Сезон золотых ковров

PG-13
В процессе
74
SandraKir бета
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 69 929 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
74 Нравится 139 Отзывы 13 В сборник

29

Настройки
Примечания:

****

      Утро для Диппера наступило с насыщенного запаха кофе. Затем последовал свет, пробивавшийся сквозь веки. Пыльный чердак частично осветили лучи солнца из небольшого окна. До большей части хлама, одежды и многого другого лучи не добрались, а вот ту часть, где улеглись подростки, солнце светило очень даже хорошо. Очнувшись, Диппер сразу принялся прятать лицо. Однако они лежали почти что прямо у окна чердака и спрятаться от света было негде. Одеяла, которыми укрывались подростки, были так тонки, что едва спасали от холода, уже не говоря о солнечном свете. Кое-как раскрыв веки и привыкнув к свету, Пайнс ложился то на один бок, то на другой. Его окружали странные запахи, стены какие-то странные, пол какой-то не такой, не похожий на привычный пареньку пол из Хижины. — Уже проснулся? — раздалось со стороны.       Диппер приподнялся локтями и увидел Вирта, поднявшегося на лестнице к нему. На нем всё также была его домашняя одежда. Лицо его казалось более свежим, а мешки под глазами не так сильно выделялись. — Доброе утро, Вирт. Выспался? — Доброе утро. Да, вполне. В этот раз без кошмаров. — Хоть один плюс от нашего положения, — хмыкнул Диппер. — Возможно, это то, что тебе было нужно всё это время. — Может быть. Но всё же я хочу домой, — он усмехнулся.       Почему-то сейчас он показался Дипперу до ужаса миловидным, отчего тот невольно улыбнулся. — Миссис Адамс зовёт на завтрак. — Миссис Адамс? Значит, всё это было не сном. — Увы, — Вирт пожал плечами. — Я бы и сам хотел бы очнуться в Хижине Чудес или дома. В любом случае, ты идёшь завтракать? — Да, я сейчас.       Диппер встал и стал искать свои кроссовки. Убрал одеяла, осмотрел ближайшие места, где они могли бы быть, но не нашёл их. Парень начал осматривать комнату целиком и нашёл обувь за лежащей на сундуке меховой накидкой. Та просто валялась, не сильно углубившись за накидку. «Может, я от усталости их просто случайно бросил?» — задумался Пайнс.       Он взял кроссовки, как вдруг его внимание привлекла какая-то железяка, что стояла за ними. Красивый витиеватый узор, чем-то напоминающий форму клёна. Убрав накидку в сторону, Диппер увидел между сундуком и старым шкафом с ружьем небольшой фонарь. Красноватый оттенок, железный, вытянутый корпус с тоненькой ручкой, стекло грязное. Корпус лампы был украшен вырезными листьями и мелкими узорами, напоминающими прожилки листьев. Их было всего пара штук, что, по идее, не должно мешать, при привычном использовании лампы. Сама лампа была небольшой, примерно 30 см в высоту. Диппер засмотрелся на эту лампу, как вдруг почуял запах кофе и поспешил вниз.       За обеденным столом, полным всякими предметами и едой, типа чашек чая с чайником, хлебом, маслом и джемами, сидели Вирт с хозяином дома. Рядом с мистером Гиббонсом сидел вчерашний гость мистер Адамс. Они что-то увлеченно обсуждали и не сразу заметили Диппера. — О, молодой человек! Доброе утро! — поздоровался мистер Адамс, когда Диппер уже сел. — Доброе утро, сэр. — Как спалось? — спросил хозяин дома. — Неплохо. Еще раз спасибо, что дали переночевать у вас, — ответил Вирт. — Вы заслужили этот ночлег, — сказал мистер Гиббонс, намазывая ножом земляничный джем на хлеб. — Прошу прощения, я не запомнил ваших имен... — почесав шею, спросил Адамс. —Диппер. Диппер Пайнс. И Вирт Мэнсли. — Мистер Пайнс и мистер Мэнсли... — задумался тот. — Откуда вы? — Мы из городка Гравити Фолз, — ответил Диппер. — Никогда о таком не слышал, — сказал мистер Гиббонс, прихлебывая чай. — Я тоже, — кивнул мистер Адамс. — Это наверное очень далеко. — Видимо, да, — Вирт пожал плечами. — Мы очнулись посреди леса и пытаемся вернуться домой. — Может, вам по карте посмотреть? В библиотеке попросите. — А далеко библиотека? — Нет, минутах в пяти отсюда.       В обеденную вошла миссис Адамс с подносом, на котором стоят большая кастрюля каши и небольшие миски и ложки. Поприветствовав ребят, она разложила всё на столе и, пожелав приятного аппетита, ушла. — А где мистер Жабби? — вдруг поинтересовался Диппер. — Пошел кормить коня и приводить конюшню в порядок. Он всегда рано завтракает.       Диппер поклал себе в тарелку немного каши и начал завтракать. Каша оказалась гречневой, немного солёной, но не совсем безвкусной. Самое главное, что она насытила подростков. — Кстати, вы говорили, что по лесу бродит Зверь. Вы его видели? — неожиданно спросил Диппер. — Нет. И слава Богу. Тот, кто встретится с ним, живым не возвращается. Так что будьте осторожны, молодые люди! — ответил строго мистер Гиббонс. — Вирт, ты вроде виделся с ним. Ты мог как-то определить, что он был рядом? — Ну... — Вирт только начал отвечать, как его резко перебили. —Подождите, ЧТО?!       Мужчины вскрикнули и резко встали из-за стола, чем не слабо напугали подростков. — КАК?! И ТЫ ВСЁ ЕЩЁ ЖИВ?! — КАК ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ?!       Диппер посмотрел на Вирта, а тот аж съёжился, с трудом выдавливая из себя слова. — ...Я... я... просто... не послушал его..? Ну... он запугивал... меня... А я просто... ну... не послушал... и... как бы... — ВСЕГО ЛИШЬ?! — в унисон вскрикнули мужчины громче прежнего. — НЕ ВЕРЮ!! — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВСЕ ТАК ПРОСТО! —мужчина сузил глаза. — Вы явно лжёте, молодой человек!       Вирт растерянно посмотрел на Диппера, пока те с сомнением переглядывались на него. Пайнс неловко засмеялся, пытаясь поскорее закончить разговор. — ...Ха-ха-ха... Возможно, у него и правда заиграла фантазия...       От его слов глаза Мэнсли погасли, а сам он склонил голову. — ...А вы как думаете? — продолжил Пайнс. — Как лучше всего избежать встречи с ним? — Держи ухо в остро и слушай. Зверь часто напевает свою печальную мелодию таким тяжелым басистым голосом. Иногда песня бывает веселой. Но всегда проноситься через весь лес. Услышишь — пойми, откуда звук, и беги. Прячься, по возможности, но лучше беги. Он обычно ходит не спеша, но догнать тебя может в два счёта, если захочет... — мистер Гиббонс будто специально говорит низким голосом, запугивая парней.       Он говорил максимально серьезно, взявшись одной рукой за край стола. На его лбу выступили испарина. — ...Это не самый надёжный совет. Он не поможет на все сто процентов, но — это единственный из известных, — дополнил мистер Адамс, поправляя спустившиеся к концу носа очки. — Что ж, спасибо....

***

Подростки уже стояли у дверей. Миссис Адамс заботливо собрала им небольшой мешок еды. Там были яблоки, груши, хлеб, сыр и фляга с водой. Сам краснодеревщик и молодая семейная пара провожали их в путь. — Удачи вам в пути, — улыбалась им женщина. — Спасибо, что позволили нам переночевать, — снова поблагодарил взрослых Диппер. — Вы хорошо поработали, так что заслужили это. — Кстати, вы занимаетесь только деревом? — неожиданно спросил Пайнс.       Мужчина с лёгким удивлением на него посмотрел и обвёл глазами свою мастерскую, что была вся в опилках и вырезных изделиях. — Знаешь, я теперь даже не уверен... — Я не об этом! — парень смутился. — Я просто увидел у вас на чердаке очень красивый фонарь с железными листьями, вот и... — А, эта рухлядь. Это не фонарь, а чёртова консервная банка. Сколько не пытался зажечь — не горит. Свеча быстро затухает. Сколько проверял, сколько чинил, все без толку. — Вот как... — А вообще, знаете, что?..       Краснодеревщик вернулся в дом и поднялся наверх. Вскоре тот вышел обратно с этой лампой в руках. — Я купил её на одной лавке по дешёвке. Забирайте. Если сумеете, поправьте её немного и продайте её какому-нибудь богатею, даже как безделушку. Уверен, денег хватит на хлеб или на нормальный фонарь.       Своими словами краснодеревщик сильно напомнил пареньку старика Стэнли, хотя мистер Гиббонс был худее его килограммов так на 20 точно и носил парик с длинными, по плечи, белыми вьющимися волосами, который время от времени скатывался, и из под него виднелись темные волоски со лба. — Спасибо, — Вирт взял его. — Удачного пути.

***

      Карты в библиотеке не сильно помогли. Ни на одной не было и намёка на Гравити Фолз. И только поговорив с местными, они узнали о том, что если идти на запад, рано или поздно достигнешь большого города. Там уж наверняка рядом и Гравити Фолз будет. Парням ничего не оставалось, кроме как двинуться в путь.       Вскоре подростки оказались за городскими воротами. Впереди небольшая лесная гуща, за которой луга с высокой пожелтевшей сухой травой. Эти луга доходили до горизонта и казались бесконечными, отчего, кроме как возле городка, больше лесных массивов было не видно. С каждым их шагом в сторону от городка тот уменьшался и уменьшался, пока не скрылся за поредевшими деревьями. Путь обещал быть не быстрым, точно не на одну ночь, от чего Диппер уже сейчас стал думать, как растянуть ту еду, что у них есть, как добыть еще провизии и как они защитятся от диких зверей. В прошлый раз они чудом спаслись от медведицы и Пайнсу точно не хотелось повторения этого опыта. Пока он думал, Вирт шел рядом, слегка прихрамывая. Шёл он молча, голова слегка опущена, а лицо потеряло краски.

***

      Так они прошли около получаса в полной тишине, не сказав друг другу ни слова после библиотеки. Это молчание напрягало Диппера. Что-то явно было не так. Но он всё никак не мог подступиться к началу разговора. Почему-то простой вопрос никак не лез на язык и Диппер стал думать, с какого предложения или словечка лучше начать разговор. — Как нога? — наконец начал он. — Лучше... — сухо ответил Вирт.       Диппера не устроил этот ответ. Что-то явно было не так. Но, что конкретно, он понять не мог. Может, по дому соскучился? В принципе он и ранее говорил о тоске по дому, всё-таки он почти никуда от семьи надолго не уезжал. Но в этом ли причина? Мысли были вразброс, но он решил не мучить себя и спросить прямо. — У тебя, кажется, настроение ухудшилось. Что-то случилось?       Вирт сначала молчал, но потом повернулся к нему. — Думаешь, мне всё почудилось? Я про ту ситуацию со Зверем. — Я не уверен и не могу говорить точно. Но раз Зверь существует и в нашем мире... или что это за место, в которое мы вообще попали? То твои знания точно не будут лишними. Даже если мы его встретим, то что-нибудь придумаем. Мы — команда!       Диппер посмотрел Вирту в лицо и улыбнулся. Его улыбка говорила: "Я с тобой, дружище". От нее Вирту стало заметно легче и он улыбнулся своей слабенькой, но такой очаровательной улыбкой. «Чёрт побери, я могу смотреть на это вечно» — промелькнуло в голове подростка и тот смущённо отвёл голову в сторону.

***

      Постепенно солнце встало над их головами. На пути появлялись деревья, но их было мало. Они небольшими группами стояли в случайных местах. Рядом с ними молчаливо провожали путников старые пеньки. Возле одной такой группы деревьев парни устроили небольшой привал. Усевшись под деревьями на пеньках и отдыхая от дневного солнца и долгого пути, они стали разделять имевшуюся у себя еду на куски и кушать маленькими кусочками. Главное — протянуть еду подольше, пока не попадётся ещё один городок или домишко. Диппер надеялся наткнуться хотя бы на лесничий домик. Ночевать под открытым небом ему не особо хотелось. Да и за стенами явно лучше всего удастся спрятаться от всякого зверья, и особенно от Зверя. Он размышлял об этом и о запасном плане, пока Вирт разделял сыр на части и протягивал ему обернутый в хлеб кусок белого сыра. Все таки за своими раздумьями он совсем забывал о еде. Вирт же заботливо вытаскивал его из раздумий, протягивал флягу с водой и с улыбкой смотрел на него. Положив всю оставшуюся еду в мешок, он сам лёг под дерево поближе к Дипперу и закрыл глаза. Дорога изрядно утомила его, ноги ныли от боли и нуждались в отдыхе. Закрыв глаза, он вдохнул запах здешних мест. Запах пшена, что иногда цеплялся за одежду, слабый запах влажной земли. Всё это, вместе с тёплым солнцем, на удивление убаюкивало, вгоняя парня в сон. Всё то же самое чувствовал Диппер, но не мог уснуть. Вирт лег очень близко к нему, практически в дюйме от его ноги. Облокотившись спиной о дерево, он невольно посматривал на это чудное спящее создание. В том, как спал Вирт, не было ничего такого, но и того, что было, оказалось вполне достаточно для того, чтобы Диппер с трудом отводил глаза. Ему вспоминалась их прошлая ночь. Всё-таки он впервые с ним ночевал в одной комнате. Нет, конечно, в тот раз в походе они тоже спали в одной палатке, но тогда Диппер просто уснул раньше всех и о том, кто ляжет рядом, узнал постфактум. Да и людей в одной палатке там было больше. А в этот раз они были одни в одной комнате. Пайнс с трудом уснул тогда, и теперь ему также придется спать с ним рядом, пока они не дойдут до Гравити Фолз. Всё это волновало его сердце и не давало успокоиться.       Наконец, они продолжили путь. Однако он оказался не долгим. Спустя примерно пол часа им показался низенький деревянный заборчик. За ним, на всё таком же желтом поле, чуть в отдалении качалась огромная перевернутая треуголка с парусами. На ней стояли четверо мужчин и распевали свою песню. — Четыре блудных солдата ищут поле для битвы. Первый — генерал, второй — очень упитан! Третий — гренадер, четвёртый— новорожденный, И все они плывут на стареньком бикорне!       Их песнь была настолько громкой, что даже находясь в отдалении от парней, слова были хорошо слышны. Их так называемый корабль "проплывал" рядом. — Вот это да... Думаешь, эта треуголка деревянная? И как она вообще плывет?— спросил Пайнс в шоке. — Не знаю... Я сам впервые вижу их, — Мэнсли был в не меньшем удивлении. — Как думаешь, они нам помогут? — Можно попытаться, — Вирт пожал плечами.       Заборчик, ограждающий пшеничное море, шёл далеко в даль и скрывался за горизонтом. Диппер попытался пройти вдоль него, но его конца не было видно. Вернувшись, он вздохнул и, посмотрев на поле, громко прокричал: — Эй! Моряки!!!       Парни махали руками и громко звали их. Наконец "судно" двинулось в их сторону. — Здорова вам, салаги! — прокричал капитан, пока корабль не спеша приблизился к ним. — Сэр, куда вы плывёте? — поинтересовался Диппер. — Мы в поисках ВОЙНЫ! — прокричал полный солдат, свисая вниз через борт. — Мы ищем город. Вы плывёте в сторону города? — Не знаю, возможно он на другом берегу! Мы — заблудшие солдаты! Мы жаждем битв и дальних странствий!       Капитан положил ногу на край палубы и вскинул длинную деревянную ложку. Диппер переглянулся с Виртом и шепнул: — Попробуем?       Ему всё это казалось странным. Кто они? Почему они "плавают" на треуголке? Почему у них в команде младенец с деревянной ложкой? Как корабль в принципе передвигается по пшеничному полю? И почему в конце концов эти вояки так странно общаются? Не находя ответа на вопросы, он посмотрел на Вирта, пытаясь понять, стоит ли рисковать. — У нас нет другого выхода, — Вирт пожал плечами.       Диппер вздохнул. — Можете ли вы нас подбросить до другого конца поля? — Хотите стать матросами?! Рады приветствовать в команду!       Вояки спустили верёвочную лестницу, по которой парни забрались на корабль. Вирт забрался на палубу первым, Диппер шёл после и страховал его, на случай, если тот упадет. Собрав лестницу, генерал дёрнул за штурвал и стал разворачивать корабль. — Полный вперед!!!!       Корабль качнулся, медленно развернулся и продолжил свой путь. Вояки вновь запели: — Четыре блудных солдата ищут поле для битвы. Первый — генерал, второй — очень упитан! Третий — гренадер, четвёртый — новорожденный, И все они плывут на стареньком бикорне! — ...Ну... Так... С кем вы сражаетесь? — наконец спросил Диппер. — У нас много врагов, юнга. Всех их не перечесть! — хохотливо ответил генерал. — Уверен, ты сам скоро увидишь их. — А среди ваших врагов есть Зверь? — Зверь? Что за Зверь? Морское чудище?       Диппер хотел что-либо ответить, но по итогу с раздражением вздохнул. От них точно не стоит ждать вразумительных ответов. Парень уже не был уверен в том, попадут ли они куда-то в сторону ближайшего города или нет. Он оглянулся назад, посмотрел за горизонт, но края деревянной оградки не было видно.       Вскоре, из-за постепенно удаляющегося корабля, вокруг них было только жёлтое поле. Вирт и Диппер расположились у края палубы и наблюдали за матросам. Те бегали по кораблю, распевали песни, размахивали своими деревянными ложками. Самый младший из них ползал по палубе и как-то чудом оставался невредимым, учитывая, что рядом с ним постоянно был гренадер со своей огромной пушкой на колесах. Время от времени корабль сильно качался, от чего подростки хватались за всё, что было под рукой. — Ты как, Вирт? — Бывало и лучше... — Что, юнги? Укачивает? — спросил командир. — Есть немного... — лицо Вирта уже меняло свой оттенок на более бледный. — Эх-эх! Слабенькие вы! — ...Ооох... — Вирт в ответ лишь простонал. — Нельзя ли как-то стабилизировать корабль? — спросил Диппер. — Он скоро стабилизируется, — уверил их генерал.       Неожиданно мужчины забегали по палубе. — По курсу враг! Враг по курсу! — кричал гренадер, указывая пальцем на поле.       Парни посмотрели в том направлении, куда тот указывал. Там стоял настоящий монстр. Огромный, с мощными мышцами, острыми как бритва рогами и черными как смерть глазами. Оно смотрело на них. Вот он! Враг во плоти... — ...Ваш враг это корова? — удивленно спросил Диппер. — Это не просто корова, юноша! Это наш злейший враг! Мы побеждали его много раз, но и он не малое количество раз заставал нас врасплох! — Да бросьте! Это обычная корова!       Диппер вытащил из мешка яблоко, спустился немного по верёвочной лестнице и протянул парнокопытному фрукт. Та принюхалась к плоду и откусила его на половину. — Видите? Она мухи не обидит, если специально не доводить! — Диппер отдал той остаток яблока и поднялся наверх. — Быть не может!       Все четверо были искренне удивлены такому исходу. Широкими, от удивления, глазами они смотрели на корову, которая не спеша дожёвывала яблоко. — Может, ты и прав... — признал Генерал. — Тебя стоит повысить до старшего матроса.       Неожиданно коровка подошла вплотную к кораблю и, приподняв голову, начала громко и настойчиво просить ещё. Диппер бросил ей ещё, но, даже съев все имеющиеся у них яблоки, всё равно просила еще. — Муууууу! Муууууу! — У меня больше нет яблок.       Но этот ответ её явно не устроил и та начала биться рогами о корабль. — В атаку!!!       Гренадер стал пулять в неё из пушки ядрами, но те улетали куда угодно, но не в корову. Одно и ядер попало в близстоящее дерево, от чего на них посыпался дождь из шишек. — Отступаем! Отступаем!!! — кричал генерал.       Судно кое-как двинулось прочь, оставив изголодавшуюся по яблокам корову позади себя. — Кажется, я поспешил с новым званием, — фыркнул генерал в сторону Диппера.       

***

      Так прошел день в монотонном плаванье по желтым травяным просторам. Вирту становилось только хуже. — Может, поспишь? — предложил ему Диппер. — ...Попробую... — простонал Вирт.       Он всё ещё был бледным. С того момента, как они ступили на корабль, он не съел ни крошки. — Генерал! Можно переночевать в свободной каюте? — Свободной? У нас одна каюта для сна, сынок! Найди себе хорошее местечко и спи, сколько хочешь!       Генерал не врал. Каюта, служившая для сна всего отряда, находилась внизу у первой же лестницы. Двери её были крепки. В самой каюте было три гамака и одна прикрученная к полу люлька. Кроме них было также небольшое зеркало и прикрученные к полу шкафы и сундуки с одеждой. Дополнительного гамака они не нашли, да и сами моряки подтвердили, что больше нет. Так что Вирта временно уложили на один из имеющихся гамаков и укрыли одним из одеял. — Пойду узнаю, есть ли у них что-то, чтобы тебе стало лучше...       Диппер уже хотел отойти, но тут же остановился. Ему не дал уйти Вирт, неожиданно схвативший его за край свитера. Он сжал краешек свитера так сильно, как только мог, и явно не собирался отпускать. Его черные глаза источали слабость, а сам он, лёжа в гамаке и поджав ноги, казался меньше, чем есть на самом деле. «Нельзя его так оставлять...» — подумал Диппер. — «...Я единственный, на кого Вирт может положиться».       Подобрав какую-то табуретку, он сел рядом, сжав его руку и не отходя ни на шаг...

***

       — ПАЛУНДРА!!!! ПАЛУНДРА!!! КУРС ИЗМЕНИЛИ!!!       Под эти крики весь корабль встал с ног на голову. Моряки бежали по палубе, охали, ахали, бегали в капитанскую каюту, чем хорошо так разбудили Диппера и Вирта. Диппер, который смог таки немного поспать на табуретке, кое-как встал и, потерев глаза, поднялся наверх. — Что случилось, генерал?       Увидев его, генерал неожиданно раскраснелся во всё лицо и стал громко топать от злости. — ВЫ!!! Срочно прочь с нашего корабля!!! — ...Чего? — парень не совсем понимал, что происходит, однако генерал от его ответа лишь стал громче. — Не притворяйся, что ничего не знаешь. Это ведь наверняка ты это сделал! — Сделал что? — Развернул корабль обратно! — ответил гренадер.       Пайнс похлопал глазами и осмотрелся. Корабль-треуголка на данный момент стоял ровно у того же деревянного заборчика, где ребята и стартовали. — Вы уверены, что это просто не противоположный берег? — Ты нас за дураков держишь?! —вскрикнул упитанный. — Так, вы сейчас же сходите с корабля. Не знаю, куда вам нужно, но дальше с нами в плавание вы не идете!       Моряки вытащили свои деревянные ложки и направились на него. Диппер побежал назад и, спешно разбудив Вирта, под громкие крики вояк сошел с корабля. Стоило парням ступить на "землю" как корабль-треуголка тут же неспешно развернулся и двинулся прочь. — Что это вообще было?... — Вирт постепенно отходил от шока. — Нас обвинили в том, что мы поменяли курс. — Бред какой-то. Мы же спали. — И я о том же. — И что теперь делать? — Поищем другой путь, — Диппер пожал плечами. — Ты как себя чувствуешь? — Бывало и лучше... — Идти сможешь?       Вирт кивнул и потёр глаза. Адреналин постепенно спадал, возвращая былую усталость. Собравшись с силами, а также пересчитав припасы, подростки двинулись вдоль забора. Должно же рано или поздно попасться какое-то поселение, кроме Тайнхема?..
74 Нравится 139 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (3)