Аксолотль

R
В процессе
72
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 9 284 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник

Ключи от сердца в виде мотоцикла

Настройки
— То есть ты говоришь, что он назвал тебя по имени? — Бекка смотрит на него откровенно скептически. Баки, хоть и не слишком доволен, вполне её понимает. — Если бы, — он зачёсывает пальцами волосы назад и тяжело вздыхает. — Думаю, Джеймс куда легче угадать, чем Баки, — Бекка смотрит на него, как на идиота. — Ты правда бы стал обращаться к незнакомому мужчине по рандомному имени, — она забавно приподнимает брови. Баки вскидывает ладони, сдаваясь. — Нет, конечно же, нет, — но он не добавляет, что Капитан мог бы. Наверное. — Так он назвал тебя Баки и ты сбежал? — Бекка всё продолжает изумляться, но из её глаз так и не уходит настороженность. Баки всё ждёт, что она спросит, не причудилось ли ему всё это. Но Ребекка так и не спрашивает. Баки ей благодарен. Он бы тоже задавался вопросом своей вменяемости, но это пройденный этап. На этот раз всё слишком похоже на правду. Баки пришёл домой мокрым как мышь и с синяками по всему телу. Левая рука болит особенно сильно, видно Баки ушиб её где-то по пути. Вот ведь печалька. Баки машинально потирает руку на протяжении всего разговора, но только сейчас он переводит на неё взгляд. И сразу зажмуривается. Потому что у него не может быть металлической руки, да даже если бы и была, она бы точно не болела от ушиба. — Ты в норме? — голос Бекки звучит ещё более взволнованно, и Баки осмеливается открыть глаза. Его рука на месте, и на ней уже расплывается огромный синяк. Баки никогда не думал, что будет радоваться подобным вещам. — Да, просто всё ещё не могу поверить, — он думает о том, что не стоило вмешивать во всё это Бекку. Вообще, наверное, странно, что его единственный друг — его сестра, которая младше его на восемь лет. — Я бы тоже не могла, — Бекка не удерживается, вздыхает мечтательно. — Между прочим, мог бы у него и автограф взять, — Баки смеётся. Он надеется, что смех не напоминает истерику. — Где-то в промежутке между тем, как он был без сознания и тем, как я от него сбегал? — теперь смеётся уже Бекка, и ситуация внезапно становится почти терпимой. *** — Кто такой Баки? — Наташа смотрит на него немного странно и Стив застывает посреди гостиной. Он был уверен, что если про него пишут в учебниках истории, то и про Баки должны были писать. Так почему Наташа о нём не знает? — Баки Барнс, — он едва сдерживается от того, чтобы не сорваться с места и не пойти проверять архив. — Он мой лучший друг, — Стив старается не допустить в голос неуверенность. Нат медленно кивает. Она выглядит расслабившейся, но Стив довольно хорошо чувствует притворство. — Кэп, ты не представляешь, — в комнату врывается Сэм с пончиками, и Стив едва ли не впервые в этом веке настолько рад кого-то видеть. Можно было бы назвать Баки, но тогда он был слишком удивлён. Стив обязан его отыскать. Может быть, ему просто показалось, но, в конце концов, он сможет спокойно жить только после того, как узнает правду. *** Баки трёт морковь для супа. Его мать зорко следит за ним с другой стороны стола, так что приходится действительно тереть её, а не есть. — Как дела в автомастерской? — он любит такие вопросы, за лёгкость ответов на них. Он может в очередной раз рассказать о собственном восхищении, когда поломанный механизм снова начинает работать. И всё благодаря ему. Мама вряд ли понимает всё, о чём он ей рассказывает, но она кивает, внимательно слушает, и это делает Баки действительно счастливым. Сегодня у него выходной, так что он вызвался помочь ей с готовкой. Баки смотрит на кусок гусеницы пришельцев, который его мать приспособила под скамейку и тяжело выдыхает. Как бы ни старались убирать мусор и отстраивать город сразу после очередного бедлама, жители спокойно успевали натаскать сувениров. Он точно знает, он видел клумбы старушки Флоры, жившей по соседству. Он только надеется, что за оружием вёлся более суровый надзор. — Я надеюсь, ты не будешь работать в это воскресенье, — она пытается выглядеть суровой, но Баки слишком хорошо её знает. И всё же не хочет расстраивать. — Неа, я совершенно свободен, — Баки, являясь сыном священника уже даже слишком много воскресений провёл одинаково. И всё же, после того, как он заменил сидение на проповеди копанием в моторе — лучше ему не стало. — Бекка собралась на какую-то вечеринку, — Уинифред качает головой. Но опять же, ей слишком плохо удаётся суровость. К тому же, Баки уверен, что она радуется за дочку, которой удалось неплохо прижиться в новом месте. Отец, вполне возможно, относится к подобным вечеринкам куда более скептически, но он всегда был за свободу выбора. — Бекка участвует в жизни церкви, — Баки не добавляет, куда больше чем я, но это и так понятно. Вместо того, чтобы взбунтоваться, Бекка чертовски хороший ребёнок, участвуя в сборах пожертвований и различных программах помощи прихожанам. Она втянула в это даже свою подругу, хотя та, по сведениям Баки, даже в Бога не верит. — Я знаю, — Уинифред улыбается, забирая у него натёртую морковь. — Просто я куда лучше чувствую себя, когда вы оба рядом со мной, — ага, Баки понимает о чём она. Он и сам предпочитает чувствовать поддержку близких. *** Стив ничего не понимает. Он предпочитал не вспоминать собственное прошлое до недавнего времени, но теперь, когда он влезает в архивы, да даже в учебники истории, всё становится всё более и более странным. Он сидит в кресле, с книгой на коленях и больше не может её читать. Да, его мать по прежнему зовут Сарой, и на том спасибо, но его отец не погиб на войне, да и мать прожила куда дольше, чем он может вспомнить. А ещё, у него никогда не было друга по имени Баки. Да вообще никого не было, кроме семьи. Он пошёл на войну вслед за своим отцом, которого он и спас в Аззано. — Я не понимаю, — Стив осознаёт, что он разговаривает с пустой квартирой, но ему плевать. Он пытается найти хоть какие-нибудь сведения, говорящие о том, что всё, что он прочитал — всего лишь красивая байка, но вместо этого, пусть и с помощью Наташи находит всё больше свидетельств собственного сумасшествия. *** — Ты не поверишь, — Наташа убирает волосы назад, другой рукой протягивая ему папку. — Не знаю, откуда ты можешь его знать, но я нашла его, — с фотографии на Стива смотрит Баки. Он выглядит младше, но таким же нервным, каким Стив его запомнил после Аззано. — Он живёт здесь, — Нат садится в кресло, перекидывая ноги через подлокотник. — В смысле, в этом городе. Так что нет ничего странного в том, что ты его встретил, — она внимательно всматривается в Стива. — Куда страннее то, что ты его знаешь, — Стив так и рассказал ей о своей жизни до того, как проснулся здесь, но, с другой стороны, он просто не знает, как она может на это отреагировать. — Может быть, мне показалось, — и всё-таки Стив буквально вцепляется в папку. Он понимает, что прийти к Баки прямо сейчас не будет самой лучшей из его идей, особенно, если учесть то, что тот не знает его. Но всё же Стив едва удерживается от этого. — Ты назвал его своим лучшим другом, — Нат качает головой в притворной обиде. — Мне правда нужно сперва подумать над ответом, — он убеждается, что она готова слушать его и немного расслабляется. — Я только надеюсь, что не схожу с ума, — он пожимает плечами, перелистывая листы в папке. Находящиеся там сведения одновременно похожи на Баки и не похожи. — Даже если это так, ты всегда можешь на нас положиться, — Стив действительно любит её, даже если всё ещё боится, что её поддержка приведёт его в психушку. *** Баки как раз колдует над старенькой кофемашиной, пытаясь добиться от неё более-менее приличного результата, когда атмосфера в мастерской резко меняется. Раздаётся дружный, Баки назвал бы его слишком дружным вздох, который затем переходит в абсолютную тишину. Баки абсолютно не хочет разворачиваться. Неа, он откуда-то и так знает, что он увидит. — Джеймс, — знакомый голос пробирает до лопаток, но Баки может с этим справиться. Может ведь? Он оборачивается, надеясь, что не выглядит состоящим из проржавевшего металла, и вежливо улыбается посетителю. Капитан Америка в гражданском не то зрелище, которое он ожидал увидеть. Хотя, конечно, было глупо представлять его исключительно в костюме. — Мистер Беккет, — Капитан кивает на кабинет начальника Баки, — Сказал, что ты можешь помочь, — Баки очень хочет сказать, что ни хрена он не может. В конце концов, вокруг них полно более квалифицированных парней, каждый из которых убить готов за фото с Капитаном Америка. Да Баки и сейчас уже слышал звуки камер телефонов. Он надеялся только, что у этих придурков хватит такта не снимать его. В конце концов, Баки не какая-то знаменитость и меньше всего ему хочется появиться на фото рядом с Капитаном. — С чем? — Баки знает, что пауза выходит длинная, почти неловкая, но ему плевать. Ему всего себя как кашу в сито собирать приходится, лишь бы позорно отсюда не сбежать. — С моим мотоциклом, — Капитан протягивает руку, будто бы хочет дотронуться и Баки поспешно отшатывается. Капитан выглядит как обиженный щеночек. Чёрт, Баки никогда не хотел таких сравнений. В конце концов, мужчина, стоящий перед ним, его самый большой кошмар. А потом капитан показывает ему мотоцикл и Баки замирает. Снова. Потому что, кажется, он готов смириться с присутствием Капитана, если тот позволит ему облапать мотоцикл. Баки нервно хихикает, осознавая, что выглядит глупо, и оглядывается. Капитан уже ушёл. *** — Он меня боится, — Стив пьёт уже третью кружку зелёного чая, и Сэм думает, что тот должно быть чертовски взволнован. Учитывая, что Стив терпеть зелёный чай не может. — Он же даже тебя не знает, — Сэм старается звучать успокаивающе. — В том-то и дело, — Стив слишком сильно стискивает ручку чашки и последствия не заставляют себя ждать. Чашка разлетается на осколки. — Извини, — Стив подскакивает, тянется за полотенцем. Сэм думает, насколько же он расстроен, если так сильно теряет координацию. Полотенце также падает на пол. — Сядь на место, — Сэм похлопывает Стива по плечу, прежде чем прибраться. — Может быть тебе показалось? — Сэм достаёт ещё одну чашку, наполняет чаем и ставит перед Стивом. — Нет, он отшатнулся от меня, когда я хотел дотронуться, — Стив едва не плачет и вот это уже совсем плохо, потому что Роджерс — один из самых стойких людей, кого Сэм только знает. — Может быть ему просто не нравятся прикосновения? — это только возможность, но Стив немного успокаивается. — Как Тони? — Сэм не представляет, что кто-то действительно называет Старка — Тони. Тем более, он понятия не имеет, как обстоят у него дела с прикосновениями. В любом случае, он кивает. — Вполне возможно, — а может быть и нет. Но Сэм правда не видит причин боятся Стива при первой встрече. Тот выглядит безобидно умилительно, несмотря на все его мускулы, да к тому же, национальный герой. Сэм фыркает, зарабатывая недоумённый взгляд. Ну да, Стив во всей этой ситуации вряд ли может найти хоть что-то смешное. — Я всё равно буду забирать мотоцикл, — Стив выглядит почти восстановившим душевное равновесие. — Подожди, то есть я всё это время пил эту бурду, — выражение его лица становится почти обиженным и теперь Сэм смех уже не сдерживает. *** Мотоцикл — мечта и Баки чувствует себя почти счастливым, когда находит поломку. На её устранение уходит до обидного мало времени и Баки сообщает Беккету, что закончил. Начальник смотрит на него как-то странно, но Баки не до этого. Он обещал прийти и посмотреть на выступление Бекки и он собирается сдержать это обещание. Даже если сегодняшние события существенно выбили его из колеи. До школы он добирается неожиданно быстро. Он даже ухитряется не опоздать. Занимает место рядом с родителями, которые естественно пришли сюда значительно раньше. — Ты успел, — Баки кивает, он терпеть не может большие скопления людей, но он сможет справится с этим ради Бекки. «Неа, не сможешь», — Баки дёргается, вжимается в кресло. Только не сейчас. Он просто хочет досидеть до конца вечера и в конце похлопать. Хрен ему в этом помешает неведомая хтонь, застрявшая в его голове. «И когда же ты стал таким смелым?» — Баки не реагирует, он старательно пялится на пустую сцену, надеясь, что всё вот-вот начнётся. Баки чувствует холодные пальцы, обхватившие его шею. Он щиплет себя за запястье, надеясь проснуться, потому что раньше долбанный голос обретал материальность только в его снах. — С тобой всё в порядке? — мама дотрагивается до его плеча и Баки резко возвращается в зрительный зал. Заодно окончательно понимает, что он не спит. — Всё в норме, — он улыбается, и как раз начинается первое действие спектакля, так что им становится совершенно не до душевных разговоров. Капитан, а Баки точно знает, что голос принадлежит ему, продолжает нашёптывать на ухо всякие гадости и Баки постепенно проваливается обратно. Вокруг остаётся только голос и пальцы, вернувшиеся на его шею. Баки чувствует слёзы, текущие по его щекам, но он всё ещё контролирует себя достаточно, чтобы быть тихим. «Вот и умница» — Капитан довольно фыркает и Баки едва не скулит от ужаса. Он не должен на это так реагировать, он ведь знает, что это только голос, он не может причинить ему вреда. «О, да ладно» — и пальцы сжимаются, лишая Баки доступа к кислороду. Он хватается руками за горло, но конечно же, чужих рук там не обнаруживает. Продолжает молчать, радуясь тому, что вокруг достаточно темно, чтобы на него можно было не обратить внимание и практически теряет сознание. — Боже, что с тобой? — а вот теперь мама звучит действительно испуганно. Она прижимает его к себе, гладит по волосам. Чужие пальцы наконец-то разжимают свою хватку и Баки замирает, продолжая неслышно всхлипывать. Он пытается остановиться, пытается вернуть своё внимание на сцену, но в следующую минуту раздаются хлопки и Баки может только поддержать их, а потом вручить Бекке специально для неё купленные розы. И пронаблюдать ужас в её глазах. — Что с тобой случилось? — она дотрагивается до его горла, затем вытаскивает из сумки шарф и заматывает его на нём. Баки не может в это поверить. Капитан никогда раньше не оставлял на нём реальных следов. Баки вспоминает собственные руки, которыми он пытался ослабить чужую хватку. Может быть, он поранил сам себя? Баки кое-как успокаивает Бекку, восхищается её актёрской игрой, очень надеясь, что его не станут расспрашивать подробнее. Когда они всё-таки добираются до дома, Баки запирается в ванной и наконец-то медленно разматывает шарф. И позорно садится на задницу прямо на кафель. Потому что на его шее явственно видны синяки в форме пальцев. И когда Баки, немного успокаиваясь, прикладывает к ним свои, они ни черта не совпадают. *** Ключи от мотоцикла Стиву отдаёт мистер Беккет. Широко улыбается, сетует на то, что мистер Барнс вынужден был взять больничный и предлагает Стиву скидку. Стив думает, что когда-нибудь всё-таки сможет привыкнуть к чрезмерному вниманию окружающих. Он чувствует себя почти несчастным, когда до него действительно доходит, что сегодня увидеться с Баки не представляется возможным. Если, конечно, не заявиться к нему домой. Стив тяжело вздыхает. Ну нет, у него нет для этого достаточного повода. А вот техники, которая может сломаться, когда Баки станет лучше. Что же, этого добра у него навалом. И Стив набирает Тони, потому в голове у него рождается план.
72 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (5)