Часть 5
21 апреля 2021 г., 21:43
— Дядя? Всё хорошо? — в ответ на обеспокоенный вопрос из-под стола простонали, и Сичэнь, обойдя препятствие, изумлённо приоткрыл рот, увидев лежащего на полу мужчину. -… Вы в порядке?
— Нет, не в порядке, — буркнули в ответ, переворачиваясь на бок. — Как можно быть в порядке, когда у меня дома обосновалась стайка волков. Вэнь Жохань постоянно околачивается у моего дома! Это издевательство!
— Сколько дядя сидит здесь?
— …Не знаю, может быть дней пять.
Сичэнь мягко улыбнулся и поставил поднос с чаем на столик. Протянул руку мужчине, помогая подняться. Налил чай, почти вежливо впихнув чашку в чужие ладони и, пристроившись за спиной, принялся разминать закаменевшие плечи и спину.
— Дяде стоит меньше переживать.
— Кто тут переживает, мальчишка? — почти рыкнули в ответ, болезненно сжав губы. — Было бы из-за чего.
— Тем более.
— Лань Хуань, ты на чьей стороне? — оглянулся на него дядя, нахмурив брови. Юноша безмятежно улыбнулся.
— Молодой господин Вэй прав, орден Цишань Вэнь мог бы стать ценным союзником…
— Эти психи?! — перебил. — Да от Вэнь Жоханя фонит тьмой хлеще, чем от Старейшины Илина в худшие времена!
— Старейшины Илина?
— … Забудь. Кстати, сколько их там?
— Как ни странно, очень мало, всего трое. Глава Вэнь и его племянники.
— У него этих племянников как у Цзинь Гуаншаня бастардов. Какие именно?
— Их не представляли, но так как среди них есть девушка, полагаю, это Вэнь Цин, талантливый лекарь.
— Угу, лекарь бы нам пригодился… У меня на местные успокоительные уже привычка выработалась. Поговори с ней об этом, думаю, найдёшь что предложить взамен, ты же умный мальчик, — чужие пальцы на мгновение замерли на плечах, но Сичэнь быстро взял себя в руки.
— Как скажете, дядя.
— Второй юноша, так полагаю, её младший брат? Вэнь Цюнлинь?
— Не могу сказать, дядя, молодой господин очень замкнут и практически не отходит от других господ Вэнь.
— Я слышу в твоём голосе «но», мальчик. Что вы, дети, задумали?
— Вэй Усянь и Ванцзи заинтересовались им.
— Иными словами, Вэй Ин загорелся достать нового человека, а твой брат не может ему отказать?
— Практически.
— Практически? — вздох.
— У А-Чжаня было странное выражение лица.
Понятно. Разбудили то, что спало.
— Ревнует?
— Нет. Скорее интерес.
Мужчина ткнулся лбом в локоть и застонал.
— Вы все меня с ума сведёте. А Ваньинь? Лань Хуань, почему ты молчишь? Я слышу, как мечутся твои мысли.
— …У него всё хорошо.
— Только не говори, что и вы двое хотите пожениться!
— Нет!
— Хвала Небожителям. А то бы пришлось за двоих ругаться с Цзянами.
Повисшая пауза насторожила.
— Этот… Сичэню уже уготовлена спутница на тропе совершенствования?
— Что?! — Лань Цижень обернулся так резко, что хлестнул племянника волосами. — Откуда столь нелепые мысли?
— Старейшины говорят, что подошёл идеальный возраст для того, чтобы жениться и завести детей.
Цижень почувствовал, как в нём всё закипело.
— Только через мой труп, слышишь? И им это я сам скажу. Ты женишься только на том или на той, кого полюбишь.
— А как же наследники?
— В крайнем случае, если твоим выбором будет мужчина, возьмёшь наложницу. Придётся потерпеть пару ночей, А-Хуань.
— А девушку? Можно любую?
— Если только это будет не Юй Цзыюань, — парень аж кашлянул от удивления. — А-Хуань, никто тебя не принудит, тебе не за чем переживать.
— …Благодарю.
— Не стоит. Это то, что должны делать родители для своих детей. Деловые отношения мы и без навязанных браков сможем наладить.
Цижень не ожидал, что племянник стиснет его в крепких объятиях.
— Ну-ну, — погладил по волосам, немного укачивая. — Всё будет хорошо, А-Хуань. Только когда найдёшь кого-то, приведи сначала ко мне, чтобы мы успели всё подготовить.
— Старейшины будут в ярости, — ответили хрипло. Цижень слегка хлопнул юношу по макушке.
— Это не твои проблемы. Я не планирую передавать тебе клан, пока ты не найдёшь себе спутника. Этот старик ещё потреплет всем нервы.
— Дядя вовсе не стар.
— Маленький льстец. Умойся перед тем, как пойдёшь.
— …Я могу ещё посидеть здесь?
— Сколько угодно, — распахнул руки. Сичэнь юркнул обратно.
— Лань Чжань, Лань Чжань! Смотри, какой хорошенький Вэнь! Эй, сестрёнка, одолжи своего братика поиграть!
Хмурая девушка обернулась на них и выгнула бровь, рассматривая стоящие рядом противоположности: чёрное и белое, спокойствие и хаос. Вэй Ин обаятельно улыбнулся, сверкая зубами и лентой. Вэнь Цин ещё больше вытянула лицо.
— Кто вы?
— Я — Вэй Ин, в быту Усянь, а это мой почти муж Лань Чжань, Лань Ванцзи!
— Почти муж? — всё-таки уточнила девушка, не веря своим ушам.
— Да, обучение закончим и поженимся! Посмотри на него, сестрёнка, неужели Лань Чжань не прекрасен?
Вэнь Цин оценила согласное мычание Ланя и задумчиво рассмотрела его.
— Нормально. Моё имя Вэнь Цин.
— В смысле — нормально?! Сестрёнка, посмотри на него получше, подойди поближе! Он прекрасен как бог!
— Вэй Ин, — выдохнули укоризненно, придерживая распетушившегося парня за рукав. — Прекрати.
— Тц, — недовольно. — Ну ладно. Видимо, не все здесь одарены столь ясным зрением, как я. Видишь, как тебе повезло, Лань Чжань!
— Мгм.
У Вэнь Цин уже заболела голова. Если этот Лань терпит такое ежедневно, то ему можно строить храм за терпимость.
Не то что бы было что-то особенное в этом Лане. Да, анатомически хорошо сложен и лицо симметричное. Но холодный. А холода ей и дома хватает.
— Так что, сестрёнка Вэнь Цин, дашь братика поиграть? — клянчила ожившая чёрная клякса. Как будто ребёнок просит новую игрушку.
— Иди с ними.
Ей в ответ молчаливо кивнули и не спеша двинулись в сторону чёрно-белой пары.
Вэнь Цин направилась в свою комнату за корзиной для трав, ей позволили собрать немного для экспериментов.
Закончив, она остановилась у ручья, любуясь водой и природой. На поляне скакало несколько кроликов. Хорошенькие, откормленные, холёные, ей даже на мгновение захотелось поймать нескольких и погладить. Но пятнистые колобки разбегались в стороны, стоило ей только сделать шаг к ним.
— Молодая госпожа Вэнь? — раздалось из-за спины. Обернувшись, она увидела знакомое лицо и поклонилась в ответ.
— Молодой господин Лань Ванцзи.
Стоявший на этот раз без своего беспокойного спутника юноша приоткрыл рот, прищурился, а затем тихо рассмеялся в рукава. Вэнь Цин почувствовала, как у неё от удивления распахнулся рот. Ничего себе, обманчивое первое впечатление!
Юноша продолжал тихо смеяться, и вот теперь Вэнь Цин поняла, что было в нём красивого. Расслабленное лицо, чётко очерченные губы, выглядывающие из-под рукавов, изящные, но сильные руки, а какой смех… Понятно было, во что пришлый ученик мог влюбиться.
Отсмеялся он не скоро, то и дело срываясь на смешок в попытке выровнять дыхание.
— Прошу прощение за неподобающее поведение, молодая госпожа Вэнь, но, право слово, вы меня рассмешили.
— Чем же? — Вэнь Цин почувствовала краску на щеках и нахмурилась, стараясь выглядеть серьёзно и зрело.
Юноша снова кашлянул, не в силах удержать улыбку. Уголки его губ очаровательно дрожали.
— Прошу прощения, но меня ещё ни разу не принимали за моего брата, — едва сомкнутые челюсти снова разошлись. Вэнь Цин округлила глаза. — Рад познакомиться с вами, я — Лань Хуань, имя в быту Сичэнь. С моим младшим братом Ванцзи вы, видимо, уже знакомы, — и снова смешок.
Вэнь Цин молча пялилась на Ланя, только после его слов отметив чуть более тёмный, тёплый цвет глаз и по-другому убранные волосы. Вот дурёха, а! Знала же, что есть два Нефрита, два брата, но почему никто не говорил, что они так похожи?!
— Примите мои извинения, молодой господин Лань, — поклон.
— Прошу вас, зовите меня по имени. И могу ли я узнать ваше?
— Вэнь Цин.
— Благодарю. Вы хотели поймать кролика?
— …Нет. Просто смотрела.
Как этот человек умудряется быть таким красивым лишь улыбаясь?
— Позвольте, я поймаю вам парочку. Они достаточно пугливы, потому что молодой господин Вэй любит на них охотиться из засады.
— Он их ест?
— Что вы, — улыбка в голосе. — Это подарок моему брату от избранника. Но господину Вэю нравится играть с ними.
Вэнь Цин наблюдала, как Лань Сичэнь спокойным ровным шагом подошёл к кроликам и подхватил под пузико два комочка. Так же спокойно вернулся к ней и передал одного из них.
— Осторожно, они тяжёлые.
— Вы хорошо о них заботитесь.
— Мой брат любит их, — ответил юноша, теперь она видела, что он старше, чем показался. Глаза были спокойными, но тёплыми, задумчивыми. — И их очень приятно гладить, не так ли?
— Верно.
Они до вечера гладили кроликов, а потом Лань Сичэнь проводил её до комнат, сообщив, что ужин принесут ей адепты.
Вэнь Цин только устроилась за трапезой, как в дверь влетела взмыленная фигура, тут же резко захлопывая дверь.
— Хм, и что же тебя так вывело из равновесия?