшебницу? — Том, я училась во Франции, — прикрыв глаза, сказала она. — Мы не изучали историю волшебства в Англии, так как Англия постоянно  намеревалась завладеть французским престолом! — Разве это повод, чтобы её не учить? — Если бы меня интересовала история магии, то, возможно, я бы учила не только историю Франции, а так... — Моргана пожала плечами, открыв ещё один учебник. Спустя несколько часов на столе появилось достаточно большое количество книг. От утренней причёски Морганы почти ничего не осталось. Непослушные прядки волнистых волос выбились из аккуратно уложенного пучка и теперь спадали на её бледное лицо. За это время день сменился ночью, и час близился к отбою. Моргана всё продолжала изучать информацию про фею Моргану, а Реддл тем временем что-то усердно записывал в чёрную тетрадь. — Пойдём, скоро отбой. — Он поднялся из-за стола, кинул тетрадь в сумку и подошёл к Моргане. — Что? Нет, мне ещё доклад по трансфигурации писать! — недовольно воскликнула она, повернувшись к Тому. — Моргана, если ты сейчас же не поднимешься, то я не побрезгую снятием очков за нарушение отбоя. Сделаешь уже в гостиной. — Хватит пользоваться тем, что ты староста! — проговорила Моргана и, резко подхватив свою сумку, направилась к выходу, оставляя его одного. Моргане было абсолютно всё равно, что подумал о ней Реддл, когда она так резко ушла из библиотеки. Ей хотелось узнать правду, докопаться до неё всеми возможными и невозможными способами. Она резко толкнула дверь спальни, бросив вещи на кровать и следом свалившись на неё сама. — Ты чего такая нервная? — спросила сидящая напротив Друэлла. — Отстань! — рявкнула в ответ Моргана. Друэлла что-то недовольно пробормотала, но Моргана не разобрала её слов. Ей хотелось побыть в тишине и разложить всё по полочкам, но глупо было надеяться, что в комнате ей удастся это сделать. Она задавалась вопросом, знали ли обо всём этом родители, а если знали, то почему скрывали от неё. Некоторое время Моргана лежала неподвижно, пытаясь обдумать всё случившееся, но так и не пришла ни к каким выводам. Вместо этого глаза начали слипаться сами собой. Поток неконтролируемых мыслей постепенно стих, и Моргана погрузилась в беспокойный сон. Сны всегда её пугали. Она боялась, что больше не вернётся из своих видений, боялась, что навсегда останется узником своих страхов и переживаний.

•••

Как и ожидалось, на утро Моргана проснулась выжатым лимоном. Было такое ощущение, что она всю ночь пыталась приручить украинского железнобрюха, и тот нехило её вымотал. Встала она вновь самой первой и, пока Друэлла и все остальные видели десятый сон, решила хоть как-то сделать трансфигурацию и попытаться привести себя в порядок. — Мда... моим мешкам под глазами даже никакое заклинание не поможет, — пробормотала она, рассматривая своё отражение при тусклом свете. Натянув на себя форму и взяв уже собранную сумку, Моргана направилась в Большой Зал. Зачарованный потолок затянули многочисленные тучи, на преподавательских местах сидела всего пара учителей, а за столами скучали зевающие ученики. За этот месяц Моргана впервые встретила Реддла на завтраке. Он, в отличие от других школьников, сидел, как всегда, с идеальной осанкой и читал новый выпуск Пророка. «Уже позавтракал», — пронеслось у неё в мыслях, когда она села напротив него. — Ты сегодня рано, — не оторвавшись от газеты, сказал он. — Плохо спалось. Моргана кинула на Реддла короткий взгляд, пытаясь определить, в каком он настроении и помнит ли о том, что произошло в библиотеке. Что за глупые мысли, конечно помнит, и рано или поздно он точно припомнит ей об этом в самый неподходящий момент. Сколько минут она уже смотрит на то, как Реддл читает? От мыслей её отвлек стук каблуков. Даже не оборачиваясь, она поняла, что приближается Элла. Завидев её, Реддл недовольно поморщился и поспешил удалиться. — Ты помнишь какой сегодня день? — азартно спросила Элла, подсаживаясь рядом. — Пятница? — недоумевающе ответила Моргана, провожая Реддла взглядом. — Мерлин, пятница... Моргана недовольно скривилась, отложив свой завтрак, в то время как Элла села на то место, где ранее сидел Реддл. — Только не говори, что ты забыла... — пролепетала Элла, принявшись за завтрак. Казалось, будто она ждала пятницы ещё больше, чем Моргана. Оно по сути так и было, ведь Моргана только и ждала шанса, чтобы избежать этой встречи. О чем она только думала, когда соглашалась на эту авантюру? — Нет, что ты, разумеется, я помню, — Моргана смущенно улыбнулась. — Даже придумала, что надену! Конечно же, это было ложью, но что не сделаешь, чтобы не выслушивать двухчасовые нотации Друэллы Розье. По правде говоря, Элла была единственной, кто с ней общался, и Моргана моментами не понимала, почему. Ведь Элла была такой энергичной, у неё никогда не заканчивались темы для разговоров, а Моргана любила тишину и побыть в одиночестве. Девочки в Шармбатоне были совсем другими. Они всегда могли поддержать в трудный момент и дать совет, если он тебе нужен, но никогда не навязывали свою компанию. — Привет, — прозвучал голос Эйвери где-то над ухом. У Морганы сразу появилась маленькая надежда на то, что он отменит их «свидание» и она сможет провести это время в тишине, но, увы. — Привет, — на её губах вновь мелькнула легкая улыбка. — Если ты пришёл напомнить, что сегодня пятница, то я помню. Улыбнувшись, Эйвери уселся около неё, но Моргана быстро удалилась, сказав, что засиделась в Большом зале и уже давно поела. Уроки поплелись своим чередом. Все происходило как обычно: вопрос профессора, ответ Морганы или Тома, дополнительные баллы, дополнительное домашнее задание. Любимая трансфигурация прошла как в тумане, Моргана толком не понимала, что отвечает, мысли постоянно путались, не давая ей взять в себя в руки. Это недосып так на неё влияет? Или дело в постоянно проскальзывающей и не дающей собраться мысли о том, что она как две капли воды похожа величайшую волшебницу магической Британии? Или это просто предстоящее свидание вселяет в неё беспокойство? На зельеварении наконец был урок по защите докладов, и не пришлось ничего готовить. Моргана активно работала на занятии, зарабатывая баллы факультету, а после урока Слизнорт попросил её задержаться. — Вы что-то хотели, профессор? — стараясь сосредоточиться на разговоре, а не улетать в свои мысли, обратилась Моргана. — Да, мисс Вильямс, — Слизнорт расставлял всякие колбочки обратно по местам. — В воскресенье я проведу маленькую встречу клуба Слизней и предпочёл бы, чтобы вы почтили нас своим присутствием. — Я? — от такого предложения у неё чуть челюсть не отвисла, но она сдержала себя в руках. Зельеварение совсем не было её коньком, и профессор об этом знал, так почему же тогда он решил её пригласить? — Конечно! Моя дорогая, вы показываете превосходные результаты по всем предметам! — в своей манере ответил он. — А в трансфигурации и защите от темных искусств вам равных нет! Вы не думали стать ликвидатором заклятий? — Думала, но пока я до сих пор нахожусь в раздумьях по поводу моего будущего, — тут она не соврала, ей действительно сложно было определиться с будущей профессией. Она лишь точно знала, что будет сдавать ЖАБА почти по всем предметам, которые изучала. — Что ж, мисс Вильямс, полагаю, вас ждёт великое будущее, — Слизнорт по-отцовски улыбнулся. — Спасибо, профессор, я обязательно приду на ваш приём, — Моргана натянула улыбку, которая досталась ей от Маргарет Вильямс, а после покинула подземелья. Конец учебного дня пришёл незаметно, и деваться Моргане теперь было некуда. Нет, в самом деле, ничего же плохого не произойдёт, если она пойдёт с Эйвери на свидание. Он весьма образованный молодой человек, так что темы для разговоров должны найтись, тем более они учатся на одном факультете. Всё, что ей оставалось делать, — это настроиться на разговор с ним и привести себя в порядок. За время своего короткого пребывания в спальне, Моргана услышала как минимум сотню наставлений по поводу удачного свидания у Эллы и несколько неуместных смешков от Вальбурги. — Ты прекрасна, Вильямс! — восхищенно воскликнула Элла, взглянув на образ Морганы. — Тебе так идёт маггловская одежда! Моргана ничего ей не ответила. Кинув кленовую палочку в карман длинной юбки, она поспешила удалиться из спальни. Дорога заняла у неё минут десять, но ей постоянно казалось, что ученики, чаще всего однокурсницы, кидают на неё осуждающие взгляды. Может, так действительно и было из-за её наряда. Слизеринка в маггловской одежде — как такое вообще возможно? Стараясь не обращать на это внимания, она направилась к главным ступеням. Там её уже ожидал парень невысокого, чуть выше самой Морганы, роста с кудрявыми рыжими чуть взлохмаченными волосами. Как только серые глаза наткнулись на её фигуру, на его лице заиграли милые ямочки. — Здравствуй, — поздоровался Эйвери, мило кивнув Моргане. — Привет, — по-простому откликнулась она. — Пройдёмся? — Конечно. Как будто у неё был выбор. Эйвери оказался забавным, открытым в общении мальчишкой, непохожим на остальных чёрствых и двуличных слизеринцев. Непохожим на Реддла… — Бывала около Чёрного озера? — внезапно спросил он, азартно ухмыльнувшись. Моргана лишь отрицательно помахала головой, чувствуя себя не в своей тарелке. Все эти взгляды, ученики в совершенно непривычной форме. Всё это... угнетало? — Уже решила, какие предметы будешь сдавать на ЖАБА? — Да, но я до сих пор не решила, кем хочу быть... — О, не волнуйся, я думаю, что у такой талантливой волшебницы, как ты, ещё всё впереди. — Спасибо, — Моргана вновь натянула застенчивую улыбку. — В Шармбатоне я бы училась ещё один год, а тут смогу уже сейчас получить высшее образование... — Каково это — учиться во Франции? — Шармбатон — прекрасная школа, — дав волю своим воспоминаниям, она опять улыбнулась. — У моей прошлой школы тоже очень увлекательная история создания, но Хогвартс, конечно, меня удивил больше. За разговорами они преодолели весь путь. Выйдя из тени деревьев, Моргана очутилась на крошечной полянке, обрамлённой широкими ветвями. Ей открылся вид на замок Хогвартса, но она никогда не думала, что со стороны он выглядел настолько грандиозно и величественно. Солнце близилось к холмам вдалеке, скоро должен был наступить вечер. На водной глади то и дело поблескивали, бросаясь в глаза, солнечные лучи. Гордые шпили башен, казалось, подпирали облака. Тень закрывала меньшую половину школы, придавая некой загадочности. — Как же красиво! — с восхищением выдохнула Моргана, осматривая представший перед ней прекрасный вид. — Вечером здесь ещё красивее, — голос Эйвери вернул её в действительность. Она уловила на себе мягкий, непривычный для неё самой взгляд парня. — Загораются огни на окраинах, — он говорил бархатным голосом, будто вводя её в транс. — В окнах мерцает свет, а сквозь стёкла главного зала видны свечи. Хогвартс — удивительное место. Моргана вдруг задумалась, что с первого дня прибытия сюда она ни разу не выходила за пределы школы — максимум, в теплицы на травологии. А сейчас, благодаря Эйвери, не только наконец-то прогулялась на свежем воздухе, но и увидела школу с иной, более эстетичной, стороны. — Не могу не согласиться, — всё ещё находясь в очаровании видом, ответила Моргана. Она вдруг ощутила странное тепло около руки. Только спустя секунду она поняла, что это Эйвери взял её ладонь в свою. Моргана задумывалась лишь над одним вопросом в тот момент – почему такой хороший парень попал на Слизерин? Он вполне мог стать хаффлпаффцем, они ведь добрые. Ну, или рэйвенкловцем. Знания у него тоже на высоком уровне. Так почему его распределили на Слизерин? Она не стала возражать против его жеста. Эйвери немного повернул на неё голову. Моргана увидела в его серых глазах ярких солнечных зайчиков, которых откидывало Чёрное озеро. Он улыбнулся. Снова эти ямочки на щеках! И почему она так переживала перед свиданием с ним? Моргана невольно улыбнулась в ответ. Его добрая улыбка словно влияла на настроение других. Эйвери мягким движением заправил выбившуюся прядь из её прически. Моргана немного смутилась и хотела сделать шаг назад – уж слишком близко он оказался. Ей стало немного не по себе, и она даже не понимала почему – она никогда не была робкой, а здесь растерялась, как первокурсница. Моргана хотела отстраниться, но в следующих момент ощутила жар на своих губах. Эйвери, аккуратно обхватив её шею свободной рукой, прильнул к её губам, впиваясь в них страстным поцелуем. От такой неожиданности она хотела было возмутиться, но Эйвери отстранился и взглянул на неё самым невинным взглядом – остатки гнева тут же улетучились. Наглость и ангельски-хитрые глаза. Теперь ясно, почему Слизерин. Эйвери провёл нежным движением пальца по её плечу, крепче сжав руку. — Скольких ещё девушек ты очаровывал, так же приводя на это место? — внезапно спросила Моргана, аккуратно вытянув свою руку из его хватки. — Скоро отбой, — в тишине произнёс он, резко сменив тему. — Нам нужно возвращаться, если у тебя не найдется пары десятков лишних очков. Он заговорщически подмигнул, а его милая улыбка будто оправдывала неожиданные проявления наглости. Они возвращались тем же путём, что и пришли. Пусть Моргана и понимала, что была не первой девушкой, которой Генри показывал укромное местечко, ей была приятна его компания. Ей хотелось хоть один денёк провести нормально, без видений и прочего. Оставалось пару минут до ворот школы, и Эйвери снова заговорил, хотя почти всю дорогу молчал, лишь мило поглядывая на спутницу. — А как ты умудрилась подружиться с Реддлом? — будто невзначай кинул он, но этот вопрос стёр улыбку с лица Морганы. — А что не так? — немного нахмурилась она. — Да так, ничего, — притихнув, ответил Эйвери. — Он держит в страхе весь факультет, снимает очки за малейшие неповиновения, и, я слышал, — тут он перешёл на шепот, — что он использовал непростительные заклинания на учениках! Моргана не сомневалась в том, что это было правдой. Сама такое испытала... Но с тех пор Реддл стал куда более доброжелательным, если так можно выразиться. По крайней мере, перестал угрожать на каждом шагу. — Полная чушь! — она сама не знала, почему это сказала, но ей хотелось отстоять Реддла. — Во-первых, за непростительные заклинания его бы, как минимум, исключили и отправили в Азкабан, а во-вторых, Том прилежный, образованный и организованный ученик. То, что он строг, ещё не делает его садистом! — Он ходит в любимчиках почти всех учителей, особенно Слизнорта, — фыркнул Эвери. — Подлизывается к каждому, вот ему всё с рук и сходит. — Эйвери! — прикрикнула Моргана, отстав от него на несколько шагов. — Но ведь это правда! Ещё и состоит в клубе Слизней, будто самый умный из всех, а на самом деле это просто маска, и он чёртов психопат, каких свет не видел! — Психопат, говоришь? — от неожиданного низкого голоса по коже пошли мурашки. За спиной Генри возник тёмный силуэт, а через секунду показались очертания лица и школьной формы. Эйвери обернулся, да так и застыл. При виде него Моргана тут же отошла от Эйвери на несколько шагов. Реддл! Как он тут оказался?! Том взглядом испепелял Эйвери, но его зрачки на миг метнулись и заметили движение Морганы, отчего и без того тонкие губы стали ещё тоньше, сжавшись в линию. Угрожающее выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Он крепче сжал в руке палочку, по коже проступили вены. — Повтори, — низким голосом произнес он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.