Там, где садится туман

NC-17
Завершён
1591
5
автор
Размер:
109 страниц, 39 938 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1591 Нравится 204 Отзывы 569 В сборник

Всему свое время

Настройки
Примечания:
— Позволь мне, — Гарри отобрал у Северуса губку, и стал медленно водить ею по телу мужчины, намыливая его. — Поттер, это такие глупости, — голос Снейпа звучал раздраженно. — Гарри. Называй меня Гарри, Сев, — он притянул мужчину к себе, целуя его мокрое лицо и недовольно поджатые губы. Губка выскользнула из рук, и Гарри не спешил ее поднимать — его ладони с легкостью справлялись с ее ролью, намыливая чувственное тело. — Не думай, что я разрешу тебе фривольничать и называть меня так! — противореча своему возмущенному тону, Снейп тянулся к Гарри за еще одним влажным поцелуем, скользя по его телу жаркими ладонями. — Северус… Сев… Почему у тебя такое сексуальное имя? — Гарри, не сводя глаз с потемневших от желания глаз Снейпа опустился перед ним на колени, оглаживая рукой горячую пульсирующую плоть.  — Маньяк, — хрипло выдохнул мужчина, откидываясь спиной на холодную стенку и подаваясь бедрами навстречу жадному рту Поттера. Его руки зарылись в его влажные волосы, направляя и поглаживая. — Ты меня с ума сведешь… Что-то утвердительно мугыкнув, Гарри провел широким мазком по стволу, обхватывая тугим кольцом губ чувствительную головку. — Черт-черт-черт, — Северус больно приложился затылком о плитку и низко застонал. Гарри ловко играл языком, то полностью выпуская член из своего рта, то заглатывая его до самого основания. На свое возбуждение, подпирающее живот он старался внимания не обращать. — Иди ко мне, — Снейп притянул парня к себе, жадно облизывая его солёные губы. Повернув его спиной, Северус сжал руками подтянутые бока и упругие ягодицы, разводя их в стороны. — Чертово совершенство, — яростно выплюнул он, когда Гарри поддался задом на его пальцы, оглаживающие горячий вход. Низкий стон сорвался с его губ, отбиваясь от каменных стен и падая к их ногам. — Тугой и горячий, как само пекло, — второй рукой Снейп сжимал и гладил член Гарри. — Мерлин, дай мне сил, — он уткнулся носом в плечо парня, прикусывая зубами золотистую кожу. Влажные шлепки и томные, гортанные стоны заполнили маленькую ванную комнату. — И это я маньяк? — много позже Гарри, невероятно довольный и разморенный множественными оргазмами, с засосами на шее и значительными укусами на плечах, смотрел, как Северус лениво натягивает пижамные штаны. Даже это у него получалось чертовски сексуально. — В какой-то момент я начал переживать, что живым ты меня не отпустишь. — Ты меня провоцировал, — Северус прошелся полотенцем по влажным волосам. — И, если не оденешься, можешь нарваться на еще один раунд. — Не скажу, что такая перспектива меня огорчает, но я безумно голодный, — Гарри наспех вытерся и уже полностью одетый прошел в кухню. Достав из холодильника яйца и бекон, он, весело напевая под нос какую-то попсовую песенку, разогревал сковороду. — Хочешь чего-то особенного? — Тебя, — Снейп, наблюдавший какое-то время за таким домашним Поттером, не выдержал, и приблизившись к нему, запустил руки под его футболку. — Уф, — Гарри выдохнул, когда блуждающие руки Северуса залезли в его домашние штаны. — Я боюсь, что, если ты будешь меня отвлекать, я не смогу нормально готовить и испорчу наш и без того простоватый ужин. — Ну я же как-то справлялся с приготовлением зелья, когда ты, весь такой горячий и желанный, находился рядом, — Снейп крепче прижался к парню. Гарри закусил губу, откидывая голову на плечо мужчине, позволяя его рукам нагло бродить по своему телу. — Ты — сама невозмутимость. Признайся, ты специально превратил процесс разделки плода в шоу с эротическим подтекстом? — Как я мог, — Северус провел языком влажную дорожку по шее Гарри. — Это был всего лишь образовательный момент. — Тогда я рад, что ты окончил свою преподавательскую деятельность в школе, — Гарри накрыл крышкой сковороду и потушив огонь повернулся к Снейпу. — Поттер ревнивец? — Снейп подхватил его под ягодицы и усадил на кухонную тумбу, устраиваясь между его ног. — Никогда, — Гарри потянулся к тонким припухшим губам за новой порцией поцелуев. Дыхание сбилось, а тело казалось созданным из воска. — Я обязательно это передам Питеру, — Северус ловко вывернулся из объятий Гарри, спасаясь от его острых зубов и яростного взгляда. — Шучу, неревнивец. Расскажешь, чем схлопотал себе скандальную репутацию? Поедая яичницу прямо из сковороды Гарри рассказывал Северусу рабочие байки, любуясь его расслабленной позой и умиротворенным выражением лица. Оказалось, для счастья нужно не так уж и много. Вторая стрелка часов, прекратив хаотичное движение, остановилась на цифре 12.

***

Гарри, подперев голову рукой, лениво перебирал волосы Северуса. Раннее утро — морозное и свежее — нагло диктовало условия за стенами деревянного домика. Внутри же царили тепло и уют. Гарри знал, что Северус давно не спит, хотя и продолжал притворяться спящим. Такое ленивое утро он позволял себе не часто, и сейчас хотел растянуть удовольствие, как можно дольше. Его размеренное дыхание щекотало Гарри руку, когда он проводил кончиками пальцев по выдающемуся носу и слегка приоткрытым губам. И как он раньше не замечал, насколько Северус привлекательный? — Не спится, Поттер? — не открывая глаз севшим после сна голосом поинтересовался мужчина. — Не хочу терять время на такое глупое занятие, когда ты рядом, — Гарри улыбнулся и запечатлел на колючей щеке легкий поцелуй. — И поэтому тратишь его на созерцание далеко не самого красивого профиля? — Ты на себя наговариваешь, но, пожалуй, побриться тебе не помешает. Забавно, но я ни разу не видел тебя с щетиной, пока учился в Хогвартсе. — Потому что я не мог вести пары так, будто только что вернулся с ночной гулянки. Это не солидно, — Северус лениво открыл левый глаз, озорно блеснул им в Поттера и закрыл обратно. — Я думал ты всегда такой — собранный, солидный, устрашающий. Гроза подземелий, как никак. — Я и сейчас собранный, солидный и устрашающий, — недовольно протянул Северус, и, осознав, что Поттер с утренними разговорами от него так просто не отстанет, сдался, открывая глаза. Волосы на голове сбились и торчали в разные стороны после ночного рандеву. — Если бы я знал, что ты такой жаворонок… — То, что? — Никогда не пустил бы тебя в свою кровать, — Северус потянулся, и белая простыня соскользнула с его тела, обнажая грудь и живот. — Врун. Ты меня сам в нее затащил! — Это было разовое приглашение, а не круглосуточный абонемент, — Северус едва успел увернуться от полетевшей в него подушки. — А теперь еще и руки распускаешь, — неодобрительно протянул он, и заключив Гарри в объятия подмял под себя. — У Вас ужасное поведение, мистер Поттер! Как же мне привить Вам хорошие манеры? — Снейп завел руки Гарри за голову и прикусил выпирающую ключицу. — Кнутом, или пряником? Гарри обхватил бедра Северуса ногами и прогнувшись в спине ближе прильнул к нему, подставляясь под ряд скользящих поцелуев. — Тебе позволено все, — Гарри заглянул в черный омут глаз мужчины и утонул. — Обещания данные во время секса не стоят ничего, — Северус скрылся под простыней, спускаясь вниз по обнаженному телу Гарри. — Но я не джентльмен, и намерен им воспользоваться в своих корыстных целях. Когда за окном вновь началась снежная буря маленькая спальня заполнилась сладкими вздохами и стонами. Много позже, спустившись на кухню чтобы заварить кофе, Гарри застыл в дверном проеме — вальяжно закинув ногу на ногу, с чашкой чая в руках, сидел Люциус Малфой. — Мистер Поттер, — мужчина склонил голову в приветственном жесте. — Я позволил себе наглость похозяйничать тут, пока Вы с Северусом, кхм…не проснулись, — насмешливый взгляд прошелся по помятому и заспанному Гарри, облаченного в одни домашние штаны. — Но, как…? — Ваши сигнальные чары не сработали, потому что я не пришел из вне — камин Северуса подключен к сети каминов Малфой-мэнора. — И давно Вы…? — Достаточно давно, — хитрые серые глаза остановились на красноречивом засосе. Гарри сложил руки на груди, раздражаясь еще больше от снисходительного тона Малфоя. — Люциус, — Снейп показался за спиной Гарри и вид его был не менее удивленным. — Чем обязан? — Я бы хотел поговорить, — он кинул на Гарри незаинтересованный взгляд. — Наедине. — Мечтай, — фыркнул Гарри, сам не понимая, откуда в нем столько злости. — Люциус, пройдем в гостиную. Мистер Поттер… — Мистер Поттер? — недоумевая повторил Гарри, замечая, как кривится Снейп. — Как официально! — Сейчас не место и не время, — зло прошипел Снейп, меряя Гарри испытывающим взглядом. — Я ему не доверяю! Он бывший пожиратель! — Гарри чувствовал, как на его скулах начинают играть желваки. Люциуса, тем ни менее, данная сцена лишь веселила. Раскинувшись на обычном деревянном табурете так, будто сидел на лучших местах в ложе театра, он переводил насмешливый взгляд с Гарри на Северуса. — Как и я! — глаза Снейпа опасно сузились, а в голосе заскользили стальные нотки. — Или Вы об этом успешно забыли? — Ты — это совершенно другое дело! — Двойные стандарты, Поттер. Ему доверяю я, и этого должно быть более чем достаточно! Бросив напоследок уничижительный взгляд в сторону Люциуса, Гарри поднялся в свою комнату. Внутри бушевал сложный коктейль из злости и обиды. Давно он перестал чувствовать себя гормонально нестабильным подростком, который идет на поводу у своих порывов, но сегодня… Гарри знал, что Люциус был оправдан Визенгамотом, более того, он выступал на его суде со стороны защиты. Но то, что он как был, так и остался скользким типом, оставалось неизменным. И то, что Северус ему безоговорочно доверяет очень сильно настораживало. Сейчас, когда Снейп был практически беззащитным перед ним… Гарри метался по комнате загнанным зверем. Наверное, стоило признать, что причина его злости была далеко не в мнимой опасности, нависшей над Северусом, ведь он сам не единожды рассказывал, про их дружбу и многолетние отношения. Дело было в банальной ревности. Осознание, так внезапно накатившее на Гарри, заставило его остановиться и присесть на краешек кровати. Мерлин, да он действительно ревновал. Патологически. Так, как никогда и никого до этого. Необоснованное чувство ядовитыми щупальцами оплетало его сердце, заставляя усиленно биться. В голове тут же возникли нелицеприятные образы с участием мужчин, отчего кулаки яростно сжались. Дыши, Гарри. Просто дыши. Сконцентрировавшись на дыхании, Гарри, хоть и не с первой попытки, очистил разум. Дыхание выровнялось, а сердцебиение успокоилось. Подхватив метлу и накинув теплую полетную мантию Гарри вышел из дома в заснеженный мир.

***

Гарри вернулся в дом лишь окончательно продрогнув. Его воля — он бы летал гораздо дольше, но снежная буря стала нарастать, а пальцы, удерживающие древко метлы, намертво окоченели. К моменту, когда Гарри, отряхиваясь от намерзшего снега, прошел в гостиную, Люциуса уже не было. Северус с нечитаемым выражением лица сидел в своем кресле, листая книгу в толстом переплете. Он не поднял на вошедшего Гарри взгляд, и какое-то время, пока парень подкидывал дрова в пляшущее пламя камина и высушивал свою одежду, царило молчание. Присев у камина, Гарри бездумно ворошил угли, поднимая вверх скоп искр. — Успокоился? — книга отложена в сторону, а взгляд черных глаз изучает спину парня. Гарри промолчал, не отрываясь от своего занятия. — Играем в молчанку, Гарри? — Северус устало потер переносицу. — Не мистер Поттер? — Гарри прислонился к каменной стене, поворачиваясь к мужчине. — Стыдишься меня? — Нет, но Люциусу не обязательно все знать. — Как же так? Вы же настолько близки! Почему бы не посвятить Люци в подробности наших отношений? — Язык, Поттер, — холодно оборвал его Снейп. — Ты не следишь за тем, что и кому говоришь. Не самое лучшее качество для аврора. — Не смей критиковать меня, как специалиста! — Гарри невольно повысил голос, задетый высказыванием. — Ты никогда не видел меня в работе! — Не смей дерзить моим гостям в моем доме! Даже если они тебе тысячу раз не нравятся! Я не потерплю подобное неуважение! В комнате повисла напряженная тишина. Гарри, не выдержав тяжелый взгляд Северуса, отвернулся к огню. — Надеюсь, мы все выяснили? Гарри молча кивнул. — Иди ко мне, — Северус раскрыл объятия в приглашающем жесте, и Гарри, насколько не был зол, отказаться от такого приглашения не мог. Нырнув в теплые объятия, Гарри прикрыл глаза и спрятал лицо в изгибе шеи Северуса. Руки мужчины успокаивающе гладили спину, а ровное дыхание щекотало шею. — Ты — лучшее, что происходило со мной за очень долгое время, — очень тихо, куда-то в макушку выдохнул Северус. — Не думай, что я могу тебя стыдиться. — Мерлин, рядом с тобой я веду себя, как невменяемый, — Гарри глухо засмеялся, запуская руки под уже полюбившийся джемпер темно-зеленого цвета. Снейп хмыкнул, целуя висок Гарри, покрываясь мурашками от гуляющих по его телу рук. — Что хотел Малфой? Снейп застыл и напрягся. — Это наши дела, — мягкий, но уверенный отказ, и Гарри не стал давить. Со Снейпом нельзя было действовать силой, так что он решил запастись терпением.

***

— Руки прочь, Поттер, — голос Снейпа звучал предостерегающе. — Я установил четкие правила поведения в лаборатории, так что будь добр их придерживаться. Будет весьма обидно, если на последних этапах приготовления зелья что-то пойдет не так, и моя работа уйдет гиппогрифу под хвост. — Наша работа, — поправил его Гарри, но послушно отошел в сторону, выпуская Северуса из объятий. Он не мог объяснить мужчине, что чем ближе становилась дата готовности зелья, тем меньше времени оставалось у них. Что в глубине души он бы был рад, если бы зелье по какой-то причине не удалось, и у них было бы больше времени… Что будет дальше Гарри плохо представлял, не зная истинных желаний и намерений Снейпа. За эту неделю, что прошла с момента, как рухнули стены, выстроенные между ними, Гарри терялся от счастья. Они засыпали и просыпались в одной кровати, работали в лаборатории, вместе готовили обеды. Иногда, просыпаясь раньше Северуса, Гарри мог часами наблюдать за ним спящим — таким беззащитным и мягким, полной противоположностью того Северуса, которого привык видеть мир. Осознание того, что только рядом с ним Северус становился настоящим, позволял видеть его уязвимым, без брони из сарказма и яда, окрыляло Гарри, придавая их отношениям особый смысл. Но как бы Гарри не терялся в этом уединенном мире, полностью отрезанном от реальности, он чувствовал, как неумолимо приближается время, когда все это может закончиться. Северус упорно не хотел говорить о будущем, или о статусе их отношений, и когда Гарри пытался вывести его на диалог, все заканчивалось в горизонтальной плоскости. И какое-то время Гарри было достаточно и того, что есть. Он пытался себя убедить, что иногда разговоры лишь делают хуже, и нужно наслаждаться моментом. Но когда факт того, что до рождества осталось меньше недели, навис над ним Дамокловым мечом, убегать от реальности стало невозможно. — Если я тебе больше не нужен, я бы хотел разобраться с корреспонденцией, — дождавшись кивка, Гарри вышел из лаборатории. Ему нужно было время, чтобы подумать, и хороший советчик. Дописав отчет Дарквуду и перебрав скопившиеся письма, Гарри отправил патронус Гермионе, с просьбой встретиться. Спустившись через пару часов в гостиную, Гарри застал Северуса за просмотром новостной хроники в газете. — Мне нужно в Лондон, — Гарри стоял неподвижно в дверях, не решаясь подойти к мужчине. Северус отложил газету и задумчиво уставился на Гарри. Сегодня был один из тех дней, когда его настроение нельзя было предугадать. — Отлично. Захвати с собой зелья в аптеку Малпеппера — раз уж ты нейтрализовал моего курьера, тебе придется выполнять его работу. Упаковывая фиалы в специальный контейнер, Гарри незаметно поглядывал на невозмутимый профиль Северуса. — Не спросишь, куда я? — А должен? — Северус дописал записку и вложил ее в контейнер. — Ты свободный человек, Гарри, и можешь делать все, что хочешь. Идти куда хочешь, встречаться с кем угодно. Почему я должен лезть в твою жизнь? Потому что ты часть этой жизни! Гарри с силой сжал кулаки, но слова, рвущиеся изнутри и раздирающие своей невысказанностью глотку, сдержал. — Я буду поздно вечером, перенесем тренировку на завтра. Снейп безразлично пожал плечами, провожая Гарри к выходу. — Можешь не ждать меня к ужину. — Как скажешь, — притянув Гарри к себе, Снейп накрыл его губы своими. — Просто помни, что тут есть кому тебя ждать. Пробираясь сквозь заснеженный лес к месту аппарации, Гарри не мог выкинуть из головы поцелуй и то, насколько Снейп был соткан из противоречий. Ему нужна была Гермиона, с ее ясностью ума, стальной логикой и умением разбираться даже в самых сложных ситуациях. Потому что он, Гарри, окончательно запутался.

***

Сказать, что Гермиона удивилась, узнав о причине переживаний Гарри, это ничего не сказать. — Снейп? Серьезно? — Гермиона сделала несколько больших глотков сливочного пива, осушив половину бокала. — Не думала я, что мои наставления по «приручению» профессора ты воспримешь настолько буквально. — Герм, — Гарри закатил глаза и подозвав официанта заказал еще два бокала. — Я бы не позвал тебя, если бы не знал, что ты поймешь. — Хотя знаешь, если отбросить в сторону первичный шок… — девушка окинула Гарри задумчивым взглядом. — Что ты к нему чувствуешь? — Гермиона, — Гарри скривился. — А нельзя обойтись без этого? — Ты пришел ко мне за советом, так что давай, выкладывай все начистоту. — Это сложно. С ним сложно, — Гарри крутил в руках пенистый бокал. — Его настроение скачет, как американские горки, и иногда я просто не успеваю за ним. То он сама нежность — да-да, не смотри на меня такими глазами, Снейп может быть нежным — то превращается в каменную, безэмоциональную статую. В строгого профессора, которого мы знали во времена Хогвартса. — Если бы во время рассказа твоя улыбка не слепила окружающих в радиусе 5 метров, я бы действительно поверила, что это основная проблема, — глаза Гермионы довольно блестели. — Да, проблема не в этом. Я просто не знаю, что делать дальше, — Гарри зарылся рукой в волосы. — Мне кажется, он не воспринимает то, что между нами серьезно. Он не планирует продолжать отношения после того, как мы закончим варить зелье, — голос парня дрогнул, а губы расплылись в болезненной улыбке. — Звучит жалко, не правда ли? — Глупости, — Гермиона накрыла своей рукой ладонь Гарри. — Ты говорил с ним? — Пытался, но он упорно не хочет развивать тему. Уходит от ответов, закрывается. Я не хочу на него давить, но жить в постоянном неведении… Забавно, раньше, в других отношениях, я бы даже не думал ни о чем подобном. А тут… — Да? — Гермиона погладила ладошку Гарри, когда тот замолчал на полуслове. — А тут я кажется влюбился, — Гарри как-то глухо рассмеялся и сделал большой глоток пива. — Мерлин, слышал бы меня сейчас Рон — представляю его реакцию. — Рон никогда не блистал широким эмоциональным диапазоном, — беззлобно ответила девушка. — Но я уверена, что он бы тебя тоже поддержал. Может, конечно, и не сразу — как только бы убедился, что тебя не прокляли. Ну, а если серьезно, то все просто. Ты должен понимать, чего ты хочешь от отношений. — Я это и так прекрасно понимаю. — Отлично, тогда не вижу проблем. Насколько я знаю профессора, он бы не стал открываться перед человеком, которому не доверяет и который ему безразличен. Возможно, он сам еще не понимает, куда двигаться дальше и что делать. Но главное, что ты это знаешь, и поможешь ему принять правильное решение. Время еще есть, и я думаю, паниковать раньше времени не стоит. Вам стоит поговорить, когда придет нужный момент. — Знать бы, когда, этот нужный момент наступит, — Гарри бегло глянул на часы. — Пожалуй мне пора. Кстати, твои часы, наверное, сломались — уже две стрелки перестали вращаться. — Покажи! — Гермиона возбужденно потянулась к руке Гарри, внимательно всматриваясь в циферблат. — Не может быть! — Что? — Это очень интересно, — Гермиона отпустила руку и как-то странно посмотрела на Гарри, будто увидела его впервые. — Кто бы мог подумать!  — Герм, может объяснишь? — Гарри озадаченно смотрел на улыбающуюся подругу. — Всему свое время, Гарри. Всему свое время.
1591 Нравится 204 Отзывы 569 В сборник
Отзывы (7)