ID работы: 10542539

Готовьтесь к смерти, Чистокровные!

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
825
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
293 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
825 Нравится 984 Отзывы 492 В сборник Скачать

Глава 19. Рональд Уизли

Настройки текста
Примечания:
— И что это нам даст? — раздражённо ответил Драко. — Что нового мы там найдём? Министерство уже выяснило всё, что можно было выяснить. — Но вам же удалось найти столько новых зацепок! — возразил Скорпиус. — Не хватает лишь одного: связующего звена, которое объединяет эти два дела. Шотландия даже зимой очень красива. Может, эдинбургская атмосфера и покой помогут вам прийти к новым выводам? — Ты что, пытаешься сплавить нас подальше? — пробурчал Драко. — Не говори ерунды, — вмешалась его тётя. — Я тоже считаю это хорошей идеей. Кто знает, может, вы и правда сможете откопать в Шотландии что-нибудь новое? Драко покрылся испариной, он совершенно точно знал, что именно откопает там Гермиона… — Может быть, нам действительно стоит поехать туда, — тихо сказала Гермиона, и Драко отчётливо услышал страх в её голосе. Она посмотрела на него своими карими глазами, и ему стало трудно дышать, когда она продолжила говорить: — Я… ты должен знать, что я… так и не побывала тогда на месте преступления. Просто не смогла. Разумеется, мои коллеги, должно быть, хорошо поработали, но теперь я чувствую, что момент настал. Я должна поехать в Эдинбург и собственными глазами увидеть комнату, в которой Рона… — она запнулась на полуслове, и у него пересохло в горле от её взгляда, в котором сквозил ужас. — Да, пап, — подлил масла в огонь Скорпиус. — Сделайте это. Ты можешь снова остановиться в том шикарном магловском отеле, как и в прошлый раз. Как он там назывался? — «Scotsman Palace». — Ты ночуешь в магловских отелях? — удивилась Гермиона. «Твой муж тоже в таких ночевал», — чуть не вырвалось у Драко. И неважно, что отель Уизли не был пятизвёздочным, как в случае Малфоя. Он еле сдержался, ведь по её данным он не мог этого знать. Может, об этом писали газетах? — Иногда, когда путешествую инкогнито или совершаю сделки с маглами, — уклончиво ответил он. — Я позабочусь об этом, — с готовностью вызвался Скорпиус. — Выходных хватит, пожалуй. — Хватит и одной ночи, — резко перебил его Драко, внутренне смирившись. Лучше уж он будет рядом с Гермионой, когда она выяснит правду. С его-то везением кто-нибудь обязательно вспомнит, что видел его там пять лет назад, и это станет настоящим подарком для Теда Монро — в таком случае магловский инспектор с лёгкостью сможет засадить его за решётку.

***

Гермиона изумлённо оглядывалась в президентском люксе на самом высоком этаже шикарного пятизвёздочного отеля, который зарезервировал для них Скорпиус. После того, как они решили ехать в Эдинбург, прошло чуть больше недели. Сегодня была пятница, и они собирались провести ночь в Шотландии. Маккиннен без проблем дал ей отгул, и вот она здесь — вместе с Драко Малфоем. Они только что отпустили носильщика, который помог им с багажом и проводил в номер. — Это просто потрясающе! — воскликнула Гермиона. Они находились в огромной гостиной с массивным диваном из белой кожи и большим телевизором с плоским экраном. В камине горел огонь, но когда Гермиона подошла ближе, она поняла, что за стеклом лежали не дрова, а пламя было неестественно равномерным. Она повернулась и вопросительно посмотрела на Драко, после чего тот нашёл маленький пульт дистанционного управления, лежавший на каминном карнизе, и нажал кнопку. Огонь тут же вспыхнул ярче. — Он электрический, — усмехнулся он. — Форму пламени, как ты видишь, можно регулировать. И чего только эти маглы не придумают! Гермиона не ответила ему и отошла к двери, ведущей на балкон. Крохотные снежинки падали со свинцово-серого неба, заметая великолепный вид на город и Эдинбургский замок. — Может, сходим на экскурсию? — прошептал ей на ушко Драко. Он незаметно встал за её спиной, мягкий персидский ковер поглотил звуки его шагов. Гермиона, не оборачиваясь, тихо ответила: — Мы сюда не развлекаться приехали. Драко немного отстранился, увеличивая дистанцию между ними. Только сейчас Гермиона осмелилась посмотреть на него. Его лицо было подобно маске, поэтому она не смогла прочесть ни единой эмоции Малфоя. Вместо этого он указал на две двери с левой и правой стороны. — Выбери себе спальню. Я рекомендую ту, что слева, потому что оттуда можно попасть в ванную напрямую, в то время как мне придётся сначала пройти через гостиную, — Драко кивнул подбородком на другую дверь, которая скрывалась за портьерой в ​​углу комнаты. — А ты, кажется, уже неплохо изучил устройство этого номера. — Мне нужно много пространства во время моих путешествий и определённая степень свободы. Кстати, в каждой спальне есть дверь, ведущая в коридор. Так что, если решишь погулять по городу среди ночи, у тебя не будет никаких проблем. Драко криво усмехнулся, но Гермионе этот жест показался каким-то наигранным. Она кивнула ему и направилась в левую из двух спален. Мгновение спустя она уже стояла перед широкой двуспальной кроватью с постельным бельём цвета слоновой кости. Её каркас был сделан из чёрного эбена, а ножки и спинка — из древесины насыщенного светло-каштанового цвета. Платяной шкаф и обе прикроватные тумбочки тоже были чёрными. Перед туалетным столиком стоял стул с плетёной спинкой. Гермиона достала из дорожной сумки свою немногочисленную одежду и развесила её в шкафу. А затем прошла в ванную комнату, держа косметичку под мышкой. Ей сразу бросилась в глаза прозрачная душевая кабинка, на полу которой была изображена улитка из мелкой мозаики. В углу стояло треугольное джакузи с функцией гидромассажа, а над ним небольшая полка с различными косметическими средствами для принятия ванны. Пол и стены были выложены плиткой из светлого мрамора. Ведьма занялась раскладыванием гигиенических принадлежностей на полке, рассматривая при этом своё лицо в огромном зеркале над раковиной. — Ну что ж, Гермиона, вот ты и здесь, чтобы узнать, как прошли последние часы жизни Рона. Ты живёшь в одной комнате с Драко Малфоем — ну, почти в одной. И кроме того, ты и понятия не имеешь, в какую кругленькую сумму тебе обойдётся это «удовольствие»… Гермиона и правда была под большим впечатлением от их люкса, но всерьёз подумывала свернуть Скорпиусу шею по возвращении в Лондон. О чём он только думал, заселяя её в один номер со своим отцом?! А с другой стороны, так они могли спокойно сидеть в общей гостиной до глубокой ночи, пытаясь разгадать хотя бы одну из имеющихся загадок. Ведьма сдула со лба прядь волос, которая тут же вернулась на место. Удастся ли ей выяснить, для чего Рон поехал в Эдинбург? Гермиона вздохнула. Она проверила свой неброский макияж и подправила стрелки на глазах. В дверь ванной постучали. — Ты там? — Заходи, — сказала Гермиона своему соседу по номеру, убирая карандаш для подводки глаз в косметичку. Драко вошёл. Не говоря ни слова, он положил на полку бритву и поставил в стакан зубную щётку. — Ты не передумала? Не хочешь экскурсию по городу? — Нет, я хочу поехать в отель, в котором останавливался Рон, в «Royal Inn». Это не так уж и далеко отсюда. Они посмотрели друг на друга в зеркальном отражении. — Ты не обязана делать это, Гермиона, — тихо сказал он. — Я знаю, но мне нужно наконец-то узнать, что именно привело его сюда.

***

Чуть позже они стояли перед небольшим отелем, чьи лучшие годы были уже позади. Коричневатая штукатурка местами отслоилась и выпала. Оконные стёкла были покрыты ровным слоем мутной грязи, а рамы давно нуждались в свежей покраске. Зона главного входа выглядела не намного лучше: синие полосатые обои частично отошли от стен. Справа от двери стоял мягкий диван с креслами семидесятых годов прошлого столетия. Некогда тёмно-красная ткань на сиденьях выцвела и износилась. На подоконнике в дальнем углу едва можно было различить засохший папоротник на фоне серых штор. Ковровая дорожка с пятнами грязи вела прямо к миниатюрной стойке ресепшена, сделанной из тёмной дубовой фанеры. На ней стоял настольный звонок c потёртой деревянной кнопкой посередине. На задней стене виднелись крючки, на которых висело несколько ключей с большими деревянными подвесками. Никого не было видно. Сильно пахло затхлым дымом от сигар. Гермиону передёрнуло. — Должно быть, пять лет назад это место выглядело и пахло намного лучше. Я и представить себе не могу, что Рон мог поселиться в такой ночлежке… Её спутник промолчал, поджав губы. Ведьма подошла к стойке и позвонила в звонок кончиками пальцев. Мгновение спустя послышались чьи-то шаркающие шаги, и слева от неё распахнулась дверь с рифлёной стеклянной вставкой, которую Гермиона заметила только сейчас. Из явно перегретой комнаты вырвалась волна тёплого воздуха, а затем показалось тучное тело мужчины. Ему было около пятидесяти лет, его тёмные сальные волосы торчали во все стороны. Он выглядел так, словно его бритва приказала долго жить дней пять назад. С уголка рта мужчины стекала нить слюны. Он поднял толстую руку и вытер свои мясистые губы тыльной стороной. Его майка в тонкую полоску на момент покупки, должно быть, была белой, и купили её, вероятно, в то же время, что и износившуюся мебель. Из-под широкого выреза выглядывали многочисленные, преимущественно седые вьющиеся волосы. Гермиона подавила рвотный рефлекс, почувствовав на себе изучающий взгляд его светлых поросячьих глаз. Слова застряли у неё в горле. Хозяин отеля без капли стеснения застегнул ширинку низко посаженных брюк под выпирающим животом огромного размера и пухлыми пальцами, больше напоминающими сосиски, поправил свои подтяжки. Затем он втиснулся за стойку. — Ну что ж, дорогуша, на какое время вам нужна комната? Гермиона откашлялась. — Мы не собираемся оставаться здесь на ночь, нам просто нужно осмотреть одну комнату. Толстяк издал блеющий смешок, от которого у Гермионы пошли мурашки по коже. — Что, первый раз наставляешь рога своему мужику? Знаю я вас. Обычно такие, как вы, останавливаются только в дорогих отелях. Эко вас приспичило, видать. — Нет-нет, вы всё неправильно поняли, — в ужасе возразила Гермиона, до неё внезапно дошёл смысл его слов. — Мы писатели детективов. Мы хотели бы посетить комнату, в которой пять лет назад был убит Рональд Уизли. В качестве вдохновения для нашего нового романа, так сказать. — Да-да, рассказывай дальше, дорогуша. Мне наплевать, заводит тебя это или нет, когда твой ёбарь приходует тебя в таких местах. Какая мне разница? Это стоит сто фунтов, оплата вперёд. — Но… подождите, я не собираюсь снимать номер! — разозлилась Гермиона. — Это плата за час, независимо от того, чем вы там займётесь. Я и пальцем не пошевелю, даже если ты заорёшь. Гермиона посмотрела на Драко с немой просьбой о помощи. Его ноздри слегка раздулись, и он стиснул зубы. Не говоря ни слова и не снимая перчаток, он молча вытащил из кармана две купюры по пятьдесят фунтов и положил их на стойку. Здоровяк с сальной ухмылкой на губах протянул свои толстые пальцы к деньгам, и мгновение спустя на их месте лежал ключ. Драко взял его, а другой рукой схватил Гермиону за предплечье и молча подтолкнул её к лестнице. Внешний вид этого сомнительного заведения оставлял желать лучшего вплоть до верхнего этажа, везде царил упадок. — Комната номер пять, — впервые с момента их прибытия заговорил Драко, взглянув на подвеску, а затем указал на дверь, на которой виднелась латунная табличка с соответствующей цифрой. Гермиона глубоко вздохнула. Она почувствовала, как его рука на мгновение легла на её бедро. — Уверена, что справишься? Она лишь кивнула, взяла у него ключ и открыла дверь. Гермиона почти ожидала увидеть перед собой кровать с простынями, насквозь пропитанными кровью, но, конечно же, после убийства комнату не раз использовали по прямому назначению, и следов преступления здесь уже не было. Постельное бельё с цветочным узором даже выглядело более-менее чистым, да и ворсистому ковру, лежавшему перед кроватью, было определённо меньше пяти лет. В углу на маленькой тумбе стоял телевизор, на нижней полке которой лежали эротические фильмы, если верить обложкам. Зардевшись, Гермиона отвернулась. Она тяжело сглотнула, посмотрев на кровать с железными прутьями у изголовья. Она указала дрожащей рукой на две пары наручников, обтянутых розовым плюшем, которые лежали на прикроватной тумбочке. — Но ведь Рон был связан верёвками… — еле слышно выдохнула она, и её качнуло в сторону. В тот же миг она вновь почувствовала его руку на своей талии. — Их здесь тогда не было, — сказал он и замолчал. Она взглянула на него, но он потупил взгляд и уставился на кровать. — Откуда ты это знаешь? — спросила она. Он покосился на неё и отпустил её талию. — Ты сама только что сказала, что твой муж был связан верёвками. Если бы уже на тот момент здесь были наручники, убийца наверняка воспользовался бы ими, так ведь? Мне кажется, эти штуки являются частью так называемого «дополнительного сервиса» отеля, точно так же, как и фильмы. Это было похоже на правду, и Гермиона мысленно отругала себя за приступ недоверия. Чем дольше она осматривала кровать, тем сильнее ей хотелось плакать. Как же Рон, должно быть, страдал… Ей казалось, что она чувствует страх и отчаяние, которые наверняка испытал её муж в последние минуты своей жизни. У неё было такое ощущение, словно эта комната впитала в себя эмоции Рона и теперь одним махом вывалила их на неё. У неё внезапно подкосились колени. — Гермиона? — спросил явно обеспокоенный Драко. Она повернулась к нему и обвила руками его широкую грудь. Уткнулась носом в складки его тёмно-синего кашемирового пальто. Глубоко вдохнула в себя его запах. Ненавязчивый аромат его терпкого лосьона после бритья, кажется, успокаивал её. Она почувствовала, как он колебался несколько секунд, прежде поднять руки и нежно обнять её в ответ. На мгновение ей показалось, что он коснулся губами её волос, но она тут же убедила себя, что это лишь плод её воображения. Она прижалась к нему ещё крепче, прежде чем до неё дошло, что она делает. Она растерянно отстранилась от него и смущённо заправила за ухо прядь волос. — Я… мне уже лучше, — стыдливо пробормотала она. — Думаю, нам пора уйти, мы не найдём здесь никаких улик, — немного сиплым голосом сказал Драко. Гермиона кивнула и последовала за ним в коридор. Драко запер дверь, и они вдвоём спустились вниз. Владельца отеля нигде не было видно, и Малфой положил ключ обратно на стойку ресепшена. В этот момент входная и боковая двери открылись одновременно. Хозяин «дома свиданий» неприятно рассмеялся. — Какие вы шустрые! Небось просто по-быстрому сняли напряжение? — ответа не последовало. Гермиона отвернулась, и её взгляд наткнулся на вошедшего человека, который только что закрыл за собой входную дверь. Он выглядел так, словно был младшей версией мужчины за стойкой. Однако он был полностью одетым и не таким толстым. — Привет, пап, — поздоровался он, кивнув Драко и Гермионе. — Если вам понравилось ваше пребывание у нас, порекомендуйте нас друзьям, если нет, то просто ничего не говорите. Гермиона недоумённо уставилась на сына владельца отеля. — Мы просто осмотрели комнату номер пять, — сказала она наконец, удивляясь самой себе — почему это прозвучало так, словно она оправдывалась? — О, комната убийства… — покачал головой мужчина лет тридцати. — С тех пор дела нашего отеля полетели в тар-тарары. Раньше мы хоть сдавали комнаты на посуточной основе. Но сейчас это уже невозможно. — Мы писатели детективов, хотим написать об этом книгу, — повторила Гермиона свою ложь. Она вздохнула с облегчением, поняв, что отель Рона всё-таки был не с почасовой оплатой. — В то время в газетах писали, что никто и не заметил этого убийства, да и преступника никто не видел? — Да, так и было, — пробурчал более старший мужчина. — Ну да, ну да, а вдруг это была преступниЦА? — усмехнулся его сын, делая шаг к Гермионе. — Что? — шокированно пробормотала она. — Нашего дорогого мистера примерно за три часа до смерти навещала некая женщина. Ну, я видел лишь то, как она поднималась по лестнице, да и то только случайно. А вот её ухода я не застал. Сердце Гермионы забилось быстрее. В официальном деле не было никаких данных об этом. Слова застряли у неё в горле, и стало трудно дышать. Она почувствовала, как Драко напрягся рядом с ней и еле слышно спросил: — Вы можете описать эту женщину? — Ну, она была довольно высокой и стройной. Я видел её только сзади, когда она уже поднималась по лестнице. У неё были светлые платиновые волосы, как у вас почти. Они были распущены и ниспадали ей практически до плеч. — По всей видимости, эта информация так и не попала в официальный отчёт? — Послушайте, пять лет назад сюда заявилась не обычная полиция, а какая-то секретная специальная комиссия. Чёрт, я перепугался! Да и, кроме того, такое скудное описание всё равно никак бы не помогло расследованию. — Вам не кажется, что это должна была решить следственная группа, а не вы?! — спросила разъярённая Гермиона. В то время у них был шанс найти хоть что-то по горячим следам, а сейчас уже поздно! Кажется, она начала задыхаться. Неужели её Рон изменял ей?! — Вы же ничего никому не скажете, так ведь? — спросил явно испуганный мужчина. — Не бойтесь, не скажем, — немедленно успокоил его Драко, его серые глаза сверкнули холодом. — Но если вас кто-то когда-нибудь спросит, нас тоже никогда здесь не было, это понятно? — Мы соблюдаем полную конфиденциальность, это само собой, — буркнул старик. — Без этого мы бы уже давно прикрыли лавочку. — Вашему отпрыску тоже следовало бы это запомнить. И ему лучше забыть об этой женщине, — Драко схватил застывшую Гермиону и подтолкнул её к выходу.

***

Они перекусили в своём отеле, так как у Гермионы не было ни аппетита, ни желания гулять по вечернему Эдинбургу. После перекуса Драко купил бутылку вина, и они поднялись в номер. Гермиона надела очки и взяла в руки свой чёрный блокнот. — Мы должны ещё раз пройтись по всему, что у нас есть, — сказала она. Прямо сейчас ей нужно было отвлечься от мыслей о Роне и той блондинке. — С отчётом о вскрытии явно что-то не так, моя дочь тоже согласилась с этим, когда я ей его показала. Мы должны взглянуть на него ещё раз. Драко согласно кивнул и присел на диван рядом с Гермионой. Он разлил вино по бокалам, откинулся назад и закрыл глаза. Ведьма откашлялась. — Предлагаю следующее: я прочитаю его ещё раз, а ты будешь внимательно слушать. Там, где содержание явно начнёт вилять, мы и найдём место нестыковки. Так как волшебник не выразил никаких возражений, Гермиона восприняла это как согласие. Она снова начала медленно читать отчёт, потягивая красное вино время от времени. Драко молча слушал. — Стоп, — неожиданно сказал он, открыв глаза. Гермиона остановилась. — Что такое? — Человек, который занимался вскрытием Астории… — Доктор Такер, — подсказала Гермиона. — Он подробно описывает раны, ссадины от верёвок и отсутствие остатков кожи под ногтями. Все очень тщательно, как мне кажется, но потом он вдруг перескакивает к результатам осмотра внутренних органов. Он мог забыть добавить данные об осмотре ног и ступней? Может такое быть? Гермиона отрицательно покачала головой. — Если в нижней части её тела не было найдено ничего примечательного, он мог и пропустить этот пункт, — она с задумчивым видом ещё раз внимательно перечитала этот абзац. Вытащив ручку, обвела точку, стоявшую в конце. — Что ты там делаешь? — поинтересовался Драко. — Не могу точно объяснить, какое-то внутренне ощущение. Точка в конце этого предложения кажется мне немного толще остальных. Похоже, тот, кто писал это, остановился, и на пергамент попало больше чернил, чем обычно. — Покажи-ка, — попросил Драко, взяв её записную книжку. Нахмурившись, он указал на другое место: — Вот тут ещё одна такая же жирная точка, как раз там, где доктор Такер установил, что Астория переспала с кем-то незадолго до своей смерти. Быть может, тут ещё чего-то не хватает? Гермиона обвела ручкой и эту точку. — Когда мы вернёмся в Лондон, нам обязательно нужно забраться в квартиру Теда. Если это действительно подделка, то, вероятно, оригинал отчёта он спрятал именно там. — Гермиона, если он имеет хоть какое-то отношение к убийству, я не думаю, что он настолько глуп, чтобы хранить отчёт у себя. — Ты даже не представляешь, каким странным может быть мышление некоторых людей! Или насколько самоуверенными они могут быть. Но на Теда это совершенно не похоже. — Она вновь отхлебнула из своего бокала. — Ты ничего не пьёшь? — удивилась она, посмотрев на Драко. Он схватил свой бокал за тонкую ножку и одним глотком выпил содержимое. — Довольна? Гермиона закусила губу. Она могла себе представить, как повлиял на него отчёт — должно быть, этот документ опять выбил его из колеи. Она уже собиралась взять мужчину за руку в качестве утешения, когда он вскочил на ноги. — Прости, из меня сегодня никудышный собеседник. Я пойду к себе. Она разочарованно наблюдала за тем, как он закрывает за собой дверь своей спальни. Но Гермиона ещё не хотела спать. Она тихо встала и, прежде чем вернуться в гостиную, переоделась в ночную сорочку. Бутылка вина была полной почти на треть, и она налила себе ещё один бокал. Как бы она ни пыталась сосредоточиться на возможной следственной ошибке, перед её мысленным взором то и дело возникал образ Рона. Для чего он сюда приехал? Была ли эта таинственная женщина как-то связана с его убийством или же она была его любовницей? Сомнение росло в глубине души Гермионы, съедая её без остатка. — Вместо ответов я узнаю всё больше и больше новых данных, которые вводят меня в ступор… — пробормотала она. Ведьма решила ещё раз перечитать свою записную книжку от начала до конца. В конце концов она так углубилась в чтение, что даже не заметила, как Драко почти бесшумно открыл дверь своей спальни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.