ID работы: 10477478

Броненосцы и фламинго

Слэш
R
Завершён
107
автор
momondis бета
Размер:
60 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 123 Отзывы 19 В сборник Скачать

4.4. Иногда они не возвращаются

Настройки текста
Примечания:
С каждым ответом экзаменуемого Паганель изумлялся все сильнее. Был ли перед ним нерадивый ученик или это в мельбурнской школе его научили, что весь мир принадлежит Британии? Первая награда по географии, которую с гордостью показал им мальчик, свидетельствовала в пользу второго. Толине знал материки, города и страны, но ничего не слышал ни о французских, ни о голландских колониях; Австро-Венгерская, Российская и Османская империи для него тоже не существовали. — Ну, Толине, а Луна? Она как — тоже принадлежит англичанам? — спросил Паганель. — Она будет принадлежать им, — серьезно ответил маленький дикарь. Тут Паганель вскочил — он больше не в силах был усидеть на месте, боясь не сохранить лицо. Оказалось, что на свете есть вещи похуже колониальной политики Британской Империи, — то, как эта политика преподносится в школах. Паганель изобразил что-то среднее между кашлем и смехом и отбежал подальше. Пусть его спутники припишут такую выходку эксцентричности географа. Спустя четверть часа его, сидящего в тени дерева, нашел майор. — В Австралии растет более пятидесяти видов эвкалиптов, — вяло сообщил Паганель. — Этот, — он кивнул на крону дерева, — Eucalyptus sideroxylon, железнодревесный. Из него делали шпалы для ближайшей железной дороги. Чрезвычайно прочная древесина, — уныло пробормотал он и смолк. — Я обидел мальчика? — Ничего, — ответил майор, усаживаясь рядом и закуривая. — Англичане, — досадливо вздохнул Паганель, вспоминая и туземного мальчика-посылку с прикрепленным адресом, и его внушенную мельбурнской школой убежденность, что Кале — столица Франции, где правит английский губернатор Наполеон. — Англичане, — неприязненно выплюнул Мак-Наббс. — Империи не вечны, — мягко сказал Паганель, — Александр Великий, например… — Да какая разница! — прервал майор, — Какая разница, если они всех — австралийцев, шотландцев — учат так... И воспитывают удобных для себя... туземцев, — последнее слово майор произнес, едва слышно. Паганель не нашел, что возразить. — Зато вы сделаете хороший доклад в своем географическом обществе, — продолжал майор, — Про ассимиляцию аборигенов и идеологию британского империализма. Паганель молчал. — Вот, посмотрите, что он мне показал, — смягчился майор и протянул Паганелю какую-то странную дубинку. — Это принадлежало его семье. Это была деревянная палица дюймов двадцать в длину, плоская, изогнутая ближе к одному концу под тупым углом. Она была толще по внешнему краю и до гладкости отполирована ладонями. Частая и тонкая зигзагообразная резьба почти стерлась от времени. Бурые пятна свидетельствовали, что когда-то дубинку покрывала красная или желтая краска. — Это бумеранг! — воскликнул Паганель. Мак-Наббс молчал, зная, что сейчас последует объяснение. — Метательное оружие аборигенов Австралии, — не заставил себя ждать Паганель, — Если его кинуть, он возвращается. Этот небольшой, наверное, на птицу. А есть и на кенгуру! — воодушевлялся географ, — Давайте запустим? — Вы не умеете, — возразил майор. — Чего тут уметь! — отмахнулся Паганель, вышел на открытое место и огляделся. — Так, ветер, угол к горизонту, замах от плеча, — бормотал он. Бросок вышел сильным. Бумеранг пролетел по широкой дуге и исчез в высокой траве примерно в ста пятидесяти футах. — Паганель, вы болван! — флегматично сообщил майор. Географ в недоумении оглянулся. На краю рощи стоял маленький дикарь Толине, и выражение его лица подтверждало только что высказанное мнение Мак-Наббса. — Зачем вы выкинули его, сэр? — спросил мальчик. — Разве он не должен был вернуться? — смутился Паганель. — Нет, сэр. — Если бы он вернулся, с вашей меткостью нас могло бы стать на одного меньше, — заметил майор. — Разве это не оружие? — усомнился Паганель. — Нет, сэр, — недоуменно отвечал Толине. — Разве это не бумеранг? — настаивал Паганель. — Это каили, — тихо ответил мальчик. — Он принадлежал моей семье. Паганель окончательно смутился, пробормотал что-то примирительное и побрел в сторону приземления не-бумеранга. — А для чего используется каили? — спросил майор мальчика. — Много для чего, сэр. Выкопать какой-нибудь корешок, убить курицу, отбить копье, — ответил Толине. Высокая трава колыхалась в сгущающихся сумерках. Оттуда еле слышно доносились французские ругательства. — А для охоты? На кенгуру? — спросил майор. — Я никогда не видел такого оружия, сэр. Моя семья не охотится на кенгуру, — покачал головой мальчик. — А такая штука, которая возвращается, если кинуть? — допытывался майор, зная, что Паганель не простит ему, если не узнает истины. — Наверное, вы имеете в виду во-мур, сэр. Их используют во время праздников, — ответил Толине. Паганель вернулся затемно, когда лагерь уже спал. Оказалось, что Роберт предоставил Толине половину своей постели. — Не сломали, швыряя? Ну и хорошо, — подбодрил майор и отправился в палатку. Паганель отряхнул от земли найденный каили и положил его рядом с маленьким австралийцем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.