***
комната здесь была совершенно небольшая, однако отличающаяся каким-то особенным уютом. оценивающим взглядом Бальса окинул две большие кровати с причудливо уложенными на них одеялами цвета охры, прикроватные тумбочки, большой удобный шкаф и стол из орехового дерева, на котором стоял телефон. – прекрасное начало! – мужчина расслабленно выдохнул и, устроив чемодан возле шкафа, присел на кровать. краем глаза он заметил всё ещё мнущегося у порога Эндрю и осторожно похлопал по соседскому матрасу, приглашая юношу устроиться рядом. в дверь постучали. – профессор Бальса, – донёсся до двоих мужчин тихий голос Мелли Плини, – господин Кларк сказал, что выход из мотеля разрешён даже ночью. Вы хотите поужинать с нами или прогуляться? «господин Кларк? ха, держу пари, так зовут нашего странноватого клерка», подумал мужчина, но вслух лишь сказал: – прогуляться! мисс Плини, будто одобряя это решение, попрощалась с обоими жителями комнатки, предварительно велев Бальсе быть поосторожнее и с собой, и с их новым работником. энтомолог же кивнул не то ей, не то сидящему на кровати альбиносу. тот, очевидно, всё ещё испытывал безумную неловкость, поэтому первостепенной задачей Луки теперь было «приручить» это совершенно нелюдимое чудо; иррациональное желание познакомиться с Эндрю Крессом поближе занимало добрую половину мыслей профессора. отчего? ей-Богу, юноша этот казался Бальсе созданием безумно необычным. всю свою сознательную жизнь тот посвятил поиску редких насекомых и растений, о которых составлял целые книги и энциклопедии, однако в людях, окружающих его каждый день, он едва ли видел что-то, что могло зацепить некие струны в его собственной душе. Луке нужен был кто-то подобный. кто-то, кто смотрел бы на мир его же глазами, позабыв о статусе известного почти всему миру учёного-энтомолога и обратившись в слух, кто-то, кто смог бы понять вещи, далёкие от приземлённого обсуждения славы, денег, работы или… – профессор?.. голос альбиноса будто бы вернул задумавшегося учёного из забытья. тот поморщился, встряхнув головой. – да, всё в порядке. что ж, прежде, чем мы и правда отойдём ко сну, я хотел бы осмотреть некоторые места, о которых здесь много говорят. составишь мне компанию? Эндрю лишь пожал плечами: – у меня нет особого выбора. я приехал сюда работать. Лука мягко улыбнулся и вскочил с кровати, накидывая на плечи свой дорожный плащ. вскоре он уже поджидал запаздывающего юношу у выхода; при мужчине не было совершенно ничего, окромя связки ключей, которые он аккуратно крутил на пальце – те издавали приятное для слуха позвякивание. ничего не говоря друг-другу, оба мужчины прошли мимо сидящего возле стойки клерка. путь их лежал в центр города, в котором, судя по всему, только начиналась жизнь.***
мимо мелькали туристические клубы, различные забегаловки с самодельными табличками. отовсюду звучала завлекающая музыка, слышался тихий смех; даже на улице можно было понять, что ночью этот крохотный городок среди гор предпочитает веселье отдыху (хотя для Бальсы одно другому едва ли мешало). навстречу мужчинам шли люди, ярко одетые – туристы и местные жители, все они наслаждались отдыхом на природе, если так можно было назвать пребывание в черте города непосредственно; однако энтомолог и его нынешний работник-фотограф прибыли сюда совершенно за другим. – так… – спустя полчаса молчаливой прогулки глухо пробормотал Лука, сощурившись и изучая небольшую карту, зажатую в длинных пальцах, – судя по всему, проход к нужному нам месту здесь. – а куда именно Вы… ты меня ведёшь? поймав на себе боязливый взгляд Кресса, Бальса тихо засмеялся, в очередной раз показав бедолаге острый клык, торчащий из-под приподнятой губы. – просто небольшая прогулка по местному лесу. вернее, по предлесью, если можно так выразиться – вглубь по ночам всё же заходить не стоит во избежание неприятных ситуаций. с некоторое время мужчина продолжал следить за картой, а затем наконец поместил её в передний карман плаща и всецело обратился в дорогу. дома и люди стали попадаться им куда реже; оба путника спустились совсем низко, и теперь впереди не было ничего, кроме громадного диска озера, отсвечивающего в ночи белоснежным блеском. оно молча дышало прохладой, распахнув перед гостями этого города свои бездонные глаза. завороженный, Лука тихо вздохнул. – чудесное место, хотя и слегка пугающее. нам не перебраться через него просто так. если только… Эндрю, ты когда-нибудь ездил на пароме? тот отрицательно помотал головой, продолжая глядеть на открывшуюся им картину. тогда учёный довольно усмехнулся: – пожалуй, нам не составит труда заняться этим именно сейчас! у альбиноса не было времени протестовать. ему просто пришлось плестись за энтомологом, который, очевидно придя из-за собственной же идеи в возбуждённое состояние, направился вниз, к небольшой пристани, что находилась возле спуска к озеру. огни города вернулись. мужчина про себя заметил, что их было много – и вместе с ними вернулись песни; это всё ещё было не тем, ради чего он вытащил Кресса в столь поздний час на прогулку, потому он решительно зашагал вниз – к толпе людей, по-видимому ожидающих прихода парома, который переправил бы их на другую сторону озера.***
когда из-за нескольких приютившихся возле пристани зданий показалось белое огромное судно, все присутствующие на пристани мигом оказались возле трапа. – идём. главное не робей! ещё немного, и всё это закончится, обещаю. кому было дано обещание? услышал ли его альбинос в смехе поднимающихся на борт людей? хотелось бы Бальсе, чтобы ответ на этот вопрос был хотя бы на долю положительным. однако времени думать об этом не было – он осторожно взял альбиноса за руку (тот ощутимо дёрнулся, словно в знак протеста) и повёл за собою к металлическому подъёму, к светящимся на судне крохотным оконцам и шумной массе, для которых ночь была ничем иным, как способом снять стресс после тяжёлого рабочего дня. паром медленно рассекал озёрную гладь. слева и справа от белых, будто снег бортов возвышались чёрные зубцы деревьев, а за ними виднелись пики гор – громадные и величественные, в которых терялись первые высыпавшие на небе точечки звёзд. – только погляди на это… – тихо произнёс Лука, устремив свой взгляд на небо. альбинос послушался его. вновь смолкнув на некоторое время, оба мужчины наблюдали за тем, как в темнеющем небе появляется всё больше звёздных пятнышек; откуда-то сквозь смех с палубы даже были слышны сверчки, громко чирикающие свою спокойную ночную песню. паром почти приблизился к темнеющему лесу. там, впереди, не горело фонарей. – Лука… – едва слышно позвал Кресс. в голосе его мужчина уловил невесомые нотки боязни. – да, мы почти на месте. это Айсленд, лес Син Сити, как любят называть его местные. название забавное, но оправданное – находится он довольно близко к северу. здесь я никогда не был, однако… загудел сигнал прибытия. трап был спущен – однако вышло с парома всего лишь несколько человек, включая Луку и его беловолосого спутника; остальные, судя по всему, использовали паром в качестве прогулочного судна. – идём! – ободряюще произнёс Бальса, махнув рукой в сторону леса. – здесь недалеко. смешавшийся было Кресс послушался учёного, и вместе они, в последний раз поглядев на угрожающую черноту плещущегося о прибрежные камни озера, направились ко входу в предместье леса.***