Ограбленные караваны
26 мая 2022 г. в 21:30
Дворец императора Сунлинь.
-Ваше Величество! Ваше Величество!!! Разрешите доложить!
-Докладывай
Вскинув брови сказал Яньлинь, видя растрепанного юношу. Казалось гонец умрет от неведомой паники, и на бегу поклонившись тут же начал докладывать
-Караваны Гуанмин…караваны.они.разорены!!! Какая-то группа ниндзя, с на половину прикрытыми лицами останавливала все караваны с белыми, которые направлялись в Гуанмин, их было человек 10! И каким-то образом они смогли выпустить всех людей и разорить наездников!
-А что с караванами Сунлинь?
-Ни один не тронут
Яньлинь напрягся, и подпер щеку рукой
-Их лиц было совсем не видно?
-Нет, я запомнил только высокого юношу блондина, и черноволого белого рядом с ним
-Белые?
Резко выпалил Яньлинь, аж привстав
-Да, я сам удивился что они такие сильные, правда странно сражаются, двумя мечами
Стоило Яньлиню услышать про два меча, и он тут же понял кто это мог быть. Его сердце бешено затрепетало.
-Они не мешают Сунлинь, так что не трогайте их, если встретите и при вас будет продовольствие, отдайте им все
С этими словами Яньлинь резко отвернулся смотря в окно, его сердце не могло успокоится. «С каких пор он высокий? Грабит караваны, да еще и Гуанмин, ха-ха. Значит стал достаточно силен, главное, чтобы не начал разорять Сунлинь. Значит ли это что он помнит меня и так проявляет какое-то уважение, или когда-то нам предстоит встретиться как враги?»
После смерти Синьхуа война с европейцами продолжалась, потому что Европа начала аттаковать Китай, и все пленники везлись в Сунлинь, но теперь не в качестве грязи, а как «новых» жителей Китая.
_______________
Историческая пометка.
Ни́ндзя (яп. 忍者 «скрывающийся; тот, кто прячется)
В функции ниндзя входили шпионаж, обман и неожиданные атаки. Их тайные методы ведения нерегулярных военных действий считались бесчестными и недостойными чести самураев. Поэтому гонец назвал группу Юймина ниндзя, из-за того что они буквально грабили караваны.
Самурай происходит от старинной неопределённой формы глагола «служить» (яп. 侍ふ сабурау)[1]; то есть самурай — служилый человек. Самураи — не только воины-рыцари. Они были и телохранителями своего даймё или сюзерена, и в то же время его слугами в повседневной жизни.
Основным оружием самурая были два японских меча — дайсё. В XIV–XIX веках это были катана и вакидзаси.
Все это взято из Японской культуры. В рассказе употребляется в качестве фантазийного варианта мира автора, где произошло некое смешение Китайской и Японской культур, на основе реальных фактов. Уникальная техника Юймина была придумана им самим, и сражений на двух мечах еще не существовало.
Можно заметить, что Китайская армия в рассказе состоит преимущественно из лучников, что имело место быть в реальности. Лучные традиции были продолжены при династии Мин (1368–1644 г.г.). При подготовке воинов гораздо больше внимания уделялось стрельбе из лука, чем бою с холодным оружием и рукопашному бою.
Ниндзя и самурай в рассказе обозначают людей на войне, более высокого и значимого класса, чем мечники. Пока ниндзя добывают информацию и сражаются грязными способами, самураи в доспехах сражаются кто рукопашно, кто мечом или стрельбой из лука. Отдельная «каста» лучников работает как прикрытие. (считается самой важной). А мечники в самом первом ряду мало образованные рабы, которые идут в качестве «мяса».
Ранняя военная обязанность в рассказе не считалась чем-то особенным или достойным, также как и группа мечников куда отправили Юймина, просто как само собой разумеющиеся.
Есть китайская поговорка (на пиньинь): «Хао галстук будь динь, хао рен бу данг бинг». (Хорошее железо не используется для изготовления гвоздей. Хорошие люди не становятся солдатами.)
На протяжении большей части китайской истории солдаты были оскорблены, а не удостоены чести. Следовательно, они, как правило, не будут рассматриваться как члены высшего класса, который был занят землевладельцами и философами.