ID работы: 10443387

Проклятье или сон

Гет
R
Заморожен
145
автор
katysha_dmi соавтор
Karen Smith бета
Размер:
125 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 72 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

28 Октября, 1944

Ник подскочил с дивана навстречу вошедшим сокурсникам. — Пытался прокрасться в нашу гостиную, — едко фыркнул Альфард, указывая на парня. Моргана встала вслед за Лестрейнджем, уставившись не мигающим взглядом на сгорбленную фигуру. Отчего-то он казался знакомым. — Уж пройти рядом с вами нельзя, змеи скользкие! — студент шарахнулся, пытаясь вырваться из цепких рук Блэков. Мерлин, да это же Гилберт! Парень поднял голову, выхватив взгляд девушки из остальных. — Что за крики? — от этого властного голоса, казалось, каждый содрогнулся. Вперед вышел Реддл привычной неспешной походкой, заставив руки за спину. Мельком он взглянул на притихшую Моргану, очутившуюся за плечами Малфоя и Лестрейнджа. Девушка ощутила на себе этот холодным колкий взгляд, но как только обернулась, Том уже смотрел на рейвенкловца. — Словили у входа, — отчеканил Сигнус. Реддл оценивающе пробежался взглядом по Гилберту, а тот, в свою очередь, пилил Тома. — Стоит снять с Рейвенкло пару десятков очков за несоблюдение школьных правил, – твердо произнес Реддл. — Или ты забыл, что шляться по чужим гостиным запрещено? Он склонился над сгорбленным Гилбертом, взяв в руки палочку. — Я пришёл просто поговорить! — взвыл рейвенкоовец. — А эти накинулись на меня и скрутили. Реддл уловил жалобные нотки его голоса и кончик губ надменно дернулся вверх. Видя, что никакой реакции не последовало, Гилберт воскликнул: — Моргана! Скажи им. Девушка удивленно округлила глаза, взгляды учеников мигом устремились на неё, в некоторых из них читалось презрение, в некоторых интерес, но Моргана четко ощущала ледяной выжидающий среди них всех. — Отпустите его, — Моргана вывела себя из ступора, требовательно добавив: — Сейчас же! Братья Блэки вопросительно обернулись к Тому, но тот всё так же высокомерно смотрел на девушку. Моргана грозно взглянула на Реддла, он слегка хмыкнул в ответ. — Чего стоите? Вышвырните его отсюда, — скривившись отдал приказ Том. Моргана недовольно свела брови, под возмущенный взгляд попал Лестрейндж, пожав плечами, мол «не убил и ладно». — И чтоб больше я тебя здесь не видел. Девушка раздраженно выдохнула, но пошла вслед за волочившими рейвенкловца Сигнусом и Альфардом. В конце парни буквально швырнули его на пол, Моргана удивилась, как он вообще устоял на ногах. Гилберт встал и отряхнулся, провожая недовольным взглядом Блэков. — Ну и дружки у тебя, — фыркнул он. — Я с ними не общаюсь, — Моргана изумилась такой наглости. — Не зря знак факультета — змея. Да там целое кубло! — Тебе напомнить, что я учусь в этом кубле? — возмущенно воскликнула девушка. — Прости, — он присмирел, виновато взглянув на слизеринку. — Никак не пойму, как такая замечательная девушка попала на такой противный факультет. — Не стоит судить о всём факультете по нескольким людям, — осуждающе произнесла Моргана. — Что тебя вообще занесло в подземелья? — Поговорить хотел с тобой... Моргана раздраженно выдохнула, вновь потерев лоб. — И как ты это собирался сделать? — мгновенного ответа не последовало, поэтому девушка продолжила: — Ладно, мне всё равно. Лучше тебе не появляться здесь так поздно. — Я всего-лишь хотел пригласить тебя прогуляться по Хогсмиду! — Бертлен запустил руку в свои непослушные волосы. — Посмотрим на то, какое у меня будет настроение. Всё внутри твердело ей не доверять Гилберту, слишком много совпадений. Но, если предположить, что родители Гилберта — работают во французском министерстве, могла ли им для чего-то понадобиться Моргана? — Тогда, до завтра. — парень смущенно улыбнулся и развернувшись, пошагал в сторону лестниц. — Эй! Я же не сказала «да». — вслед прокричала Моргана. — Я ничег-о-о, не слышу-у. — парень повернулся на пол пути, чтоб одарить Моргану своей издевательской улыбкой. — Драклов Бертлен, — выругалась она себе под нос. Моргана вернулась в гостиную спустя пару минут как пробило девять вечера. «Рождённый от амортенции полюбить не сможет», то, что сказал Абраксас всё никак не выходило из её головы. Какая же история у Тома на самом деле? Есть ли оправдание его поступкам? «Убийцам нет оправдания.», Моргана остановилась на секунду и тряхнула головой, пытаясь привести мысли в порядок, как вдруг её окликнул Том: — Вильямс! «Ну да, parle du diable et il apparaîtra (фр. помяни черта, он и появится)», — она даже не удостоила Реддла взглядом, направляясь в свою комнату. — Снимаю 5 очков за нарушение режима, – размеренно произнёс Том, пренебрежительно взмахнув рукой. Моргана замерла в проёме, резко обернувшись на пятках. — Это ещё с какой стати?! — Взгляни на время, — он выгнул бровь, ожидая её реакции. — Ты опоздала. Глаза девушки округлились, недоумевающе прищурились, а затем снова расширились. Не то, чтобы она была сильно удивлена, снимать балы за нарушение режима Морганы — обычное дело, но она же не разгуливала по школе, а стояла у гостиной и Реддл это знал! — Не думала, что ты такой мелочный, – бросила Моргана, не в силах оторвать раздражённого взгляда от Реддла. — Не думал, что ты такая не пунктуальная, — парировал Том. — Ну конечно, — Моргана коротко фыркнула, закатив глаза. Том все так же пристально оценивал её, сидя в кресле с неестественно ровной осанкой, желая показать превосходство. — Знаешь что, — раздражённо сказала девушка, — катись ка ты куда подальше. Реддл свёл брови домиком, и сложил губы, безмолвно произнося осуждающую "у". — А я думал, ты воспитанная девочка. — Это я ещё вежливо, — огрызнулась Моргана, ускорив шаг к своему корпусу. «Интересно, как давно он догадался о пророчестве? С той самой ночи или позже? И собирался ли сказать это мне, или так же продолжал плести свои интриги?...» Зайдя в комнату Моргана поежилась, сразу ощутились последствия её вспышки гнева. Соседки вели себя, будто ничего и не произошло: Вальбурга с Беатрис рассматривали свои наряды, выбирая то, в чём они пойдут в Хогсмид, а Друэлла тихо сидела на кровати, читая книгу. Наложив на себя согревающие чары Моргана будто сразу оттаяла, и, не проронив и слова, пробралась под тёплое одеяло. Она знала, что сегодня ей точно не уснуть, да и погружаться во мрак неспокойных сновидений Моргене не очень-то и хотелось. — Лучше поспи сегодня, — внезапно проговорила Элла, отложив свою книгу. — Завтра все пойдут в Хогсмид, ты обязана быть отдохнувшей. — Не хочу принимать снотворное, — Моргана устроилась поудобней на кровати, развернувшись лицом к Элле. — Я не контролирую сколько я сплю, с снотворным я могу проспать целый день. — Конечно, лучше же всю ночь ворочаться. — Это лучше, чем спать до обеда. — Как знаешь. — Розье пожала плечами, а после развернулась к окну, которое выходило на глубины озера и потушила свой светильник. Моргана не знала, сколько времени она пролежала просто разглядывая узоры потолка. В один миг её мысли вернулись в тот день, когда она нашла дневник Тома Реддла и познакомилась с призраком Миртл. Она не была уверена, что Том самолично убил рейвенкловку, ведь только идиоту взбрело бы голову использовать самое непростительное заклинание в пределах школы. Да и сам призрак умершей студентки говорил, что та умерла от чьего-то взгляда... Может это было какое-то животное? Простая случайность, несчастный случай, которым Томас воспользовался в своих тёмных целях? Версию про животное стоит проверить. — Давай быстрее, чего такая медленная? — крикнул Абраксас догоняющей Моргане. — Ну простите, мой шаг меньше, чем ваш, шпалы длинноногие, — возмущённо фыркнула девушка, зарываясь носом в тёплый зелёный шарф. — Конечно, ты же такая малышка, — доброжелательно хихикнул Лестрейндж. Моргана замахнулась рукой, а Ник со смехом пригнулся. — Ну вообще-то он в чём-то прав, — поддержал друга Малфой. — Я сейчас в вас обоих кину остолбеней и пойду одна, — крикнула девушка, но улыбки парней заставили улыбнуться и её. — Куда? Заблудишься ещё среди этих огромных домов, Мори, — дразнился Лестрейндж. — Ещё один подкол и вам не поздоровится, — фыркнула девушка, ускоряя шаг. Они догнали её только у входа в «Три метлы». Хоть ростом она и не выдалась, за то была шустрой. — Интересно, а они продадут огневиски мне или нет, — взбудораженно произнёс Лестрейндж, угода они сели. — Тебе лишь бы выпить, — Моргана встряхнула головой, укоризненно приподняв брови. — Выпила б с нами хоть разок! — Не спаивай девчонку, Николас, — засмеялся Малфой. — Она, в отличии от тебя, приличная. Моргана улыбнулась в ответ на шутку. Лестрейндж поднялся из-за стола и направился к барной стойке. — Сейчас будет шоу, — издевательски хохотнул Абраксас, откинувшись на спинку и скрестив руки на груди. Ник тем временем обратился к барменше несвойственно низким голосом. — Два стакана огневиски, будьте добры. — Простите, несовершеннолетним не продаём алкоголь, — оценивающе оглянув его, ответила ему мадам Розмерта. — Мне 20! — воскликнул Ник, отчего его голос взвизгнул. Парень прокашлялся, возвращая грубость. — Извини, малыш, не продам. — отчеканила барменша. Нахмуренный и возмущённый Лестрейндж вернулся к Моргане и Абраксасу. — Ну что, как успехи? — засмеялась девушка. — Да идите вы, — хохотнул Ник в ответ, махнув рукой. — Смотри и учись, — ухмыльнулся Малфой и, поправив галстук, пошёл к мадам Розмерте. Парень рукой зачесал передние пряди за голову, немного растрепал платиновые волосы. — Добрый день, mon cheri, — парень соблазнительно осклабился, немного прикрыв глаза. — Выглядите просто avec charme! Мадам Розмерта захихикала, покрывшись румянцем. — Чего желает такой молодой симпатичный юноша? — Я боюсь, что мои мысли слишком неприличны, — Малфой игриво подмигнул, облизав нижнюю губу. — Поэтому всего лишь два стакана огневиски. — Сию минуту, — раскрасневшаяся барменша отвернулась к стойке. Когда Абраксас вернулся к друзьям с напитками в обоих руках, Ник не сдержался и подскочил. — Да как ты это сделал?! — Природное обаяние, — Малфой улыбнулся уголком рта, оголив белоснежные зубы. — И капля хитрости. — Можно начинать тебя бояться? — с издёвкой сказал Ник. — Не волнуйся, тебе это не грозит, — снисходительно ответил парень. Моргана вылавливала из толпы знакомые лица учеников, пока общалась с парнями. Ребята опустошили напитки и принялись обсуждать предстоящий Хэллуинский бал. Видимо, учителя решили, что в сложившейся ситуации лучше дать ученикам отдохнуть и расслабиться. Пока они разговаривали, Моргана тенью выскочила из бара на улицу. Холодный осенний воздух свежестью ударил в лицо, но она ещё чувствовала остатки алкогольного запаха. Девушка решила немного прогуляться, Лестрейндж и Малфой даже не заметят её отсутствия. Моргана увидела в проулке небольшой книжный магазинчик. Она открыла дверь и сразу почувствовала приятный запах пергамента и чернил. Здесь было меньше десяти стеллажей, а по правую руку расположился приятный мужчина преклонного возраста. Он вежливо поприветствовал её в своей лавке. Моргана скользнула между полками, разглядывая корешки книг. Она услышала звоночек двери. «Ещё один посетитель». «Интересно, есть ли здесь что-нибудь о тёмных искусствах» — мелькнула мысль, но её прервали. — Можешь не искать, маггловской литературы здесь нет, — прозвучал знакомый голос над ухом. Так вот, кто оказался новым посетителем. Гилберт белозубо улыбался, излучая приторно-сладкое дружелюбие, отчего Моргану едва не стошнило. — Я и не искала. Повисло неловкое молчание, парень снова попытался привлечь её внимание. — Чего тут скучать, пойдём прогуляемся, — Гилберт схватил её за предплечье. Моргана скривилась от боли, но парень тут же ослабил хватку. Девушка немного напряглась, уж слишком крепким было это прикосновение, да и сам Гилберт был каким-то через чур напряженным. Они вышли из лавки и отправились на прогулку по городку. Гилберт без устали болтал на разные темы и Моргану постепенно отпустило неприятное предчувствие. Девушка смотрела на него, пока он говорил, про себя отметив его светлую улыбку и ровные губы. Внезапно Бертлен замер на месте. — Ты чего? Нижняя губа парня задрожала, он обнял свои руки, взглянув на неё с сожалением. — Прости, Моргана... — едва слышно прошептал он. — Что? — её брови сдвинулись. Слишком поздно она услышала шорох за спиной. — Империо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.