ID работы: 10542539

Готовьтесь к смерти, Чистокровные!

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
825
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
293 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
825 Нравится 984 Отзывы 492 В сборник Скачать

Глава 9. Скорпиус Малфой

Настройки текста
— Ну да, — смущённо процедил Драко. — Это уже сокращает круг подозреваемых на пятьдесят процентов. — Но вариантов всё равно слишком много, — добавила Гермиона. — Так жаль, что старика Олливандера уже нет в живых. Он и правда помнил каждую проданную им палочку. — Прекрасно! Хочешь пойти к внуку Олливандера и попросить его составить список всех на то время одиннадцатилетних мальчишек, которым его дедушка двадцать пять-сорок пять лет назад продал тёмно-коричневые палочки? Что ж, удачи! — Драко сам заметил, что в его словах не было ни капли надежды. — Однако кое-что нам всё же удалось узнать, — сказала Лукреция, переводя взгляд с Драко на Гермиону и обратно. — Ваш убийца правша. — Верно, — воскликнула Гермиона. — Правой рукой он повернул ручку, а левой схватился за край двери. Волшебную палочку он, должно быть, держал в правой, поскольку вытянул её поверх левой руки. — Ты очень наблюдательная, тётя Лукреция! — похвалил женщину Драко. — Я же говорила, три пары глаз лучше, чем две, — улыбнулась Гермиона. Ему нравилась её улыбка… Драко опешил, придя к такому выводу. Во время их учёбы в школе он даже не задумывался, умела ли она вообще улыбаться. Да даже если и умела — всё равно она улыбалась не ему. Он громко откашлялся, словно пытался избавиться от наваждения по имени Гермиона Грейнджер. Когда он продолжил говорить, по его голосу было невозможно понять, что он чувствовал на самом деле. Он решил ещё раз озвучить план действий: — Ну что ж, Астория начала меняться за несколько месяцев до своей смерти. Мы с тётей Лукрецией подумаем, какие мероприятия она могла посетить за пять месяцев до произошедшего, и, может быть, даже сможем достать списки приглашённых. Кроме того, мы также попробуем вспомнить, не происходило ли каких-то необычных событий, во время которых она могла познакомиться с этим мужчиной. А ты, Гермиона, займись изготовителем волшебных палочек. Будем надеяться, что при сравнении двух наших списков у нас получится найти хоть какие-то совпадения. Ведьма выглядела задумчивой. — Однако возможен и другой вариант событий: твоя жена могла быть знакома с этим человеком уже многие годы, но влюбиться друг в друга они могли и позже, незадолго до её смерти. Драко застонал. — Мерлин милостивый, в этом деле столько подводных камней! Как понять, с чего начать? — Это как в лабиринте: мы наверняка можем пойти по ложному следу, прежде чем найдём ту самую нить, которая приведёт нас к цели. — Если она вообще есть… — добавил Драко. — Да ладно тебе, не вешай нос, всё не так плохо, — попыталась подбодрить мужчину Гермиона. — Начинать всегда тяжело. Зато мы уже выяснили, что тебя околдовали. — Если, конечно, не я сам попросил мистера Инкогнито стереть мне память, это ты имела в виду? — Это ничего не меняет! Ты действовал не по своей воле, был под действием заклинания. Но отбросим пока в сторону вероятность того, что это было твоей инициативой. Мы сможем вернуться к ней в любое время, если исчерпаем все остальные идеи и это будет единственной логически объяснимой причиной. Но до тех пор я ничего не хочу об этом слышать! Драко не мог поверить своим ушам. Несмотря на его первоначальное грубоватое отношение к ней, бывшая однокурсница, казалось, всё равно верила в его невиновность. Он примирительно улыбнулся ей и с удивлением заметил, как её щеки покрылись лёгким румянцем, после чего она опустила голову. По всей видимости, он смутил её. И он ещё не разобрался, нравилось ему это или нет. Очевидно, она ещё не привыкла к его дружелюбной версии или же продолжала относиться к нему с большим подозрением, но просто не подавала виду. Тихий кашель его тёти помог ему осознать, что он всё ещё пялился на Гермиону с глупой улыбкой на губах. Малфой в мгновение ока взял себя в руки и сменил выражение лица. Высокомерно приподняв бровь, он спросил: — Что такое, Грейнджер? Ты согласна или просто язык проглотила? Чему я, кстати, никогда не поверю. — Он намеренно использовал старое обращение: оно ему нравилось. Её девичья фамилия казалась ему более привычной, чем её имя и фамилия по мужу. Кроме того, только так можно было её разозлить и заставить снова посмотреть на него. Его план удался. Она тут же вскинула голову, её глаза метали молнии. — Не волнуйся, Малфой. Молчать ты меня уж точно не заставишь. Конечно, я согласна с твоим планом действий. В кои-то веки у меня в порядке исключения нет других идей насчёт того, с чего именно мы можем начать нашу работу. — Вы только посмотрите! Кто бы мог подумать? — дразнил её Драко. Борясь с искушением ещё дольше смотреть в её глаза, он перевёл взгляд на тётю. Та задумчиво крутила бриллиант на своём пальце. — И как мы поступим? Сразу назначим встречу или определимся с датой позже, когда каждый сделает своё «домашнее задание»? — Думаю, нам стоит сначала выполнить свою часть работы. Как тебе идея, Гермиона? — спросил Драко у своей гостьи. Бывшая гриффиндорка кивнула. — Да, давайте именно так и сделаем. Послезавтра я буду занята, Гарри и Джинни пригласили меня к себе в Годрикову впадину, и мне ещё нужно кое-что подготовить. Поэтому в Косой переулок я смогу наведаться только на следующей неделе. Я пришлю тебе сову после того, как побываю там. — О, только не это! — вырвалось у Драко, на что его тётя улыбнулась. Игнорируя обиженное лицо Гермионы, он продолжил: — Гермес доставит тебе сообщение о результатах наших поисков. Ему и передашь свой ответ. Дверь распахнулась, и в гостиную с сияющим взглядом вошёл Скорпиус Малфой: — Я вернулся! — Мы не слепые и не глухие, к твоему сведению, — слегка расстроенно произнёс Драко. Он не ожидал, что сын вернётся так рано. Он бы предпочёл, чтобы Скорпиус ничего не знал о визите Гермионы, но было поздно. Поэтому Малфой-старший повернулся и проговорил: — Не хочешь поприветствовать нашу гостью? Его сын только сейчас обратил внимание на то, что у журнального столика сидел кто-то ещё. Его глаза на мгновение расширились в изумлении, прежде чем он ответил чересчур приветливым тоном: — О, добрый вечер, миссис Уизли! Какой сюрприз! Не ожидал увидеть вас здесь. Какими судьбами? С этими словами он быстро пересёк гостиную и протянул Гермионе руку.

***

Гермиона взглянула на высокого молодого парня, который был похож на своего отца как две капли воды. С той только разницей, что в его лице отсутствовали высокомерные черты. В его более тёмных серых глазах было намного больше тепла, в отличие от отца. И в них плясали огоньки веселья. Его пальцы на короткое мгновение крепко сомкнулись на её руке, прежде чем он отпустил её и, без разрешения усевшись на диван рядом с тётей, начал открыто рассматривать неожиданную гостью. Гермиона заметила, что он, как и его отец, носил простое серебряное кольцо на левой руке. Она бросила быстрый взгляд на Драко, который тут же выпалил: — И что это означает, Скорпиус? — Я жду. — Чего? — Ответа на мой вопрос о цели визита миссис Уизли. — Тебя это не касается, — рявкнул Драко. Лицо его сына тут же превратилось в холодную маску. — Драко, — тихо обратилась к мужчине Гермиона. — Он уже не ребёнок. И я уверена, что мы можем положиться на него, он сохранит наш секрет. — И кому ещё ты хочешь рассказать о нас? — резко спросил Драко. — О вас?! — переспросил сбитый с толку Скорпиус, переводя взгляд с отца на гостью и обратно. — Ты встречаешься с мамой Розы?! — Не говори ерунды, — в тот же миг возразил мужчина. — У нас чисто деловые отношения. Гермиона не могла объяснить самой себе, почему почувствовала укол в сердце после его слов. В каком смысле «деловые отношения»? Вообще-то речь шла скорее об их личной жизни… Она хотела поймать убийцу Рона, а Драко пытался доказать свою невиновность, разве нет? — Аа, ты хочешь продать ей какой-нибудь дом? — улыбнулся Скорпиус. — Надеюсь, нормальный в этот раз, а не ту лачугу, которую ты тогда..? — Закрой рот! — прорычал Драко. Все вздрогнули и с ужасом уставились на него. Хозяин поместья сделал глубокий вдох и сказал: — Прошу прощения. Я сам не знаю, что на меня нашло. Нет, — продолжил он, обращаясь к своему сыну: — Я не собираюсь ей ничего продавать. Мы с Гермионой договорились о сотрудничестве. Мы работаем вместе, чтобы найти убийцу её мужа и твоей матери, — кратко описал Драко суть сложившейся ситуации. Рот Скорпиуса приоткрылся, и его нижняя челюсть опускалась всё ниже и ниже. Затем он всё же взял себя в руки и спросил: — И об этом никто не знает? — Только присутствующие в этой комнате, — подтвердил его отец. Скорпиус окинул Гермиону испытующим взглядом. — Но Розе и Хьюго это совсем не понравится. — Что именно?.. — растерялась Гермиона. — То, что я работаю с твоим отцом? Сын Драко покачал головой. — Нет, я не это имею в виду. Ну ладно, Хьюго, возможно, и выйдет из себя, если узнает, но Роза, скорее всего, нормально это воспримет. По крайней мере, мне так кажется, — добавил он после небольшой паузы. — Я думаю, оба будут о-о-чень недовольны, что у вас такие секреты от них. Гермиона улыбнулась. — А вы, будучи детьми, рассказываете нам, родителям, абсолютно все ваши тайны? — Она с удовлетворением заметила, как Скорпиус смущённо опустил голову и уставился на ковёр, прежде чем отрицательно покачать головой. — И кроме того, — решил помочь Гермионе Драко, — речь идёт о вынужденном сотрудничестве, которое тут же прекратится, как только о нём кто-то узнает. Гермионе официально нельзя заниматься этим делом, и у неё будут большие проблемы, если её шеф разнюхает об этом. — Вы не понимаете меня, — тихо произнёс молодой человек. — Дело не в том, что вы работаете вместе, а в том, что вообще ведёте это расследование. А вы не подумали, что ваши дети тоже бы хотели помочь упрятать убийцу одного из своих родителей за решётку? Гермиона встретилась взглядом с Драко и поняла, что он точно так же растерялся, как и она. — Об этом я и не думала… — призналась она. — Но несмотря на это, — ответил Драко тоном, не терпящим возражений, — мы не можем допустить, чтобы об этом узнал кто-то ещё. Это повысит риск быть обнаруженными. И кроме того, это может быть слишком опасно. До сегодняшнего дня все убитые были более зрелого возраста, но кто знает, может, убийца чистокровных начнёт убивать и детей своих жертв. — В этом я с тобой согласна, — поддержала его Гермиона. — Вы будете в бóльшей безопасности, если ничего не будете знать. Скорпиус недовольно засопел. — И кто мне это говорит? Ведьма и волшебник, которые в юном возрасте прошли через войну и находились в самом центре опасных событий во времена Тёмного лорда? — Ты и понятия не имеешь, каково это жить в постоянной смертельной опасности. Со страхом прислушиваться к радио, чтобы узнать, не убит ли очередной твой знакомый или друг. Терять своих родителей, братьев и сестёр очень страшно, но намного страшнее — скорбеть о потере собственного ребёнка. Я бы никогда не хотела пережить что-то подобное, Скорпиус. Благодаря своим детям я иногда чувствую, что не потеряла своего мужа. Он продолжает жить в них. Пожалуйста, попытайся нас понять, — закончила Гермиона настойчивым тоном. Малфой-младший опустил голову. — Извините меня, миссис Уизли, я не подумал об этом. Но я прошу вас, расскажите правду Розе и Хьюго. Да, Хьюго всё равно почти никогда не бывает дома, но мы с Розой были бы рады помочь вам. — Оказывается, ты знаешь дочь Гермионы лучше, чем я думал, — голос Драко звучал совершенно безэмоционально. — Мы учились на одном курсе, если ты помнишь, пап, — ответил Скорпиус точно таким же тоном. — Ну и что? Мы с Гермионой тоже учились на одном курсе, но, несмотря на это, я почти ничего не знал о ней, — парировал Драко. — Это совсем другое, — вмешалась бывшая гриффиндорка. — По моему мнению, ты очень точно описал возможную реакцию Розы, Скорпиус. И что вы думаете? — спросила она, посмотрев на Драко и его тётю. — Мне стоит рассказать всё детям? Хозяин поместья пожал плечами, в то время как Лукреция закачала головой. — Это было бы справедливо, — пробурчал Драко. — Слишком рискованно, — проговорила его тётя. — Вот так всегда, — простонал Скорпиус, бросив Гермионе извиняющийся взгляд, от которого ей стало как-то тепло на душе. — Моя мама всегда могла примирить их двоих. Но сейчас, когда её больше нет, они очень редко сходятся во мнении. — Всё совсем не так! — в сердцах воскликнул Драко. — Тётя Лукреция моё доверенное лицо, и мы всё же каждый раз обсуждаем наши разные точки зрения. — Она была доверенным лицом мамы, — не менее резко поправил его сын. — У мамы никогда не было предубеждений на её счёт, в отличие от тебя. Гермиона увидела, как на виске Драко начала пульсировать вздувшаяся вена, а Лукреция Малфой посмотрела на своего племянника с болью и обидой в глазах. Ведьма в примирительном жесте накрыла руку Скорпиуса своей. — Я уже в курсе настоящей истории вашей тёти. Но это не имеет никакого значения. Я думаю, что всё же положусь на случай. Если представится такая возможность, я обязательно расскажу Хьюго и Розе правду. Но до тех пор попрошу тебя ничего им не говорить. — Вы можете на меня положиться, миссис Уизли, — ответил сын Драко. Молодой человек с каждой минутой нравился Гермионе всё больше и больше. По всей видимости, он был похож на своего отца только внешне, а характер унаследовал от матери. «Нет, не так», — тут же мысленно поправила она себя. Конечно же, Драко тоже, должно быть, участвовал в воспитании сына. Следующий вопрос Скорпиуса вернул её в здесь и сейчас: — Это же наш Омут памяти. А чьи воспоминания вы смотрели? Твои что ли, пап? — Нет, там всё равно нечего смотреть. По всей видимости, кто-то стёр мою память. — Но это же хорошо, разве нет? Теперь мы хотя бы знаем, почему ты ничего не помнишь о том дне, — предположил Скорпиус. Драко ничего не ответил. Гермиона догадывалась, о чём он подумал: о том, что он мог убить Асторию, будучи под действием Империуса. Разумеется, он не хотел заранее расстраивать сына. Поэтому он уклончиво ответил: — Точно, теперь мы хоть что-то знаем. — А чьё воспоминание вы смотрели? — настаивал на своём его сын. — Ты и так уже знаешь больше, чем нужно, оставим всё так, как есть, — Драко поднялся с места. — Это воспоминания Тома, не так ли? — не успокаивался Скорпиус. — С чего ты это взял? — удивилась Гермиона. — Ну, папу в последний раз видели в «Дырявом котле». Поскольку он сам ничего не помнит, я предположил, что это могут быть воспоминания хозяина этого паба. Вы наверняка увидели, кто именно околдовал моего отца? — голос молодого человека казался взволнованным. — Прежде чем тебя поглотит жажда охоты, сын, — перебил его Драко, — спешу успокоить, мы не знаем, кто это был, так как память Тома, как оказалось, тоже стёрта. Я больше ничего не хочу слышать об этом. Драко достал свою волшебную палочку и отлевитировал Омут памяти к двери. — Я верну чашу на место. Всё равно она нам больше не понадобится в ближайшее время. — После этих слов он исчез за дверью вместе с Омутом. Остальные переглянулись. Скорпиус уже открыл рот, чтобы что-то сказать, когда в гостиную вошла эльфийка. — Будут ли ещё какие-нибудь пожелания? Лукреция и Гермиона отрицательно покачали головой, а Скорпиус попросил сливочного пива. Несколько мгновений спустя он получил желаемое. Он подождал, пока эльфийка уйдёт, прежде чем снова заговорить: — Честно говоря, миссис Уизли, я очень удивился, что вы с папой перешли на ты. Это произошло недавно или я не очень внимательно слушал ваш разговор на нашем выпускном в Хогвартсе, когда мой папа выражал вам свои соболезнования? — Ты не ослышался. Мы начали обращаться друг к другу на ты только сегодня вечером, — смущённо пробормотала Гермиона, не понимая, почему вопрос Скорпиуса выбил её из колеи. — Это была моя идея, — стиснув зубы призналась Лукреция. — Боюсь, я смутила обоих своим предложением. И мне всё ещё не по себе, кто знает, может, они согласились на это только из вежливости. — Я так не думаю, — уверенно ответил Скорпиус. — Если бы папа был действительно против этой затеи, он бы не стал молчать. — В этот раз я не разделяю твоего мнения, — парировала пожилая женщина. — Но это уже не имеет никакого значения. — Никогда бы не подумал, что когда-нибудь смогу приветствовать вас в этом доме, миссис Уизли, — снова обратился к Гермионе Скорпиус. — Но вы даже не представляете, как я этому рад! Ведьма была уверена, что он говорил искренне, но она всё равно удивилась его словам. Дверь открылась, и в гостиную вернулся хозяин поместья. — Что, пап, всё убрал? Всю работу вместо эльфов переделал? — усмехнулся его сын. — Не наглей. Ты же прекрасно знаешь, что выполнение определённых дел я предпочитаю брать в свои руки. В том числе и работу с наиболее ценными семейными реликвиями. Скорпиус повернул голову так, что только Гермиона могла видеть, как он закатил глаза. Она улыбнулась и в тот же миг почувствовала на себе испытующий взгляд Драко. Пришло время уходить. Гермиона встала. — Благодарю вас за восхитительный ужин. Всё было превосходно. Но мне пора домой. — Но ведь ещё совсем не поздно! — тут же выпалил Скорпиус. — Обычно я делаю это весьма неохотно, но в этот раз я согласен со своим сыном, — поддержал его Драко. — Останься хотя бы ненадолго, выпьем по бокалу чего-нибудь. Однако Гермиона покачала головой. Ей вдруг показалось, что Драко буркнул себе под нос что-то подозрительно похожее на «упрямую гриффиндорку». Лукреция смерила племянника укоризненным взглядом и тоже поднялась. Она приветливо кивнула Гермионе и сказала: — Желаю вам хорошо добраться домой. Не терпится узнать, что вам удастся раскопать. — А что она должна раскопать? — мгновенно спросил Скорпиус, но ответа на вопрос так и не получил. — Может быть, я расскажу тебе позже, если будешь хорошо себя вести, — обещал его отец. Малфой-младший вскочил на ноги. — Я провожу вас до двери, миссис Уизли. — Она моя гостья, и я сам её провожу, — произнёс Драко. Гермиону позабавила эта ситуация, она заметила, как Лукреция Малфой недовольно поджала губы и скрестила руки на груди. — Вы ведёте себя, как двое маленьких мальчишек, которые не поделили куличики в песочнице. Будет лучше, если я сама провожу миссис Уизли. — Нет! — в один голос вскрикнули мужчины. Гермиона потеряла самообладание и громко рассмеялась. — Ничего страшного, думаю, я сама найду дорогу. Я же всё-таки была умнейшей ведьмой своего курса в Хогвартсе. Это был явный камешек в огород Драко — намёк на их первую встречу, она просто не смогла сдержаться. Он понял её подкол, и взгляд его серых глаз на мгновение помрачнел. — Мы же можем поделить эту задачу, — дипломатично предложил Скорпиус. — Сначала ты, потом я. — Почему это я первый?! — в ту же секунду спросил Драко. — Хочешь шепнуть ей что-нибудь на ушко напоследок? Гермиону тоже интересовал этот вопрос, и она почувствовала жгучее любопытство. Однако, судя по недовольной мине Драко, тот не собирался давать сыну такую возможность. Она приветливо улыбнулась. — Пойдём, Скорпиус. Буду рада, если ты проводишь меня до двери. А потом я подожду там твоего отца, согласны, господа? — мужчины посмотрели друг на друга и, кажется, поняли, что вели себя как маленькие дети. Лукреция подняла пустую бутылку из-под сливочного пива и бокал Скорпиуса. — Думаю, и нам пришла пора расходиться. Я тоже выполню кое-какую эльфийскую работу и пойду спать. — Она остановилась перед Гермионой и коротко кивнула ей: — До свидания, миссис Уизли, желаю вам успехов в Косом переулке! — бросив на своих родственников последний недовольный взгляд, она поспешила к выходу. Драко остался ждать, в то время как Скорпиус с нетерпением посмотрел на Гермиону. Она пошла вперёд и с удивлением заметила, что молодой человек плотно прикрыл за собой дверь гостиной. Гермиона остановилась в коридоре. Явно смущённый молодой человек встал рядом с ней. Он хоть и был ниже своего отца ростом, но всё равно был почти на голову выше Гермионы. Платиновые пряди упали ему на лоб, его светлые глаза бегали по сторонам, когда он протянул ей свою ладонь. После того, как Гермиона пожала его руку, он наклонился ближе к ней. — Я правда очень рад, что вы, кажется, нашли общий язык с моим отцом. Мы с Розой в школе всегда чувствовали себя не в своей тарелке из-за этого. — Что, прости? — озадаченно спросила Гермиона, убрав свою руку. — Ну, мы с Розой хоть и не были врагами, но взаимная неприязнь наших родителей вносила свои коррективы в… в общем, она не способствовала улучшению нашего общения. Отец постоянно подначивал меня, чтобы я старался учиться лучше, чем Роза. Но ваша дочь всегда обгоняла меня по результатам, как и вы моего отца, миссис Уизли. Скорпиус криво улыбнулся. На его щеке показалась милая ямочка, и Гермиона задалась вопросом, выглядел ли его отец так же привлекательно во времена учёбы в Хогвартсе? Она одёрнула себя и улыбнулась в ответ. — У меня такое ощущение, что этот факт не так уж и расстраивал тебя. — Так и было, — не моргнув и глазом ответил он. — Мне просто было немного жаль папу. Не то чтобы он меня наказывал за это — да и мама бы такую головомойку ему устроила, если бы он попробовал это сделать… просто он расстраивался каждый раз, когда Роза превосходила меня в плане учёбы. Поэтому я счастлив, что он осмелился начать что-то новое для себя. Он никогда в этом не признается, но он очень страдает, смерть мамы сильно ударила по нему, несмотря ни на что, — добавил он, его голос становился всё тише и тише. Гермиона не знала, что ответить, поэтому просто кивнула. Серые глаза Скорпиуса уставились в её карие. — Миссис Уизли, пожалуйста, что бы ни случилось, не делайте больно моему отцу. — И прежде чем опешившая ведьма успела хоть как-то отреагировать, он наклонился ещё ближе и прошептал ей на ушко: — Мне кажется, вы ему нравитесь. Хорошо вам добраться до дома, передавайте Рози привет от меня. — Не дожидаясь ответа, он развернулся и ушёл в сторону гостиной. Открыв дверь, он обратился к своему отцу: — Я закончил, можешь идти. И через несколько секунд оттуда вышел Малфой-старший. «Да, он совершенно точно выглядел очень привлекательно во времена учёбы в Хогвартсе…» — пронеслась мимолётная мысль в голове Гермионы. Она тут же развернулась и пошла к выходу. Драко открыл гардероб и снял с крючка её пальто. Молча расправив и протянув его ей, помог одеться. Гермиона повернулась к хозяину дома. Она уже второй раз подряд за короткое время смотрела в мужские серые глаза, однако сейчас её сердцу, кажется, было не всё равно… Сначала оно замедлило свой ход, а потом ускорилось в разы под его обжигающим взглядом. Она растерялась и прервала зрительный контакт, посмотрев в сторону. В тот же миг ведьма почувствовала его пальцы на своей коже, которыми он нежно приподнял её подбородок. Как только их взгляды снова встретились, Драко опустил руку и смущённо прошептал: — Что тебе сказал мой сын? Гермиона покачала головой: — Ничего плохого, но если ты так хочешь узнать, что именно он сказал, тебе лучше спросить его самого. Драко склонился к её уху — точно так же, как и его сын несколько мгновений до этого — Гермионе казалось, что у неё своего рода дежавю. Его пальцы обхватили её руку и крепко сжали. — Хорошо тебе добраться до дома, Гермиона! Я пришлю тебе свою сову. Спасибо, что приняла моё приглашение, сегодняшний вечер был чудесным! — прошептал он. Где-то на краю подсознания она почувствовала лёгкое прикосновение его губ к своей щеке…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.