ID работы: 10534532

Put it on the back burner

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
654
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
654 Нравится 72 Отзывы 129 В сборник Скачать

Фестиваль Уходящей Луны

Настройки текста
Примечания:
      Намаари ненавидела официальные наряды.       Но в самом деле — кто их любит?       Ее платье было достаточно простым — таким, каким она и хотела. Это был белый без рукавов аозай* с серебряными акцентами, плотно прилегавший к ее телу. В одном из плеч платья находился длинный подплечник, заставлявший ткань торчать в виде рога быка. Также на ней были серебряные кольца и браслеты, серебряные серьги и перстни, серебряные ожерелья и пирсинг в ушах.       Стоя у зеркала, она прокрутилась на одних пятках, чтобы убедиться, что все было на своих местах. — Фу, ненавижу это...       Приподняв бровь, она повернула голову, чтобы посмотреть на Райю, которая в это время поправляла воротник своего баронга*. Он был зеленого цвета — такого же, как леса, простирающиеся по всему Сердцу, — с золотыми вставками, вышитыми на плечах и вдоль линии пуговиц. На ноги она надела простые черные штаны.       И, конечно же, на ней все еще была изношенная бамбуковая шляпа, однако она только добавляла шарма этому наряду.       Намаари наблюдала за тем, как девушка возилась с пуговицами на запястье. Усмехнувшись, она изящно приблизилась к ней, чтобы помочь. — Это всего на одну ночь, — мягко сказала принцесса Клыка.       У них не было возможности поговорить о том, что произошло в комнате Намаари несколько дней назад.       Работа поглощала время Намаари, потому что многим требовалась ее помощь, а Райя должна была возвращаться домой до заката, чтобы помочь отцу с приготовлением еды для фестиваля. Они не успели поговорить обо всем, но Намаари хотела это изменить.       И для этого ей нужен был план.       План, который включал Сису... к сожалению. Быть там сразу после фейерверка, поняла! — с этими словами дракон насмешливо отсалютовала ей.       Однако между ними царило взаимопонимание, которое Намаари очень ценила. Райя всегда была терпеливой и понимала, что Намаари ставила свой народ превыше всего, а Намаари, в свою очередь, уважала желание Райи всегда ставить вождя Бенджу на первое место; и, несмотря ни на что, они никогда не просили друг друга изменить свои приоритеты.       Когда возникал серьезный разговор, они молча соглашались отложить его в сторону, пока не наступит подходящее время. — Итак, что у нас на повестке? — спросила принцесса Сердца, и ее голос вдруг приобрел более серьезный тон. — Сначала передача сферы от Клыка к Сердцу, а затем... Пир?       Намаари кивнула, затем подошла к своему столу и взяла в руки лист бумаги, намереваясь прочитать написанное на нём вслух. Райя проследовала за ней. — Да, и после пира люди смогут прогуляться по окрестностям. Когда луна окажется в зените, мы запустим фейерверк. — Не могу дождаться, чтобы увидеть его.       Принцесса Клыка облокотилась о стол и посмотрела в окно. — Ты будешь смотреть на него вместе с отцом? — Нет, Ба скорее всего будет с остальными вождями. К тому же, я буду рядом с ним на протяжении всего пира. Я думала спросить Буна и остальных, не хотят ли они посмотреть вместе... — скрестив руки на груди, Райя вздохнула.       Следуя примеру Намаари, девушка также прислонилась к столу, однако ее взгляд упал не на окно, а на пол. — Но?.. — Но у всех у них есть свои семьи, — пожала плечами Райя. — Что, конечно, хорошо, но я вижу их только тогда, когда доставляю послания из одной земли в другую.       Принцесса Клыка задумчиво промычала. — Может, ты присоединишься к ним? Уверена, их семьи не будут против провести время с тобой. — Тебе не кажется, что это навязчиво?       Намаари усмехнулась. — Ого, а я-то думала, что это я паникерша, — Райя закатила глаза, на что Намаари улыбнулась. — Все равно можешь спросить. Ты думаешь слишком далеко наперед, Райя. — О да, — принцесса Клыка чуть было не вздрогнула, внезапно ощутив ладонь девушки поверх своей. — Я училась у лучших.       Намаари ухмыльнулась. Она наклонилась ниже, и их носы соприкоснулись. Почувствовав это, девушка закрыла глаза. — Ты могла бы научиться моему обаянию... или тому, как находить общий язык с детьми. Но и это сойдет.       Принцесса пониже рассмеялась. — В самом деле?       Преодолев расстояние между их губами, она ответила ей поцелуем, который Райя тут же подхватила. Намаари развернулась, чтобы приложить ладонь к щеке Райи, тем самым заставив ту одобрительно хмыкнуть.       У них не было возможности увидеться после той ночи. Первое, что сделала Намаари, встретив девушку сегодня, — поприветствовала ее поцелуем в щеку, поэтому сейчас ощущение губ Райи на своих было похоже на воду, поступающую в ее организм после долгого дня под палящим солнцем.       Чувствуя нежный язык принцессы Сердца, Намаари вздохнула, позволяя той делать все, что ей заблагорассудится.       Как позже узнала воительница, Райя всегда начинала мягко и нежно, постепенно превращая свои действия во что-то более жесткое и невообразимое. Это очень напоминало ее стиль фехтования и общения — она любила ждать, слушать, смотреть. Ей нравилось наблюдать, прежде чем предпринимать что-либо. В отличие от нее, Намаари сразу с головой погружалась во все новое, пытаясь изучить и понять все налету.       Наверно, Райя всегда была такой.       Принцесса Сердца прервала поцелуй, однако они все еще соприкасались лбами. — Послушай, я... Тук-тук-тук.       Ее прервали, от чего принцесса тихо простонала. Намаари опустила голову ей на плечо. — Да? — крикнула она. — Фестиваль вот-вот начнется, Ваша Светлость, — раздался голос Атитайи из-за двери. — Вождь Вирана и вождь Бенджа требуют, чтобы их дочери присутствовали на нем. — Мы спустимся через минуту, — ответила за нее Райя с легкой резкостью в голосе.       Как только удаляющиеся шаги Атитайи эхом разнеслись по коридору, Намаари посмотрела на Райю, которая выглядела немного более раздраженной, чем она сама. Принцесса Сердца вздохнула, пробормотав что-то себе под нос. — Намаари?       Девушка вопросительно хмыкнула. — В следующий раз, когда мы будем что-нибудь делать, мы сделаем это в моей комнате.       В ответ на это Намаари смогла лишь улыбнуться.       Спустя минуту они уже направлялись к полям.       Здесь было больше людей, чем она привыкла видеть. Как и драконов. Намаари наблюдала за тем, как одни прыгали по небу, преследуя друг друга, в то время как другие лежали на земле среди людей. Некоторые играли с детьми, пока остальные проводили большую часть своего времени возле продуктовых лавок, съедая вдвое больше, чем люди. Несколько драконов лежали у огромного костра посередине, наслаждаясь теплом, исходящим от него.       Было приятно видеть, как некогда полное могил поле превратилось в нечто светлое и гармоничное. Девушке казалось, что фонари, заполняющие собой пробелы тьмы, выглядели потрясающе под луной. Аромат продуктовых ларьков наполнял ее легкие. Возможно, было слишком шумно, но ведь это праздник. Как можно запретить шум и веселье в такой день?       Подойдя поближе к матери, Намаари приветствовала гостей и показывала им куда идти. Некоторые из них тут же садились за длинные столы, занимая себе места за час до подачи еды.       Как только первые звезды зажглись в небе, ее мать направилась к высокому склону, с которого открывался вид практически на всю площадь фестиваля.       Заметив других вождей, стоящих там же и ожидающих начала торжества, Намаари улыбнулась. Вождь Бенджа что-то шептал на ухо Райе: какими бы они ни были, его слова вызвали игривый толчок и сморщенную гримасу со стороны принцессы, на что Бенджа ответил негромким смехом.       Заметив Намаари, вождь Сердца подошел к ней с легкой улыбкой на лице. Девушка тут же поклонилась в знак уважения, попутно сложив ладони в форме сферы. — Вождь Бенджа. — О, не стоит, — внезапно ответил он, заключив Намаари в объятия, тем самым застав ее врасплох. — Мы уже встречались в менее официальной обстановке. Нет нужды кланяться.       Затем он заставил ее наклониться, чтобы прошептать слова, заставившие Намаари застыть на месте. — Заботься о моей дочери. Она — единственная, кто у меня есть.       После этих слов он отстранился, улыбнувшись еще шире и аккуратно похлопав рукой по ее плечу. — Я-я буду, — пообещала Намаари.       Как только вождь Бенджа удалился и повернулся к ним спиной, Вирана наклонилась к дочери: — Стоит ли мне сказать ему, что я планирую дать его дочери такие же наставления?       Намаари резко повернулась к ней. — Ты тоже об этом знаешь? — О, мой утренний туман, мы с вождем Бенджей давно знали о вашей близости. Это был лишь вопрос времени.       Райя могла проболтаться. Она открытая и достаточно часто показывает свои истинные чувства. Намаари же считала, что ее мать никак не могла догадаться об их отношениях, потому что они общались не так часто.       Именно поэтому Намаари спросила: — Как ты узнала? — Ты всегда делала большую часть своих обязанностей в те дни, когда она уезжала. Всегда обгоняла сроки и делала больше, чем было нужно, хотя работа могла подождать следующего дня, — вождь Вирана коснулась носа Намаари. — А еще, мое сияющее солнце, ты никогда не выполняла столько дел за раз, когда Райя была рядом.       Намаари попыталась сдержать ухмылку, однако это у нее не вышло. — Ты очень внимательная. — Не забывай, — добавила Вирана, сложив руки вместе. — Материнская интуиция никогда не подводит.       Затем она приказала Атитайе начинать, поэтому генерал взяла в руки деревянную палку и ударила в гонг.       Шум фестиваля медленно затих. Даже драконы, летающие в воздухе, замерли во внимании.       Голос Вираны раздался настолько громко и далеко, насколько ветер мог унести ее слова. — Гости и драконы, мы приветствуем вас в Клыке... Как мы все знаем, приближается новое время года, а значит пришло время драконьей сфере обрести новый дом, — Намаари поняла данный ей сигнал и вынула сферу из сумки, висевшей на ее плече. Шар в ее руках был прохладным на ощупь, ярким и успокаивающим. — Эта сфера, однажды разбитая, была собрана людьми Кумандры — по одному осколку с каждой земли... — И тремя онгами! — крикнул из толпы какой-то мужчина.       Все рассмеялись, и даже Намаари не смогла сдержать смешок. — Ах да, и тремя онгами, — добавила вождь Вирана. — Соединение шара воедино было первым шагом, возрождение Кумандры — вторым... сохранение доверия по отношению друг к другу — третьим. Вот почему мы устраиваем эти фестивали. Они — праздники доверия... Поэтому сегодня мы передаем сферу под защиту Сердца.       Люди ликовали, в то время как вождь Вирана кивнула в сторону Намаари.       Девушка вышла вперед с шаром в руке.       Вождь Бенджа буквально вытолкнул свою дочь к ней, когда та и не думала двигаться. Райя в замешательстве посмотрела на отца, однако затем неловко улыбнулась толпе. Подойдя к Намаари, девушка положила обе руки на шар и посмотрела прямо в глаза Намаари.       Сфера гудела между их пальцами, и ее свет пульсировал с той же скоростью, что и сердцебиение Намаари. — Не разбей, — поддразнила ее принцесса Клыка. — Не разобью, — ответила принцесса Сердца.       Как только передача была завершена, Намаари кивнула Райе.       Крики людей были невероятно громкими, однако все, что могла услышать девушка, был смех Райи, которая в этот момент держала горящую синим светом сферу, освещавшую ее лицо безупречным сиянием.       Для Намаари пир длился недолго. Она всегда ела немного, тем более сейчас ей намного сильнее хотелось увидеть своих друзей, которых она не видела... довольно долгое время. Девушка точно знала, где она сможет найти Буна, поэтому первым делом отправилась к нему.       Вскоре она добралась до его лодки. Или ресторана? Лодки-ресторана?..       Для этого нужно отдельное слово, — подумала принцесса.       Бун метался по палубе, подавая одно блюдо за другим. Каждого гостя он приветствовал обаятельной улыбкой и чрезмерным очарованием, которое легко могло потягаться даже с очарованием Райи. Бун был выше, чем в их прошлую встречу. Вероятно, теперь его рост достигал плеч Намаари. Волосы мальчика были причесаны — очевидно, заслуга его матери.       Она долго стояла возле лодки, пока он наконец не заметил ее. Сразу после этого Бун крикнул своей старшей сестре, что скоро вернется. — Намаари! Хэ-хэ-хэй! Мой любимый житель Клыка! — Бун облокотился о колонну лодки. — Пришла в любимый ресторан? — Нет лучше места, чтобы поесть креветки с рисом, — в ответ на ее слова мальчик улыбнулся. Намаари продолжила, — Кроме того, я пришла, чтобы встретиться с тобой. Мы не виделись четыре луны.       Бун пожал плечами. — Каждый был занят своими делами. Вы с Райей как бы... взрослые, а я не совсем. А еще я очень давно не встречался с малышкой Нои и Тонгом, зато вижу Райю почти каждую неделю. Она заходит перекусить во время своих курьерских поездок между землями. Кстати, я тоже подумываю заняться доставкой! — Бун выпрыгнул из лодки и приземлился прямо на причал. — Но для этого мне понадобится собственная лодка.       Намаари приподняла бровь. — Напомни мне об этом, когда достигнешь совершеннолетия. — Почему? — Ну, — протянула Намаари, — старик Икуми — наш нынешний речной паромщик. Он развозит товары из Клыка в другие земли. Ты мог бы стать его помощником, чтобы подучиться, а позже самостоятельно доставлять продукцию Клыка. Если тебе понравится эта работа, конечно.       Бун выглядел заинтересованным, однако что-то продолжало его сдерживать. — Я-я не уверен, что смогу вот так оставить свою семью. Они — единственное, что у меня есть.       Намаари развеяла его тревоги. — Это не значит, что ты бросаешь свою семью. Все, что нужно делать, это доставлять определенные товары в различные земли и возвращаться в Клык с продуктами, которые эти земли дадут взамен. По реке это занимает около пяти дней.       Бун ухмыльнулся. — И какова выгода?       Ох уж эти предприниматели и их деньги. Впрочем, Намаари не позволила себе закатить глаза. Закусив губу, она, понизив голос, начала договариваться о цене. В конце концов, девушка произнесла: — Одна золотая и шесть серебряных монет. — Хм-м-м... Две золотые монеты и я в деле. — Как насчет, — Намаари скрестила руки на груди и наклонилась прямо к Буну, озорно улыбаясь. — Двух золотых и бесплатных порций креветок с рисом для меня и моей матери каждый раз, когда ты будешь приплывать в Клык? — Госпожа, — Бун протянул свою руку вперед. — Вы только что заключили сделку.       Они обменялись рукопожатиями.       Вскоре после этого Намаари направилась к рынку, рассматривая каждый из уникальных товаров разных земель.       Хвост продавал лучшие горшки и куклы из глины, причем их большинство покупателей — женщины и люди Сердца, которым, кажется, нравилось готовить больше, чем кому-либо в других землях. В некоторых лавках даже продавали изделия из песка и стеклянные скульптуры, некоторые из которых украшали спрятанные внутри золотые украшения. Намаари купила несколько таких, и, по правде говоря, на это она потратила большую часть ее личных денег.       Хребет торговал лучшей древесиной и скульптурами из дерева. Кроме того, они продавали деревянные ложки и палочки для еды. Жителям Клыка очень нравились товары из Хребта, и Намаари прекрасно понимала их. Было что-то особенное в том, как долго и кропотливо мастер обрабатывал кусок дерева, постепенно превращая его в необыкновенного по красоте дракона или какое-нибудь другое животное.       Намаари увидела скульптуру, напоминавшую Тук-тука, и немедленно купила ее.       Торговцы из Сердца продавали травы, однако их можно было использовать не только в кулинарии. Здесь были лечебные травы, травы на удачу и благословения... Благовония, которые можно было купить для членов семьи, или просто чтобы придать комнате успокаивающий аромат. Большинство покупателей были жителями Когтя. Не удивительно, учитывая, насколько оживленным был Коготь, а некоторые травы, как известно, успокаивали нервы. Кроме того, люди Когтя научились превращать эти травы в масла, которые дарили своему владельцу приятный аромат.       И, наконец, Клык. Его торговцы продавали украшения всех видов для любого повода — брака, дружбы, семейного наследия. В некоторых лавках украшения создавались прямо на глазах у покупателей. Большинство из них были людьми из Хребта, которые всегда ценили тонкость искусства гораздо больше, чем в других землях. Довольно часто кто-нибудь из Хребта просил добавить металлических вставок к своим деревянным скульптурам.       Проходя сквозь толпу, Намаари внезапно ощутила, как кто-то запрыгнул ей на плечи. Проворчав что-то, она рефлекторно схватила нарушителя спокойствия, однако помешкала, когда ощутила шерсть вместо кожи. Поднеся что-то к лицу, она поняла, что это был всего лишь один из онги малышки Нои. — Ой, так это ты... Пан? — обезьянка одобрительно пропищала. Подняв руку и позволив ему сесть на нее, Намаари вздохнула. — Где твои друзья?       В тот же миг двое других онги прыгнули ей на плечи. — Дайан и Юка, верно? — поприветствовала их девушка, почесывая свободной рукой щеку Дайана. — А где же Нои?       Словно по сигналу, в одной из лавок раздался крик мужчины, а в следующее мгновение оттуда выбежала Нои с бутылкой песка в руке, направляясь прямо в сторону Намаари. Она тоже подросла, однако озорство осталось при ней. Прежде, чем девочка успела пробежать мимо, принцесса Клыка ухватила ее за рубашку и подняла на руки. — Попалась, — усмехнулась Намаари, но ей тут же пришлось опустить ее на землю — оказавшись пойманной, Нои неодобрительно фыркнула ей в лицо.       Малышка уже была готова вновь побежать, однако ее мать вовремя схватила ее за ногу и подняла. — Ты, — начала женщина. — Что я говорила о воровстве, маленькая негодяйка?       Тон ее голоса был возмущенным, однако в то же время ласковым.       Торговец подбежал к Нои, и ее мать быстро извинилась перед ним и вернула товар. Намаари посмотрела на Дайна, который улыбался самой невинной улыбкой. — Вы все были замешаны в этом, не так ли? — спросила она троих онги.       Показав языки, обезьянки тут же бросились к матери Нои.       Как только женщина закончила выслушивать негодование торговца, Намаари подошла к ней. Не теряя времени, та начала отчитывать девочку за ее действия. — ... окаменела на пять месяцев, Нои, и ты внезапно стала самой главной мошенницей в Кумандре. Я совсем не так воспитывала тебя, и... — она замолчала, увидев Намаари. Одернув Нои, женщина поклонилась. — Ваша Милость... — Все в порядке, — сказала принцесса. — Нои ничуть не изменилась, да? — О, да. Как-то раз я поймала ее, когда она обманывала одного дракона, представляете? — начала она.       Нои скрестила руки на груди и насупилась. — Нет, — сердито сказала девочка. — О, и она начала разговаривать, — отметила Намаари, улыбаясь матери Нои. — Теперь дел невпроворот, да? — Даже не знаю, за что браться, — свободной рукой женщина провела по волосам, в то время как вторая была занята вырывающимся ребенком. — У нее есть только я, бабушка и вот эти три нарушителя спокойствия, — она кивнула на обезьян. — Иногда бывает действительно тяжело. Мы зарабатываем немного, поэтому я стараюсь изо всех сил, если дела совсем плохи. Кроме того, нам помогает Райя, когда приходит навестить.       Намаари фыркнула. — Это похоже на нее. — Что ж, было приятно познакомиться с тобой, принцесса... Намаари, я хотела сказать, — женщина снова поклонилась. — Прости ее за неудобства, которые она причинила. — Прощаю. Кроме того, — Намаари достала из сумки несколько золотых монет. — Я думала, что она создаст намного больше проблем, как на всех предыдущих фестивалях. — Нет, постой, я не могу принять это... — Возьми. Может, ты научишь ее чему-нибудь вроде торговли, — подмигнула Намаари.       Женщина приоткрыла рот, но затем вновь закрыла. А затем рассмеялась. Громко. Слишком громко для смущенного или застенчивого смеха. Оттолкнув руку Намаари, она побудила ее оставить деньги себе. — Серьезно, принцесса. Я не могу это принять. Моей семье будет очень неприятно, если они узнают, что я обманула будущего вождя Клыка.       Сердце Намаари пропустило удар.       Затем еще один.       Спустя некоторое время до нее дошел смысл слов женщины. — Ты тоже мошенница?       В ее руках появился предмет, который украла Нои. Настоящий. Тот, который она вернула продавцу, определенно был подделкой. Теперь была ее очередь подмигивать. — Приходится передавать свое наследие, верно? Когда Нои поймала принцесса, мне пришлось спасать ее. Я не могу допустить, чтобы она привлекала к себе слишком много внимания, ведь она еще ребенок. В любом случае, приятно познакомиться, Намаари.       С этими словами женщина медленно удалилась вместе с дочерью и тремя обезьянками, спешащими за ней.       Принцесса Клыка выдохнула и покачала головой. — Невероятно... — Да уж, невероятно... Не могу поверить, что ты на это клюнула.       Внезапно оказавшаяся рядом Райя заставила Намаари подпрыгнуть. В ее руках была тарелка с супом Том Ям. Схватив кусочек креветки, принцесса Сердца предложила его Намаари, однако та колебалась, откинув голову назад.       Впрочем, ее реакция никак не смутила Райю. — Скажи "а-а-а", — пошутила она. — Я не ребенок, — нахмурилась в ответ девушка. — Да, но ведешь себя именно так, а я пытаюсь быть романтичной. А теперь скажи "а-а-а".       От этих слов Намаари покраснела и шумно выдохнула. Наклонившись, чтобы принять угощение, она попыталась укусить креветку, однако в этот момент Райя отступила, быстро засунула креветку себе в рот и невинно улыбнулась. — Masyadong mabagal, puta.*       Намаари знала достаточно, чтобы перевести слова Райи.       Сердито прорычав, принцесса Клыка ушла от нее. Она слышала, как где-то сзади Райя заливалась смехом, однако Намаари даже не обернулась, чтобы чем-нибудь ответить ей. Однако вскоре она ощутила нежную руку девушки на своем запястье и остановилась. Повернувшись к ней, Намаари почувствовала, что Райя сцепила их пальцы вместе.       Принцесса Клыка уже была готова выразить все свое негодование, однако Райя тут же заставила ее замолчать, засунув в рот кусочек креветки. — Мило, — сказала Райя. — Дебилка, — пробормотала Намаари в перерыве между жеванием.       Незадолго до того, как она успела проглотить, кто-то поднял ее прямо с земли. — Намаари! — раздался басистый голос человека, обнимавшего ее. — Я скучал по твоей чудесной мордашке! — Тонг! Отпусти меня! — ее требование прозвучало почти как мольба. — О, привет Тонг! — поприветствовала его Райя, но тот лишь отмахнулся. — Нет, нет, Райя, эти объятия только для Намаари.       Райя закатила глаза. К облегчению принцессы Клыка, Тонг вскоре опустил ее на землю. Его улыбка была такой же широкой, как и его плечи. — Моя дочь скучает по тебе, упрямая ты vinturi!* Она хочет снова сражаться на мечах со своим учителем!       Немного раздраженная его громким голосом, Намаари отряхнулась. — Ты же знаешь, я была занята... Управлением Клыка.       Тонг снова рассмеялся.       Намаари не была близка с Тонгом, но за последние три раза, когда она посещала Хребет, дочь Тонга, Нами, сильно привязалась к Намаари. Они упражнялись на мечах, строили фигуры из снега и делились историями... Нами даже попросила отца сделать ей деревянные меч и щит, а Намаари подарила ей тренировочное копье на день рождения.       Мать Нами — Ханх — в обмен научила принцессу Клыка основам резьбы по дереву. Хотя Намаари могла создавать только силуэты вещей, ей очень понравилось учиться. — Что ж, напомни навестить тебя в следующем сезоне, когда будет холоднее, — сказал Тонг, скрещивая руки на груди. — Хребет небольшой по сравнению с остальными землями, поэтому Нами почти не с кем играть из детей. Ей очень нравятся ребята из Клыка. И это хорошо! Клык — следующий по боеспособности после Хребта.       Намаари кивнула. — Я буду рада. — Ладно, — он как следует хлопнул Намаари по спине, от чего та чуть не упала. — Я должен вернуться к своей семье. Они ждут начала фейерверка. Вы двое можете присоединиться к нам! По дороге я видел Буна и малышку Нои, так что они тоже будут там.       Она быстро посмотрела на Райю, которая была слишком занята своим супом, чтобы их слышать. — Да, думаю, мы придем, Тонг. — Хорошо, хорошо. Тогда следуйте за мной! — махнув рукой, он развернулся.       Схватив чашу Райи под неодобрительное "м-м-М?!", Намаари сказала: — Пошли, принцесса... Мы идем смотреть фейерверк с нашими друзьями.       Большую часть времени принцесса Клыка общалась со всеми. И это было потрясающе, ведь зачастую ей не удавалось сделать это из-за своих обязанностей.       Тем не менее, Нами захватила почти все ее внимание. Намаари довольно быстро поняла, что имел в виду Тонг, когда сказал, что девочка скучала по ней. Она очень скучала.       К тому времени, как начался фейерверк, Нами уже устроилась у нее на коленях, а Райя сидела рядом с ней — их пальцы переплелись, и небо озарилось захватывающим световым шоу. Зеленый цвет дополнял красный, а синий — оранжевый... Каждый раз, когда небо окрашивалось в новый цвет, все буквально замирали.       Драконы также сидели и смотрели на представление. Некоторые из них даже присоединились — они танцевали вокруг и использовали свой огонь, чтобы шоу выглядело еще более эффектным.       Все взгляды были прикованы к небу, от чего внутри Намаари разлилось чувство гордости: тяжелый труд, который потребовался, чтобы все это мероприятие прошло должным образом — беспокойные дни и утомительные ночи... — Ого, — тихо прошептала принцесса Клыка. — Атитайя прекрасно справилась.       Райя легко коснулась своим плечом Намаари. — Ты ведь знаешь, что тоже проделала отличную работу?       Девушка ничего не ответила. Все, что она хотела сказать, можно было отложить на потом.       И когда это "потом" наступило, а люди начали танцевать по всему цветочному полю, Намаари взяла Райю за руку и отвела ее в темноту, ступая вдоль небольшого ручья, который был притоком реки, окружавшей Клык.       Звезды ярко светили в небе, а луна была единственным источником света, который у них был. — Куда мы идем? — спросила Райя. — Увидишь, — ответила Намаари.       Они ушли достаточно далеко, чтобы шум праздника, доносившийся издалека, стал похож на приглушенный ропот, огни превратились в подобие заката, а драконы в небе стали размером не больше, чем черви. Наконец, они добрались до нужного места.       Перед ними был маленький безжизненный пруд, окруженный травой, высота которой достигала их собственного роста. Между стеблями виднелся небольшой проход, крохотная тропинка, которую Намаари велела проложить Сису именно для этой ночи. — Что это? — спросила Райя.       Намаари не ответила. Вместо этого она посмотрела на принцессу Сердца и приказала ей снять обувь и подтянуть штаны до колен. Затем Намаари отвернулась от пруда и прижалась лбом ко лбу Райи. — Намаари, что... — Терпение, dep la, — прошептала девушка. — Иди за мной.       Намаари сделала шаг назад — Райя последовала за ней. Они повторили это снова, и снова, и снова, и, когда ступни Намаари коснулась края воды, рябь создала чудесное голубое сияние.       Лицо принцессы Сердца приобрело удивленное, даже шокированное выражение.       Они продолжали заходить все глубже и глубже в воду, и с каждым шагом голубое свечение становилось ярче. Оказавшись на середине озера, Намаари отступила от Райи, чтобы та смогла оценить окружающий их вид. Или, на самом деле, Намаари поймала момент, чтобы запомнить вид Райи с изогнутыми в улыбке губами — полной удивления, освещенной синим сиянием, и ее глазами, светящимися от счастья — невинными и глубокими.       Райя отрывисто рассмеялась. Она наклонилась, чтобы коснуться рукой воды, и прошептала: — Ты попросила Сису сделать это?       Намаари улыбнулась. — Да, мне немного помогли. — Выглядит прекрасно, — также отрывисто прошептала девушка. Не так прекрасно, как ты, — хотела бы сказать Намаари, но это не то, что она должна сегодня сказать. — Ты мне нравишься.       Признание будто остановило время. Райя смотрела на нее широко открытыми глазами, ее лицо медленно приобретало красный оттенок, который было сложно не заметить даже при ярком свете под их ногами. Ее улыбка постепенно исчезала, как будто то, что она услышала, было совсем не тем, что она ожидала услышать сегодня вечером. Райя тоже молчала, и это не беспокоило Намаари, однако усилило давление в ее следующих словах. — Ты мне нравишься и я хотела бы быть с тобой, — сказала она, нервно заправив волосы за ухо. — Если... ты, конечно, хочешь. — А если... — начала Райя, взяв Намаари за руку. — Я отвечу "нет"?       Намаари издала негромкий звук, однако в нем не было ни намека на ее эмоции. — Тогда я, наверно, заплачу.       Улыбка Райи тут же вернулась. Подняв руки, она обвила ими плечи Намаари. — Ну, мы же не должны расплакаться в такой момент, верно? — услышала ее шепот принцесса Клыка прежде, чем Райя поцеловала ее.       В животе Намаари затрепетало, однако до того, как она успела ответить на поцелуй, Райя отстранилась. — О, и кстати, это "да". Ты мне тоже очень нравишься. Как бы... серьезно. Очень сильно.       Намаари усмехнулась, коснувшись ее носа. — Хорошо.       Их губы снова встретились, и руки Намаари мягко опустились на бедра принцессы Сердца. Тепло. Надежность. Это всё она. Это Райя. Все, чего она когда-либо хотела в этом мире, теперь ощущали кончики ее пальцев, и она благодарила драконов за то, что они дали ей еще один шанс снова найти эту потрясающую девушку.       Через несколько минут Намаари прервала поцелуй, когда внезапно услышала знакомый радостный крик, исходящий из высокой травы, откуда спустя мгновение вышла Сису. — О, черт возьми, черт возьми, черт возьми, — восклицала она, кружа вокруг пруда, — это сработало! Ха-ха! Да! Сводница-Сису сделала это!       Намаари закатила глаза. — Сису? — ее тон был мягким, отчего дракон остановилась и посмотрела на девушку. — Уединение? — О-о-о да, мой прокол, челка, — радостно кивнула Сису. — Развлекайтесь, голубки! Эй, Прани, Амба, вы не поверите, что только что случилось!       Она подпрыгнула и умчалась, оставляя после себя капли в воздухе. — Знаешь, — начала Райя, немного ближе прижав к себе Намаари. — Это всего лишь идея, но... Мы могли бы отправиться в твою комнату.       Принцесса Клыка одобрительно хмыкнула, целуя плечо девушки. — Разве ты не хочешь танцевать со всеми?       От вздоха Райи волосы на ее шее встают дыбом. — Мы всегда можем потанцевать наедине. Кроме того, все слишком заняты на празднике. На этот раз Атитайя не сможет нас прервать.       Это... потрясающая точка зрения. Намаари нагнулась, чтобы прижаться к губам Райи. — Как пожелаешь, — ответила она.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.