ID работы: 10512913

Сезон золотых ковров

Слэш
PG-13
В процессе
69
SandraKir бета
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 132 Отзывы 14 В сборник Скачать

15

Настройки текста
Примечания:
       Веселье было в самом разгаре. Мэйбл и новые знакомые схватились за хлопушки и разбросали по земле конфетти, пока гости танцевали под светомузыку. Грэгори активно участвовал во всеобщем веселье. Громкая музыка проникала в его душу и расплёскивалась при прыжках и танцах. Цветные огоньки фонарей блуждали по полу, устремляясь в лес и возвращаясь обратно. Иногда Грэгори казалось, что веселье — это нечто материальное, нечто живое, с глазами, руками, ногами, чувствами и душой, а потому он старался расщекотать его, чтобы оно не уменьшалось и громче хохотало. Мальчик был так увлечен этим, что не сразу заметил, как его лягушонок сел на небольшую игрушечную лодку и уплыл по ручью куда-то в лес. Увидев, как друг почти что скрылся за деревьями, мальчик кинулся вслед. — Джейсон Фандерберкер, ты куда? Вечеринка позади.       Лягушонок в ответ громко квакнул. — Там тоже есть вечеринка? Но я ничего не слышу. — Ква! — Ну ладно. Показывай!        Они шли всё глубже и глубже в лес. Шум толпы и музыка стали постепенно затихать, пока и вовсе не перестали быть слышны. Хоть они и были в незнакомом лесу, Грэгори по какой-то причине был полностью уверен: Джейсон Фандерберкер знает, куда нужно идти. Темнота и глухота ночного леса окружила их. Не было видно почти что ничего, а потому мальчик старался держаться ближе к лягушонку. Изредка выл ветер, ухали совы, вороны захлопали крыльями и громко каркали, разнося свои крики по лесной глуши. Грэг никогда не боялся темноты, но в этот раз ему было не по себе. Постепенно его ноги стали цепляться за торчащие коряги. Казалось, что кто-то (или что-то) пытается схватить его и потянуть за собой. За каждым углом словно поджидал голодный хищник, и тот не отпускал с малыша своего цепкого взгляда. Из-за черноты Грэг ничего не мог различить, и пугающее нечто, казалось, плавно перемещалось из одного места в другое, и хихикало от беспомощности ребёнка. От растущего волнения, младший Мэнсли взял лягушонка за лапку.        Спустя какое-то время, мальчик увидел впереди у дерева нечто странное, и в тоже время пугающее. Темная фигура сложилась клубочком у корней дуба. Глаза её были приоткрыты и поблёскивали в глубокой ночи, как звёздочки. Что-то потянуло мальчика к нему, и Грэг, отпустив лапку зелёного друга, стал подходить ближе и ближе. Однако, за пару шагов он резко остановился. Луна выглянула из-за ветвей деревьев и её лучи просочились сквозь листья, слегка освещая таинственную фигуру. Человек оброс ветками с ног до головы, но его кожа, исхудалое лицо и частичка синего плаща ярко виднелась. Страх забрался в грудь малыша, оцепив ему руки и ноги. — Вирт? — выдавил из себя Грэг.        Веки с силой распахнулись. В глаза ударил солнечный свет, отчего мальчик зажмурился. Медленно приходя в себя, он принял сидячее положение. Грэгори был в какой-то странной комнатке на красном диване. Постепенно воспоминания и ощущение реальности вернулись к нему, как возвращается море к берегу во время прилива. Тень растворяющегося в тёплом летнем утре сна мелькнула перед глазами, и Грэг резко осмотрелся. Совсем рядом с собой он обнаружил высокого человека, укрытого лёгким летним одеялом, что лежал, уткнувшись лицом в спинку дивана. Грэг слез с дивана и подошёл к нему. Это точно был Вирт. Но жив ли он? Он совсем не движется. Мальчик прижался к спине брата и услышал безмятежные вдохи и выдохи. Камень спал с груди мальчишки, после чего он залез на диван и уткнулся носом в спину брата. Ему было совсем неудобно и он с трудом держался на этом небольшом свободном куске дивана, но ему было всё равно. Слушая, как дышит Вирт, заметив, наконец-то, как его плечи слегка приподнимаются при вдохе, с его тельца спало напряжение, оставив вместо себя покой.        Постепенно Хижина просыпалась. Её жители медленно собирались на кухне. Новые знакомые проснулись позже всех, пока остальные уже пили чай, болтали, планировали день и заканчивали утренние ритуалы. — Доброе утро, мальчики! — сказала Мэйбл, заметив вошедших друзей. — Доброе… — устало зевнул Вирт, пока Грэгори направился прямиком к столу.        Плохой сон полностью отпустил мальчика, и тот снова невинно улыбался. — Как спалось? — поинтересовалась Мелоди, жаря омлет у плиты. — Так себе. У меня было странное ощущение. Я не мог нормально поспать, снился всякий бред, но и проснуться не мог. Нормально заснул только под утро, — Вирт вытирал глаза, пытаясь проснуться, и приземлился на свободный стул. — Возможно от непривычки. Вы ведь только первый день здесь, — сказал Зус, поедая бутерброд с арахисовым маслом. — Может быть… — прикрыв глаза, кивнул длинноносый.       Диппер сидел на диване и пил чай. — Тебе налить кофе? — предложил тот. — Не откажусь, — ответил Вирт. — Что будешь, Грэгори? — заботливо спросила Мелоди, словно своего сынишку. — Я сейчас делаю омлет, но могу и тосты сделать. — А с чем омлет? — поинтересовался мальчик, приблизившись к девушке. — А с чем хочешь? — Хочу глазунью. — Грэг, не напрягай Мелоди, — не смотря в сторону брата, сказал Вирт. — Мне не сложно, — возразила девушка и, дожарив омлет, бросила его на тарелку, после чего долила в сковороду немного масла. — Грэг, малыш, принеси мне яиц. Они на полке на дверце холодильника.       Мальчик кивнул и пошёл за яйцами. За всей этой идиллией наблюдал хозяин хижины. Особенно долго он глядел на любимую девушку. Сейчас русые вьющиеся локоны не были собраны в хвостик, а нежно лежали на плечах и спине. Вокруг любимой бегал пухлый мальчик, смотря на то, как жарится яйцо на сковороде. Утреннее солнце освещало кухню, в воздухе витал лёгкий шум, разговоры подростков, бурление чайника, звон подпрыгнувшего из тостера хлеба, гулял запах дома в перемешку с ароматом растворимого кофе, свежесваренного чая, жаренного яйца и хлеба. Волосы Мелоди поблёскивали, напоминая свежескошенную пшеницу, округлые бедра выделял старый фартук, перевязанный вокруг талии. Девушка ласково улыбалась, хлопала нежной рукой макушку малыша и слушала его рассказы. В один момент парень забыл, что Грэгори так-то его гость, и полный любви и тепла мозг стал вырисовывать утро с будущей женой и маленьким сынишкой. Так и хотелось подойти, обнять любимую со спины, растрепать волосы сыну и, пока жена готовит омлет, сварганить с сыном из хлеба, джема и сиропа бутербродных человечков. Фантазии так захлестнули его, что Зус перестал замечать разговоры на кухне. — Какие планы на сегодня? — поинтересовалась Мэйбл, сев рядом с мальчиками. — Пока нет никаких планов, — ответил Вирт, глотнув кофе. Горячий горьковатый напиток разлился в сонном теле подростка, очистил голову. Усталость и сонливость медленно рассеивались, как рассеивается туман по утру. — Может, тебе поспать немного? Сейчас всё ж каникулы, тебе никто ничего не скажет, — предложил Диппер. — Нет уж, я потом как зомби буду. Уж лучше немного пройдусь, — покачал головой парень. — Давайте мы вам хижину покажем? А потом сходим в город и пройдёмся. — Звучит как план, — согласился Вирт.        Завтрак постепенно закончился. После мытья посуды Мэйбл повела братьев по главным туристическим зонам хижины. Девушка, аки гид, стала рассказывать о некоторых экспонатах, иногда сочиняя на ходу истории. Чудаковатые манекены и необычные товары, на удивление, хорошо сочетались с деревянным убранством хижины. Пускай и частично, но братья Мэнсли поняли, что так манит сюда туристов. Несмотря на несуразность некоторых экспонатов, в некоторые истории действительно хотелось верить. — …А вот это снежный человек! Мы нашли его в горах. Его бездыханное тело лежало посреди лесной глуши! — та показала на гориллоподобный манекен с красными мужскими трусами. — Какой-то он фальшивый, — длинноносый присмотрелся. — Конечно! Это же обычный манекен! — хихикнула Мэйбл. — А у вас тут есть какой-то настоящий экспонат? Ну, типа тех существ, что вы встречали. — Диппер всё же рассказал тебе об этом? — хмыкнула она. — Нет, это было бы слишком грубо, учитывая, что мы помогли им во время Странногедона, и они нам за одно. — Вы о чём? — спросил Грэгори. — Чуть позже объясню, — ответил Вирт. — А вообще, несмотря на искусственность многих вещей в хижине, тут есть много интересных тайных местечек и скрытых дверей, так что смотрите в оба, — подмигнула Мэйбл. — Вы покупали эти штуки? — мальчик дотронулся до снежного человека. — Частично. Брали по дешёвке какие-то вещи, модернизировали, и вуаля. Если Зус разрешит, мы можем сделать ещё что-нибудь, и это «что-то» будет радовать туристов. — Правда?! — глаза Грэгори засияли. — Конечно! А теперь пошли дальше! Покажу вам всё остальное, — Мэйбл повела братьев дальше по дому, рассказывая о многих вечеринках и ярмарках, что Хижина Чудес регулярно проводит.        Диппер в это время был наверху, на чердаке, и убирался. Перед завтраком брат с сестрой устроили небольшой бардак в комнате. Поднимая с пола подушки, парень увидел на полу кассету с надписью «ВАВВА» на одной из сторон. В голове промелькнули воспоминания, связанные с этой группой. Он так стыдился, что слушал их музыку! А всё из-за мнимой мужественности! Но Диппер извлёк урок, и теперь он не стыдится своего музыкального вкуса и давно не мучается по поводу силы и волос на груди! Вроде…        Парень сел на свою кровать и задумался. А что будет, если Вирт узнает о том, что Диппер фанат группы «ВАВВА»? Будет ли ему самому стыдно? Или он будет спокоен, как удав? Вирт вряд-ли будет над ним насмехаться. Да, ему не очень нравиться такой стиль музыки, но он не разочаруется в нём! Правда ведь? Душевное спокойствие начало прерываться холодными мыслями сомнения. А что, если он прекратит с ним общение? Да не, бред какой-то. Вирт не из таких. Но и сама группа «ВАВВА» пишет далеко не меланхоличную инди-музыку, и точно не что-то классическое, что обычно слушает Вирт, а прямо противоположную, сопливую, немного приторную поп-музыку. А что, если, даже с маленькой долей вероятности, что, если он всё-таки окажется разочарован? Вирт точно не прекратит их общение. Это же смешно! Из-за такой мелочи зарубить под корень многолетнюю дружбу! Но холодок в их и без того непростых отношениях Дипперу не нужен. «Надо всё же спрятать её куда-нибудь», — подумал он и временно сунул кассету в карман. — «На всякий случай». — Диппер! Мы идём в город! Быстрее, пошли с нами! — раздался снизу голос сестры — Мы тебя ждать не будем! — Эй! Стойте! — парень выбежал из чердака и спустился вниз, не заметив выпавшего из кармана предмета        Воздух маленького Гравити Фолз, который можно было обойти вдоль и поперёк за пол дня, дышал стариной. Но не красивой стариной — с милыми домиками, уютными кафе, опрятными жителями, — а стариной Богом забытого ещё с 80-х городка. Серые дома, непримечательные магазинчики с сделанными на коленке вывесками, обычные люди. Отголосок вечных 80-х остался в серых жилых домах, напоминающие серо-бурые коробки, некоторых машинах, в различных зданиях, вывески многих заведений, которых давно сняли и заменили на более современные, яркие и броские. Вирт приглядывался в эти дома и в местных жителей, и ловил себя на одной любопытной мысли: для них он никто, эти жители его даже не запомнят, если только парень не сделает перед ними что-то эдакое. Тоже самое по сути можно сказать и про них. Он никогда более не увидит их, даже мельком не вспомнит, если только те каким-нибудь способом ему не запомниться. Эта мысль увлекла его за собой, да так, что он даже не заметил, как оказался рядом со статуей Натаниэля Нортвеста, основателя, или как его описала Мэйбл в своей брошюре, «псевдо-основателя города». — Это о нём ты писала? — вспомнил Вирт. — Угу. Но этот человек обычный крестьянишка. Он никогда не основывал Гравити Фолз, — подтвердила Мэйбл. Перед глазами пробежали воспоминания об их с Диппером первого дня первопроходцев. — В смысле? А почему в честь него возвели статую? — Помнишь, что я тебе вчера рассказывал? — напомнил Диппер. — Ну? — В одном из дневников была информация, отрицающая факт основания Гравити Фолз Нортвестом. Но доказательств не было, только лист с шифром. Благодаря Мэйбл, мы смогли найти подтверждение этой информации и узнали правду. Только вот правда эта настолько несуразная, что проще оставить всё как есть, чем пытаться кому-либо её объяснить. — Неужели основатель города был одним из тех существ, о которых ты рассказывал вчера? — длинноносый немного напрягся. — Всё гораздо проще, — успокоила его соседка. — Основатель города был гением, который запретил носить штаны, поставил младенцев в верховный суд, объявил войну из-за блинов и замуровал себя в арахисовом щербете, благодаря чему смог вернуться в наш мир.        На глазах старшеклассницы лицо друга с напряженного и немного напуганного исказилось таким образом, словно она только что заговорила на инопланетном языке. — При всём моём уважении, но это звучит как полный сюр. — Ага, — согласились брат с сестрой. — Но это правда. Верить в это или нет, решать тебе, — добавила Мэйбл. — Это касается и тех монстров, видео с которыми я тебе вчера вечером показал, — также добавил Диппер.        Вирт задумался. На удивление, он быстро поверил в тайны этого городка. Нормальный человек давно бы принял всё сказанное и показанное за вымыслы и монтаж. Но слова друга, описание многих существ и связь большинства из них с лесом не давали ему покоя. В голове всплыли воспоминания о Лорне и её тётушке, о Звере, о городке Потсфилд и его странных жителей, о школе с учениками-зверьми в людской одежде, о тамошней Беатрис, о дровосеке в конце концов. Доля страха и волнения засела где-то глубоко в груди, и Вирт оглянулся на лес. Погода сейчас спокойная и ветра нет. Но ветки ёлок звали к себе, а сами деревья словно специально встали так, словно скрывая за собой нечто страшное, вместе с тем чудное, волшебное или притягательное. «Иди сюда», — словно шептали они. — «Тебя тут ждут», — сладко пели листья.        Их пение внезапно затмил голос младшего брата. — Ого! Сколько у вас кульков!       Вирт вышел из мира мыслей и увидел неподалёку знакомых девушек: брюнетку в очках и крупную девушку в розовой футболке. — Кенди! Грэнда! — Мэйбл кинулась обнимать подруг. Те, как могли, заключили её в свои тёплые объятия. — Доброе утро. Гуляете? — спросила Кэнди. В обеих руках девушки были пластиковые пакеты, из которых выглядывали бутылки газировки, упаковки сладких и солёных закусок, какие-то журналы и что-то ещё. — Ага. А вы куда? — Мы собираемся на ночёвку, — ответила Грэнда, держа в руках такие же громоздкие пакеты. — Ко мне домой приехало куча родственников, а я с ними не особо лажу, и сейчас я переехала к Кэнди. — Дома продукты закончились, так что мы решили прикупить кое-что, — дополнила девушка-очкарик. — Круто! Могу и я к вам? — Мэйбл аж подпрыгнула. — Конечно! Приходи, когда захочешь! Я буду у Кенди как минимум неделю, а дальше посмотрим. — Вы тоже можете прийти, — сказала Кэнди, повернувшись к парням. — Вечеринка с ночёвкой? Вирт, давай и мы такую устроим! — Грэгори радостно запрыгал. — Почему бы и нет, — ответил Вирт, после чего, мягко улыбнувшись, обратился к Кэнди. — Спасибо за приглашение. — Ваши пакеты выглядят тяжёлыми. Помочь донести до дома? — предложил Диппер. — Было бы неплохо, — кивнула брюнетка. — Я и сама могу донести, — возразила Грэнда. Глядя на крепкие руки девушки, Вирт не сомневался: она, при желании, и его могла на руках утащить. — Нам не помещает помощь. К тому же, мы давно не виделись с Диппером и Мэйбл, хотелось бы провести с ними побольше времени. — А я то как хочу! — девчушка взяла один пакет в руки и пошла за подругами. Другие взяли Диппер с Виртом        К счастью для Вирта, дом девушки находился не очень далеко. Довольно быстро ручки пластиковых пакетов стали впиваться в пальцы. У входа в дом парень ненадолго поставил пакеты на пол, дав пальцам отдохнуть, затем с новыми силами донёс их до кухни. Дом Кэнди был не броским, двухэтажным, в коридорах изредка встречались маленькие коврики, а стены были увешаны семейными фото. Пройдя за порог, Вирт почувствовал аромат дома: запах каких-то духов, смесь мужского и женского ароматов, запах старого дерева и лёгкий цветочный флёр откуда-то из кухни. Разобрав там часть вещей, девушка взяла всё необходимое и пошла в свою комнату. Запах этой комнаты отличался от смеси ароматов всего дома. Главенствовал запах клубники, легкий аромат какой-то старины, в противовес ему примесь запахов, какие обычно бывают у косметических товаров. Сама комната простая, но в полном беспорядке. Под ногами валялись девчачьи настольные игры, немного косметики, журналы, кусочки бумаги, плюшевые игрушки. У кровати одиноко стояла голубая миска. Если судить по крошкам внутри неё, не так давно в ней было что-то типа сухарей. Рядом также лежал надувной матрас с помятым лёгким одеялом и подушкой. «Так вот она какая, женская комната», — пронеслось в голове Вирта. — Прошу прощения за бардак, —извинилась девушка. — Ничего, не волнуйся, — ответил Диппер.       Кэнди быстро поставила закуски на кровать и стала убирать всё с пола. — Помочь? — Вирт наклонился к ней. — Не надо. Вы же всё-таки мои гости. — Да ладно тебе, Кэнди! Нам не сложно! — Мэйбл стала помогать собирать косметику.       Вирт, Диппер и Грэгори также не остались в стороне, даже лягушонок пассивно помогал в уборке, прыгая на те места, которые стоило убрать. Подбирая всё, что они видели на полу, мальчики ускоряли работу. Подобрав несколько плюшевых игрушек, Вирт нашел книгу. Та была раскрыта, лежала в углу комнаты, а в середине на ней разлёгся плюшевый медведь. Взяв книгу в руки, он посмотрел на обложку. — «Гордость и предубеждение», — прочёл вслух он. — О, вот она! — Кэнди обернулась к парню и забрала книгу. — Любишь классические любовные романы? — Угу. У меня целая коллекция в лимитированных обложках. Смотри, — она показала на полку со стопкой книг.       Все они были с обложками, материал которых чем-то напоминал что-то вроде кожи, немного грубый, но приятный и гладкий на ощупь. Цвета были немного приглушёнными: васильковый, бледно-салатовый, нежные голубой и розовый оттенки. Названия были напечатаны на корешках мелкими аккуратными золотыми буквами. Их также украшали цветочные рисунки, как и обложки. Вирт пролистал немного и наткнулся на нежное желтое ляссе, а на некоторых страницах встречались авторские иллюстрации. — Красиво! У тебя только любовные романы? — Есть и обычная классика. Люблю французскую и русскую классику. — Ничего себе выбор. От нежной любви к депрессивной философичной трагедии. — Скорее от трагедии к трагедии, —девушка пожала плечами и подняла глаза его лицо. — Вы тут со вчерашнего дня тусуетесь? —спросила Мэйбл, подняв посуду с пола. — Ага. Сегодня уже второй день идёт, — ответила Грэнда. — О, кстати, Мэйбл, мы попробовали одну интересную штуку, «гадание на камнях» называется! Было интересно, тебе тоже стоит попробовать. — Вы увлекаетесь гаданием? — спросил Вирт. — По обычным серым камешкам можно гадать? — вклинился в разговор Грэгори. — По серым нет. Но вот по минералам вполне себе, если совместить их с картами Таро.        Девушка-очкарик открыла дверцу шкафа, что был напротив кровати, и достала оттуда широкую деревянную коробку. Подняв крышку, она продемонстрировала свою коллекцию минералов. Каждый камень лежал в своей маленькой ячейке. Камни разных оттенков переливались под солнечными лучами, некоторые отбрасывали от себя цветные тени. Лазурит, аметист, гранат, бирюза, разнообразные виды кварца: это только малая часть всей коллекции. — Много! — удивился малыш Грэг. — А Вирт и Диппер знают язык камней! — вспомнила Мэйбл. — Да не то чтобы… — смутился длинноносый. — Язык камней? Это как? Вы можете общаться с камнями? — спросила Грэнда. — Нет, мы знаем, что символизируют некоторые камни. Но мы лишь поверхностно изучили этот вопрос, — ответил Диппер. — У меня этих камней много, есть ещё в шкафу, — добавила Кэнди. — Хотите погадаю вам? — Спасибо, но вынужден отказаться. Я не верю в гадание, — вежливо покачал головой длинноносый. — Я тоже, — хихикнула она. — Но это весело. К тому же, гадание помогает дополнить свой мир, возможно сделать его чуть спокойнее или приятнее.       Слова новой подруги зацепила старшего Мэнсли. — Тебя пугает соседство с этими монстрами?       Брови брюнетки удивлённо приподнялись, затем она с Грендой переглянулись и направили свой взгляд на Пайнсов. Те кивнули. — Да, немного, — наконец ответила Кэнди и опустила глаза. — Знаешь, до знакомства с этими существами всё было немного проще. А сейчас в голове копошатся вопросы, на которые я наверняка уже никогда не узнаю ответа. И гадание помогает мне чувствовать себя спокойнее.        Приоткрывая дверцу своих страхов, девушка теребила рукава зелёного свитера бледными тонкими пальцами, складывала края в гармошку, заворачивала в мини-рулетик, оттягивала край и, складывая, делала рукав таким узким, как могла. После её слов Вирт мягко улыбнулся и понимающе кивнул девушке. Та в этой улыбке ощутила поддержку, какой почти никогда не получала с новыми знакомыми. Огонёк интереса загорелся в ней. — Хотите с нами повеселиться? Фильмы посмотреть, в карты сыграть. У нас много всего есть, — снова предложила Кэнди. — Может позже. Если вы не против, я сейчас хочу посмотреть город. — Как хотите. Двери моего дома вам открыты.        Пайнсы с братьями Мэнсли попрощались с девчушками, вышли из дома и пошли дальше по городу. Увы, ничего примечательного они не увидели, кпоме разрисованной водонапорной башни. Эту башню поставили ещё два года назад, после отъезда двойняшек Пайнс, но местные старшеклассники не позволили ей остаться нетронутой и разрисовали её. Классический взрыв красным балончиком от Робби, который уже не так сильно похож на кекс, как прежний, какие-то надписи черными баллончиками, в том числе мат. Также братьев-туристов привлекла кафешка у леса. Внешне она напоминала кусок полена с окнами и дверью. Из кафе наружу просачивался запах кофе и блинов. Пока братья засмотрелись на это здание, возле них резко раздался визг шин. Словно из-под земли перед ребятами возник немного помятый серый внедорожник. Из него тут же выскочили трое ребят и направились к подросткам. — Наконец-то мы вас нашли! Хотите в лес, малявки?       К подросткам подбежали встретившие их прошлым днём ребята, а, если конкретнее, рыжеволосая Вэнди, которая каждым своим появлением навевала в Вирте воспоминания о бывшей любви, белобрысый дылда Ли и его друг Нейт, чьи руки украшали рукава из татуировок. — Привет, Вэнди! В лес? — Ага, — окно внедорожника спустилось, и из машины чуть высунулся парень-гот. —Томпсон нашёл одно классное место в лесу. — Зачем вам в лес? — спросил Вирт. — Математику решать, — с прямым лицом ответил Робби, после чего раздраженно добавил: — Конечно веселиться, умник. Для чего ещё? — Кончай, Робби, — сказала ему Вэнди и начала объяснять. — Томпсон нашёл интересное местечко с прудиком в лесу. Хотим устроить там поход и заночевать. Будут костёр и прочие радости. — Может, в другой раз? — предложил Диппер. — Другого раза может и не стать, — ответил Ли. — В каком смысле? — Нейт, Тамбри и Томпсон в эту пятницу едут в соседний город на экзамены для поступления в колледжи. И неизвестно, напишут ли они хорошо и поселяться в общагах, или провалят и вернутся сюда. — Вот как… — Вы выпускники? Разве вы не должны сейчас все разъезжаться и подавать документы? — Ну так мы подали. Точнее, подали те, кто хорошо сдал первые два экзамена, — ответила Вэнди. — Ну так что? Вы с нами? — спросил Нэйт. — Перед поездкой мы заедем в хижину за вашими вещами, — добавил Ли. — Я хочу поехать! — подпрыгнула Мэйбл. — Да, будет весело, — согласился Диппер. — Настоящий поход! С ночёвкой вне дома! — глаза мальчика загорелись от неимоверного желания принять участие в своём первом походе, после чего умоляюще посмотрели на старшего брата.        Вирт сжал губы в тонкую линию и посмотрел на других. Все остальные смотрели на парня и ждали его решения. Взгляды новых знакомых и соседей загоняли его в угол, и он огляделся в сторону леса. Что-то внутри него кричало о том, что будет лучше остаться в хижине. Но глаза Грэга сверкали как росинки, в ожидании положительного ответа. Взвесив все за и против, он таки согласился. От ответа брата Грегори аж подпрыгнул от счастья и, ненадолго отпустив лягушонка, крепко обнял Вирта. — Ты лучший брат на свете!!! — Что ж, раз все согласны, тогда запрыгивайте.       Ребята сели в машину. Подростки потеснились на задних сидениях. Машина тронулась, и они поехали.        Время близилось к двенадцати. Проводив туристов до автобуса, толстячок Зус устало сел на крыльцо, и, сняв красную феску, помахал в свою сторону. Погодка сегодня жаркая, отчего развлекать туристов на улице становится трудно, особенно при условии, что ты должен всё время быть в черном костюме. Когда автобус уехал, Мелоди подошла к любимому и села рядом. — Ты хорошо сегодня постарался, —сказала она, протянув Зусу стакан воды. — Спасибо, Мелоди, — ответил толстячок и опустошил стакан.       Холодная вода освежила организм владельца хижины, отчего летнее солнце уже не казалось таким жарким. Неожиданно Зус ощутил на щеке нечто ледяное и вздрогнул. Мелоди держала в руках тряпку. — Я положила ненадолго тряпку в тару со льдом и холодной водой, — объяснила девушка и стала аккуратно вытирать пот со щек и лба любимого.       Лицо вмиг освежилось. Тряпочка подарила прохладу, отчего на лице Зуса растянулась блаженная, немного уставшая улыбка. Эта улыбка так умилила девушку, что та не удержалась и чмокнула парня в холодную щеку, отчего тот улыбнулся ещё сильнее.        Неожиданно раздался звон мобильника. Зус достал телефон из кармана брюк и ответил на звонок. — Привет, Зус, — сказал голос Диппера. — Привет, Диппер. — Мы сейчас вернёмся в хижину, но потом уедем с Вэнди и остальными. Мы поедем в поход, так что обед и ужин на нас не готовьте. — Без вопросов, малыш. А когда вы вернётесь? — Возможно завтра днём. — Хорошо, чувак. Но перед вашей поездкой мне надо поговорить с Вэнди. — Хорошо. Тогда до встречи. — До встречи.       Зус положил трубку. — Диппер звонил? — спросила Мелоди. — Ага. Сегодня их не будет дома. Они поедут в поход с Вэнди. — С ними всё будет хорошо? — немного забеспокоилась девушка. — Конечно. Не волнуйся. Я доверяю Вэнди, она приглядит за ними. — Ну ладно. — Скоро приедут ещё туристы, нужно всё подготовить, — Зус встал с крыльца и потянулся. — Угу. Я пойду помогу остальным. — Погоди, можешь подняться наверх и найти белую простыню? Я демонстрировал новый экспонат сегодня, но когда стянул ту простыню, а она испачкалась и порвалась. — Да, конечно, — кивнула та и зашла в хижину.        Пройдя через туристическую зону, она дошла до лестницы и поднялась на верхние этажи. Необходимая ткань нашлась в спальне мистера Стэнли Пайнса. Взяв её, та вышла из комнаты в коридор. Неожиданно на полу у лестницы девушка обнаружила кассету с надписью «ВАВВА». Мелоди оглянулась и задумалась. Может, это кассета Мэйбл? Обычно эту группу слушают девушки. Как бы то ни было, лучше положить её на видное место. Спустившись на первый этаж, Мелоди зашла в гостиную, и, положив кассету на телевизор, ушла в туристическую зону.        Вскоре машина подъехала к Хижине Чудес. Дверь открылась, и подростки вышли из автомобиля. — Соберите всё необходимое, но быстро, — сказала Вэнди. — Не забудьте дополнительные пары нижнего белья! — добавил Робби. — Нижнее… что? — спросил Вирт, но его тут же прервали. — Кто прибежит со своей сумкой раньше других, тот сможет порулить! На старт… Внимание… Марш!        Хихикая, подростки помчались к хижине. За ними с опозданием поплёлся Вирт. Диппер, Мэйбл и Грэгори пулей забежали в дом и разбежались по коридорам. Вирт поднялся в их с Грэгом новую спальню и в лёгкой панике стал опустошать один из рюкзаков. Руки нервно перебирали вещи, возвращая в рюкзак дополнительные футболки, свитера, шорты, при чём не только самого Вирта, но и его брата. Не остались в стороне и сладкие напитки, подаренные отчимом, и аптечка, и маленький набор для вышивания. Ошалевший мозг пытался вспомнить, что ещё может пригодиться в походе, и раздумывал, не взял ли он чего лишнего. Пока братья копошились, к их двери подбежал Диппер. — Пора, парни! — Уже?!        Нервно глаза осмотрели рюкзак. Плюнув на всё, Вирт наконец надел рюкзак на спину и позвал Грэга. В прочем, тот уже спустился вниз, вместо него на красном диване разлёгся Джейсон Фандерберкер. Выйдя из Хижины Чудес, Вирт обнаружил брата на водительском сиденье, а Мэйбл и Диппера на заднем ряду автомобиля. — Вирт, быстрее, — сказал Нейт. — Иду-иду, — длинноносый подошёл к машине, открыл дверь и сел внутрь.       В одном ему повезло, парень сидел у окна правой двери. Однако этот маленький плюс тут же испарился, когда тот попытался нащупать ремни безопасности. — А где тут ремни? — спросил он. — С твоей стороны их нет, — ответил Томпсон, вытирая боковые зеркала. — Они сломались ещё в прошлом году и мы попросту отрезали и убрали их, чтобы не мешались.        По спине подростка пробежал холодный пот. Они во внедорожнике. Едут в лес. В лесу почти нет ровных дорог. Усевшись как можно удобнее, он мертвой хваткой схватился за поручень, стараясь подготовить тело к сильной тряске. Наконец, Томпсон попросил Грэгори временно выйти. Сев за руль, он нажал на рычаг сбоку, и его кресло отъехало назад. Кресло позади него также отъехало, в итоге чуть не зажав ноги Мэйбл. В итоге девушке пришлось отсесть вправо. На заднем сиденье стало ещё теснее, подростки буквально касались друг друга плечами. Данная ситуация немного смутила Диппера, сердце ускорило свой ритм. — Извини… — робко сказал он возлюбленному, поправив синюю кепку, как бы пытаясь спрятать лицо. — Ничего… — ответил Вирт. Сейчас теснота в салоне его волновала меньше всего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.