ID работы: 10516088

Друзья ли?

Гет
NC-17
В процессе
1253
автор
Размер:
планируется Макси, написано 511 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1253 Нравится 786 Отзывы 377 В сборник Скачать

34. Гениальные мысли приходят за куском пирога

Настройки текста
Примечания:
— Один человек говорил: «Если проблема не находит решение, нужно отвлечься», — Фред встал напротив Джорджа, упираясь руками в бока, после того, как Генри выставил их на шумную улицу. — Чего? — Нам нужен пирог, Джорджи. — Хочешь заморить червячка? — Джордж потёр глаза от усталости. Полночи без сна и суматоха в больнице утомили его. — Я чувствую, что вот-вот гениальная идея посетит мою голову, нужно лишь немного помочь ей, — глаза Фреда загорелись. Он приблизился к Джорджу и приобнял его за плечи. — Поэтому мы сейчас же с тобой идём в «Дырявый котёл».

***

Оказавшись в знакомом с самого детства заведении, Фред жестом показал Джорджу, чтобы тот занял место за деревянным столом, находящимся в центре бара. Изучив настенную грифельную доску, на которой мелом было написано меню, Фред определился с заказом. Монет из личных сбережений, которые он мог бы спокойно потратить, у него было не так много, но на пару кусков пирога для себя и брата он мог рассчитывать. Переговорив с барменом, он приземлился напротив Джорджа, по пути захватив журнал, оставленный кем-то на соседнем столе. — «Смерть Фаджа. Разгром поместья Малфоев. Кто следующий? Какую роль в этом играет банк «Гринготтс» и связанные с ним люди? Кто займёт пост Министра магии и какое будущее ждёт волшебный мир?» — Фред вслух прочитал заголовок свежего выпуска «Придиры», когда перед ним на столе появились приборы и две чашки. — Связанные с ним люди? Что за чушь? — он опустил журнал и посмотрел на Джорджа. — Бог весть что пишут! И ведь находятся такие идиоты, которые верят в это и поддаются панике. Разгром поместья… — Фред недовольно покачал головой. — Да их дом выглядит в тысячу раз целее издательства этой жалкой газетёнки. — Журнала, — с улыбкой поправил его Джордж. — Расслабься, не стоит на это тратить время, — он выдернул из рук Фреда журнал с пёстрыми надписями и швырнул его на соседний столик. Сразу же после его слов к ним подошёл официант с заказом, а следом за ним подлетел чайник, выпускающий клубы пара. Чашки наполнились горячим чаем, в воздухе запахло пирогом. Близнецы пропустили ужин, завтрак, провозились несколько часов с больницей, поэтому их животы законно заурчали от приятных ароматов. — Яблочный пирог с сырной крошкой? — Джордж с недоверием посмотрел на тарелку перед собой, после того, как их обслужили. — Глюкоза улучшает работу мозга, — уверенно кивнул Фред, подтверждая его предположение. — Повторюсь, с сырной крошкой? Это же отвратно, — Джордж поморщился и взял в руки кружку с травяным чаем, сделав несколько глотков. — Нельзя было клубничный хотя бы взять? — Его угощают, а он ещё носом своим крутит, — цыкнул на него Фред и отправил в рот первый кусочек пирога. — Аккуратнее, приятель, если продолжишь в том же духе, переплюнешь размерами домового эльфа, — с издёвкой пробубнил он, закидывая второй кусок. — И буду всё равно выглядеть лучше тебя, — ответил Джордж, с прищуром смотря на него за подкол. Фред усмехнулся, а потом потянулся вилкой в его тарелку, но Джордж стукнул его по руке. — Эй, раз так, тогда ешь давай, — заявил Фред, когда его попытка отхватить часть порции брата не увенчалась успехом. Джордж не стал противиться и повторил за ним. На вкус блюдо оказалось неплохим, но не настолько, чтобы сравниться с ароматными пирогами миссис Уизли. — Этот Генри — тот ещё клоун. Он правда рассчитывал, что своей болтовнёй заставит нас ходить туристическими маршрутами по Лондону? — Фред озвучивал мысли вслух, чтобы освободить место для новых. — Клянусь, при встрече я запихну ему эти несколько бумажек до самого горла. — Согласись, у него это почти вышло. Постой, «до горла»? Боже, я бы посмотрел на это зрелище, хоть парень ни в чём не виноват, — Джордж издал смешок. — Ничего. Следующий ход будет за нами, правда, пока ещё не знаю, какой, и вот тогда посмотрим, кто кого переиграет, — запивая пирог чаем, Фред надменно посмотрел по сторонам. — Что-то маловато народа. После нападения Пожирателей что ли все попрятались? Боятся, что следующими окажутся они? — саркастично усмехнулся он. — Да, правда, поразбегались. В прошлый раз тут было побольше людей, — ответил Джордж, тоже осматриваясь. — В прошлый? Это когда? Джордж на секунду свёл брови, а потом понял, что его брат не в курсе. — А-а-а, ты же не знаешь, — усмехнулся он, и Фред вопросительно посмотрел на него. — Помнишь тот вечер, когда я привёл Элис к нам домой? Фред кивнул, закидывая ещё один кусок пирога в рот. — Она была здесь. От услышанного Фред чуть не подавился. — В смысле? — О, дружок, ты многого не знаешь, — с явной ухмылкой на лице сказал Джордж. — Тогда она поругалась с отцом и ушла из дома. Элис не придумала ничего другого, как провести ночь здесь, а не на улице. Она написала мне письмо, в котором просила меня прибыть в «Дырявый котёл». Оказывается, перед этим она сама сняла деньги в банке со своего счёта и оплатила ночь в гостинице. Самостоятельная девочка, — Джордж вздохнул, вспоминая их встречу. При упоминании Элис кусок в горло не лез. — Я не мог позволить, чтобы она здесь оставалась одна. Фред отодвинул от себя тарелку, с интересом слушая его. — Помнишь ты или нет, тогда шёл дождь и дул холодный ветер, а Элис была лишь в майке и юбке. Стояла под дождём и ждала меня… — произнося это вслух, Джордж в очередной раз понял, как сильно её любит. — Такая беззащитная и потерянная, с намокшими волосами, дрожащая от холода, стояла у входа и выглядывала меня. Фред представил это, отчего у него сжалось сердце. Боже, в «Дырявом котле» ошиваются ненадёжные личности, а она была совсем одна. Слава Мерлину, тогда Элис была в хороших отношениях с Джорджем, который помог ей. — Я боялся, что она заболеет, — он опустил голову. — Только совсем не этого стоило бояться… Чёрт, какой же абсурд. Я сутки провёл с больной тётушкой, и хоть бы горло заболело… или температура поднялась… От приподнятого настроения Джорджа не осталось и следа. Фред тоже погрустнел. Он внимательным взглядом, чуть прищурившись, смотрел на Джорджа, потому что что-то наклёвывалось в его голове. — Тем-пе-ра-ту-ра… — по слогам повторил Фред. Услышанное подтолкнуло его к размышлениям, и его вдруг осенило: — Кажется, у меня есть идея!

***

Времени, чтобы спокойно завершить перекус, у близнецов было достаточно, но им не терпелось поскорей обсудить план действий. Афера захватывала их. Пребывая в азарте, им удалось вернуться домой незамеченными и прошмыгнуть в комнату. Удача была на их стороне. На обсуждение деталей у них ушло не так много времени, поэтому они вовремя вместе со всеми спустились на ужин. — Деточки, я в обед отправила ответные письма вашим родителям. Пока собралась с мыслями… В общем, мы условились, что вас заберут завтра в течение дня, — миссис Уизли сидела за столом, не притронувшись к еде. Из-за волнения, нахлынувшего за несколько дней, она была сама не своя. — К чему такая спешка? — удивился мистер Уизли. — Обстановка спокойная, дети могли бы погостить у нас до конца лета. Вон, ещё целая неделя впереди, веселись — не хочу. — Артур, им к школе нужно готовиться, — пояснила Молли и погладила сидящего рядом Джордана по голове. — А, да-да, дорогая, совсем позабыл, — улыбнулся он. Несмотря на то, что её вины в болезни Элис не было, миссис Уизли корила себя, что не уберегла её. Близнецы, как всегда, выделялись среди всех. Как бы они ни старались не выдавать себя, улыбки всё же проскальзывали на их лицах. Их радовала не только почти беспроигрышная возможность увидеть Элис, но и вкусная домашняя еда. — Пап, что ты можешь рассказать про этого Генри? — обратился к нему Фред, после чего словил неодобрительный взгляд Джорджа. — А что я могу сказать? Мы несколько раз пересекались с ним в буфете Министерства. У нас, знаешь ли, разное направление в работе. Генри числится в Отделе магического правопорядка. Понимаешь, мы птицы разного полёта, — мистер Уизли отвлёкся от картофельной запеканки, отвечая на вопрос сына. — Генри очень приятный молодой человек. Целеустремлённый. Поговаривают, он на хорошем счету у отца Элис, — на последней фразе мистер Уизли наклонился чуть вперёд, словно произнёс какую-то тайну. — И очень симпатичный, — продолжила за ним Анджелина, наблюдая за реакция близнецов. Джордж не придал значения её словам, а Фред одарил Джонсон презрительным взглядом. — И спас Элис из лап Пожирателей, — добавила Кэти, подливая масла в огонь. — Кто знает, может, это судьба? Фред сжал пальцами вилку. Он не понимал, почему все вокруг так хорошо относятся к этому Генри, и даже Джордж. Младший близнец не стал ввязываться в разговор. У него было занятие поинтереснее. Закончив с ужином раньше Фреда, Джордж поблагодарил маму, поцеловав её в щёчку, и раньше всех ушёл с кухни, направляясь в комнату. Вскоре за ним поднялся Фред. Когда он вошёл в спальню, Джордж сидел за заваленным разными вещами столом и писал письмо Элис. — У вас были свидания? — он завалился на кровать, ожидая своей очереди. — У нас с Элис? — Джорджу пришлось прерваться от написания важных для него строк. Сидя на стуле, он повернулся к брату. — У нас было не так много времени вдвоём, но… да, одно свидание у нас определённо точно состоялось. — Расскажи. Джордж сел поудобнее, расположив руку на спинке стула, и загадочно улыбнулся. — Это было что-то вроде пикника. С вином и фруктами. Это свидание, кстати, прошло не без твоего участия. Помнишь, как ты намок в один из дней под дождём, чтобы прикрыть нас? Фред приподнялся на локтях и закивал. — Мы пили, ели, разговаривали… Вокруг было ни души, только мы вдвоём. Её губы были сладкими… — Джордж вытягивал из памяти приятные воспоминания, которые грели душу, как мягкое летнее солнце. — Она так внимательно меня слушала, так смотрела… Мерлин… Элис хотела продолжения, а я хотел, чтобы она попробовала персики… — он мечтательно усмехнулся, представляя её тем днём. — А потом… Она села ближе и стянула лямку сарафана вниз, прося поцеловать её. Фред, ты представить себе не можешь, какое это блаженство, как она так себя ведёт. В тот день Элис очень хотела меня… и мы занялись сексом. — Чёрт… — Фред с трудом сглотнул и сел на кровать. Его сердце забилось сильнее. — Чёрт… — вновь повторил он. Слова Джорджа о Элис возбудили его. — Серьёзно? Подожди, — он махнул головой, пытаясь прийти в себя. — Господи, Джордж, — Фред усмехнулся и потёр ладонью лицо. — Нужно предупреждать о таком. Мерлин… это же был её первый раз? Улыбаясь с его реакции, Джордж кивнул. — И как? — Она выглядела счастливой. И даже… кончила. Два раза, — Джордж показал Фреду указательный и средний палец, изображая цифру два, при этом поиграв бровями. — Стой, ты серьёзно? — Фред не мог поверить услышанному. — Я же говорю, Элис сильно меня хотела, а я её. — Чёрт, я очень рад, что всё прошло гладко, — Фред поддался чувствам и широко заулыбался. — А ты, приятель, смотрю, не упустил возможность лишний раз похвастаться передо мной. — Ты ведь сам спросил, — возмутился Джордж, а потом, подобно Фреду, улыбнулся. — Знаешь, нужно быть полным идиотом, чтобы не благодарить жизнь за такой подарок. А ты чего вообще решил спросить? — Да вот думаю… Хочу понять, что может понравится Элис. Мерлин, и как мне теперь с такими мыслями писать ей письмо?

***

Утро близнецы встретили с радостью. Они решили, что начнут действовать после завтрака, поэтому спустились на кухню заранее. Предвкушая представление, они не могли сидеть спокойно на месте. — Что-то вы странные какие-то, — с подозрением глянула на них Джинни, спустившись в пижаме попить воды. — Не забивай себе голову, сестрёнка, — подмигнул ей Фред, коварно улыбаясь. Близнецы никогда не посвящали посторонних в свои планы, и Джинни не была исключением. — Что-то здесь нечисто, — она подошла ближе. Прищурившись, Джинни посмотрела сначала на одного брата, потом на другого. — Сами расскажите, или мне придётся силу применить? Чтобы не вызывать подозрений, Джордж вёл себя тише обычного и должен был стараться ни с кем не разговаривать, но её напористость вызвала у него смех на пару с Фредом. — Эй, будешь много знать — скоро состаришься. Слышала о таком? А у вас, девчонок, это больная тема, так что иди, куда шла, — Фред взял её за плечи и развернул в обратную сторону, несильно подтолкнув напоследок. Избавившись от сестры, близнецы стали дожидаться начала завтрака. Когда настало время, сидя за столом, Фред кивнул брату, дав понять, что пора. Джордж демонстративно отодвинул от себя тарелку с почти нетронутой едой и встал со стула. — Пойду полежу, устал что-то, — тихо проговорил он и вяло поковылял к выходу. — Конечно, дорогой, — сказала ему вслед миссис Уизли, но, когда увидела, что он недоел завтрак, хотела возразить, но было уже поздно. — Пойду спрошу, что случилось, — успокоил её Фред и пошёл следом за ним. Рон с Джорданом и Джинни переглянулись между собой. — Что они уже затеяли? — шепнул Рон. — Ставлю сикль, что эти двое с минуты на минуту что-нибудь выкинут. Я-то уж знаю, всю жизнь с ними под одной крышей провёл. — Вот именно, поэтому я не собираюсь с тобой спорить. Это же Фред и Джордж, — в ответ прошептал Ли. — Что бы они не задумали, сейчас не лучшее время для приколов. Мама и так вся на взводе, — неодобрительно высказалась Джинни. — О, если эти двое собрались что-то начудить, они не отступятся ни на шаг. Это я вам говорю, как их лучший друг, — ответил Джордан и посмотрел на противоположную часть стола, где сидели остальные девочки, которым не было до них дела. Они активно обсуждали между собой, какие вещи нужно не забыть упаковать в чемодан до прибытия их родителей.

***

— Ещё раз напомни-ка мне, почему я? — Джорджу не пришлось долго ждать брата, он появился сразу же за ним. — Потому что ты и так походишь на того, кому нужна помощь, — Фред достал из кармана два лихорадочных леденца собственного приготовления и сунул их Джорджу. — Похоже, мама уже что-то заподозрила, осталось довести дело до конца. Младший близнец отправил «бесплатный билет на посещение больницы» в рот и стал рассасывать волшебные конфеты. — Давай, ложись, скоро подействуют, — Фред определённо пребывал в приподнятом настроении. Он подошёл к столу и сложил пополам несколько листов со словами для Элис, вложив их в бумажный конверт. После Фред достал из комода картонную коробочку и вытащил из неё два небольших по размеру батончика, упаковав их в бумажку, и отправил следом за листами в конверт, надёжно запечатав его. — Ну, как дела? — закончив, Фред присел на кровать рядом с Джорджем и дотронулся тыльной стороной ладони до его лба. — Уже горячий, — проконстатировал он. — Зовём маму? — Давай, — согласился он. Перед тем, как позвать миссис Уизли, Фред передал Джорджу на всякий случай конверт и вышел в коридор, достаточно громко позвав её так, что у него даже немного голос сорвался. Младший близнец не удержался и посмеялся с этого. Внизу послышались движения, поэтому Фред быстро прошмыгнул обратно в комнату, заняв место на кровати брата. — Сколько можно повторять! Я вам не служанка бегать за вами по дому! — заголосила Молли, врываясь в комнату близнецов. — Посмотрите на них! Сидят прохлаждаются, заставляя мать бегать туда-сюда! — Тише, мам, — с серьёзным видом шикнул на неё Фред. — Джордж, похоже, тоже решил слечь. — Что значит «слечь»? — ахнула она. Будучи на взводе от того, что её отвлекают близнецы, миссис Уизли не обратила внимания, что один из её сыновей лежит, а второй сидит рядом с ним. — Мерлин, что уже стряслось! Она быстро подошла к кровати младшего близнеца, и старший встал, уступая ей место. — Ему нужно в больницу, — твёрдо заявил Фред. — Потрогай, у него лоб горячий. Должно быть, это какая-то простуда. — Зачем в больницу? — намеренно слабым голосом возразил Джордж. — Я в порядке. Выпью какие-нибудь травки… — Джорджи, не стоит строить из себя героя. Здоровье должно быть на первом месте. В Мунго ты быстрей оправишься, чем дома. Главное — чтобы ты успел выздороветь до школы, так ведь? Иначе потом будет полно мороки, чтобы добраться до Хогвартса, — подыграл Фред. Пока близнецы разыгрывали сцену, заговаривая Молли, она проверила его лоб. — Дорогой, у тебя температура. — Я о том же, — Фред присел на корточки. — А вдруг это что-то похуже простуды? А вдруг ему станет ещё хуже? Мы ведь не знаем, что именно с ним. Мам, пока всё не зашло дальше, нужно отправить его в больницу. Миссис Уизли поплохело. Не трудно было догадаться, что ей на ум пришла ситуация, случившаяся с Элис и с тётушкой Бетти. Допустить, чтобы Джорджу стало плохо так же, как и им, она не могла. А что, если кто-то из детей тоже подхватил заразу, но симптомы ещё не проявились? — Мерлин, что же делать? Сегодня должны прибыть родители ребят, я не могу их оставить одна дома, а Джорджа в таком состоянии нельзя одного отправлять в больницу. И Артур на работе… — А я на что? — возмутился Фред. — Доставлю Джорджа в больницу, помогу заполнить какие нужно бумаги. Нам уже есть по семнадцать лет, проблем не возникнет. — Ещё чего не хватало! — воскликнула она, как будто увидела что-то пугающее. Чрезмерная опека и её несерьёзное отношение к близнецам не позволяли Молли отпустить их одних. — Я, как старший брат и близнец этого славного парня, позабочусь о нём. Я волнуюсь о Джордже не меньше твоего, мам. Будь уверена, мы справимся сами, — хоть Джордж и был здоров, Фред говорил чистую правду. — Он ведь явно болен, значит, мы можем воспользоваться каминной сетью, а не тащиться пешком, чтобы попасть в больницу. Одна горсть пороха, и мы на месте. Делов-то! А ты, как освободишься, придёшь навестить его. Ну, мам, что скажешь? — Голова болит… — для пущего эффекта простонал Джордж. Хоть обязанность по запудриванию мозгов лежала на Фреде, младший близнец в нужный момент добавлял свои комментарии, сгущая краски. — Мальчик мой… — миссис Уизли погладила Джорджа по голове. — Даже не знаю… Тебе сильно плохо? В ответ он слабо кивнул. Фред молча наблюдал, понимая, что их мама уже приняла решение, но не торопилась озвучить его вслух. Он сидел с обеспокоенным видом, насколько ему это удавалось, но его озорные глаза улыбались во всю от того, что победа была уже в их руках. — Пускай будет по-вашему, так и быть, — миссис Уизли сдалась. — Я не могу оставить детей без присмотра, а… — А о Джордже я сам прекрасно позабочусь, — перебил её Фред, завершая разговор, чтобы она не предложила ещё чего.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.