ID работы: 10563949

Пожирательские жены

Гет
R
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 14 Отзывы 28 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
— Я — Константин Георгиевич Орлов. Профессор Иванов пригласил меня прочесть вам лекцию о так называемых «непростительных» проклятиях. Как вам уже, я надеюсь, известно, в нашем государстве отношение к «непростительным» куда более лояльное. Есть случаи, когда их применение оправдано. Назовите мне их. Мужчина в черных одеждах обвел бесстрастным взором полный студентов зал. Несколько вскинутых рук, и один пронзительный взгляд — ему мимолетом поведали, что дщерь Волан-де-Морта здесь. — В случае самообороны, в научных целях или же для исполнения особых государственных приказов, — сутулый парнишка в нелепых очках. — Верно. Слова перетекают в предложения. Предложения обращаются во внушительный монолог. А глаза у него, подмечает Морриган, чистейшие изумруды Слизерина. И сам он, этот таинственный мужчина, видится огненным змием, от него исходит сила — не древняя мощь Кощеея, не ужасающая опасность Отца. Нет, нечто спокойное, подобно сытому удаву, нечто непоколебимое, подобно ледяному айсбергу, нечто ещё живое, молодое. — Тот кто сумеет здесь и сейчас наколдовать главное средь непростительных, может рассчитывать на высший бал по темным искусствам в полугодии. Щедрый, однако, профессор. Константин. Кон-Стан-Тин. Стан. Шлюха Судьба ведёт обратный отсчёт. десять-девять-восемь Изумруды находят Сапфиры. Алмазной крошкой, галактической пылью, кристаллами прелестных очей Гидры рассыпаются по воле высших сил скрещенные взоры. семь-шесть-пять — Должно быть, Морриган Кэрроу? Вы, говорят, делаете успехи, адли я не узрел вскинутой руки, — с чего началась эта глава? С приглушенного голоса, оценивающего прищура, или же все дело в шальном настроении проказниц Мойр? четыре-три-два — С удовольствием, Константин Георгиевич, — а она ему чудится северной волчицей, каких Сибирь-матушка с ласковых дланей прикармливает. один — Авада Кедавра! — ушастый зверёк безвольной тушкой опадает. — Миледи, у вас есть любимое животное? — белобрысый Кай ей больно сильно нравился. Она его иногда целовала, она ему иногда правдиво отвечала: — Кролики. Красноокие и светлошерстые. — Кролики? — он такой очароватльный, этот глупенький Кай, он такой непохожий на тех мужчин, под коими Морриган лужицей расплываллась да она и не расплывается под ним, скорее сам мальчишка её так сильно жаждет, что, кажется, любит. — А почему, позвольте спросить, кролики? — О, один такой послужил началом, пожалуй, самого удивительного рассказа в моей жизни! — он весь обратился в слух, он так хотел знать! — Кровь не водица, — говорит профессор Орлов, стоит им остаться наедине. — Что вы собираетесь делать после Колдовстворца? Русь была ей по душе. Русь отражала её. Она была очарована недосягаемой Мораной каменного Кощея. Она хотела стать подобной ей. Зима на ланитах Царицы, снежная гладь её кос, жертвенная кровь чувственных губ. И магия-магия-магия. Ведьмовское нутро. — Пожалуй, останусь здесь. — Министр Темных Исскуств вечно жалуется на недостаток сотрудников. После окончания вы вполне могли бы достойно послужить этому.

***

Не было ничего удивительного в том, что Морриган нравился Драко — Драко вообще нравился многим, почти всем. Но было так необычайно удивительно видеть влюбленного в Морриган мальчишку — в эту женщину чаще влюблялись матёрые львы, сытые жизнью удавы, мужчины без намека на простоту. Драко же был по сути своей обыкновенным мальчишкой, коему она шипела на парселтанге, а он, ничего не понимания, ей широко улыбался. А Темный Лорд молчал. Говорят, у него вместо сердца — глыба. А может его и вовсе не было. Темному Лорду была интересна Беллатрикс, Темный Лорд любил Гидру, Темный Лорд обожал Морриган. Мор-ри-ган. Их было трое. Кай. Герда. И Снежная Королева. Астория сидела в кресле. Драко — у Морриган в ногах. Та вокруг него вилась змеёй-обольстительницей. Та шептала ему на языке изумрудной крови: Вкусный мальчик, глупый мальчик. Её откровения принадлежали Малфою-младшему и больше никому. Её откровения были мимолётной слабостью. Её откровения, должно быть, были услышаны Темным Лордом, но он смолчал — он молчал почти всегда. Он шептал: — Говорят, всильковое дитя хорошо в предсказаниях? Скажи мне, Нагини проглотит Кая? Тетушка Беллатрикс тогда неестественно рассмеялась, Нарцисса содрогнулась, а Пэнси, Пэнси тасовала колоду, раскидывала карты, вслушивалась в манящий их шепот, отвечала Темному Лорду, и её ответы Ему очень нравились: — Нет. Кая проглотит безысходность. Мы с Драко, пожалуй, были тенями. Он — Морриган. Я — Волан-де-Морта. Иногда. Пятничным вечерами. Дождливыми днями, когда настроение Господина было хорошим, когда он мне улыбался, когда он заветное «дитя» растягивал, катал на острие раздвоенного языка. Любовь бывает разной. Я любила Темного Лорда — это не должно подвергаться сомнениями. Я любила Его. Это было известно всем, но принадлежало лишь Ему. Драко любил дочь своего Повелителя — это было разворошенной постелью, кровавыми разводами на белесой коже, тонкими стонами в ночи. И никакая Герда тут помочь не могла. Снежная Королева отреклась от Короля. Снежный Король в зарослях василька нашел себе иное дитя.

***

— Пэнси-Пэнси-Пэнси, что Темный Лорд тебе сказал? — сегодня Господин не желал видеть Беллатрикс у себя, сегодня он предпочел мое общество — один на один, тет-а-тет. Он был до странного красив, хотя, может, это я немного сошла с ума. Он был до странного прекрасен, наш Темный Лорд. А тетушка Беллатрикс все вопрошала. Я взглянула на неё тогда. Я, возвращаясь к запылившемуся на полках памяти «тогда», гляжу на неё сейчас. Как же Господин Время из сказок юной тени Леди Морриган всё-таки жесток. Взрослым никогда не понять детей, а детям — взрослых. И кто же всё-таки прав? Ребенок? Взрослый? Старик? Я, будучи ребенком, видела Беллатрикс неким божеством, я, будучи взрослой, вижу её несчастной женщиной. То, что некогда казалось преисполненным величия, нонче с завидной частотой вызывает постыдную жалость, жалость, что унизила бы моих мертвых друзей. Влюбляться — сплошное удовольствие, Любить — нескончаемая боль. Его звали Антонин Долохов. Морриган была по-детски влюблена. Его звали Константин Орлов. Морриган по-юношески любила. Но существует ещё привязанность. Привязанность на грани. Привязываться — просто, Оторвать от себя — тяжело. Его звали Драко Малфой. Морриган была по-взрослому привязана с намеком на большее.

***

Слабым женщинам нравится сильные мужчины. А сильным мужчинам? Обманчиво-слабые и глухие-слепые-немые, когда это необходимо. С Орловым все было очень запутанно. Он был гораздо старше, опытнее, Она была прекрасна, тогда ещё жизнью не обоженная. Кощей девчонке как-то сказал: — Знаете, Леди Морриган, у господина Орлова, меня чудится, на вас совершенно неприличные планы. — Знаете, Государь Батюшка, мне чудится, будто мои собственные планы ничуть не лучше, — они посмеялись, она знала, что не будь её отцом Волан-де-Морт, ей бы вероятно не довелось повстречать всех этих удивительных людей. Она изредка была Ему за это благодарна. Русь совсем иная. Леди Морриган Драко Малфою как-то сказала, что напыщенной Англии до её роскошной простоты далеко. На Руси березы, ели, сосны. На Руси враны каркают громко-громко. А ещё там — Кавказ! С Кавказом тоже многое связано, но о раю с забором из гор позже, со вкусом и расстановкой. — Знаешь, что может быть хуже смерти? — спрашивала у меня огненная Леди Беллатрикс. — Жизнь без страсти, без любви, преданности, счастья или же безудержной тоски. Жизнь без чувств пуста! — и мне тогда подумалось: что её с Темным Лордом повязать могло? И только спустя долгие годы поняла. Мертвое всегда тянется к живому. А живое влечет все таинственное, загадочное, непривычное ему. Старость предпочитает малдость, жадная малдость, бывает, влюблется в безграничную мудрость старости. Орлов был льдом, его привлекал жар молодости. Морриган была олицетворением безупречной юности, Морриган рано лишилась отца — мужчина-Айсберг заснеженной тайги был многим с Ним схож. Беллатрикс была адским огнем — Темному Лорду нравилось знать, что безудержное пламя ему навечно подчинено. Он питался её жизнью, она — Его неоспоримой силой.

***

— Аннушка, — мы устроились в малой столовой поместья Малфоев, — если бы одно твое желание, любое желание, можно было бы исполнить. Каким было бы это желание? Иногда я, долго всматриваясь в кукольное личико, мнила её своей дочерью, я любила и люблю её бесконечно-сильно, неисчерпаемо-трогательно, и она это знает, она всегда целует меня, крепко обнимает, вручает редкие сувениры, добытые в самых разных уголках земли. Аннушка обожает путешествия, раз я ей сказала: «Это у тебя в деда. Наш Лорд был крайне жаден до знаний, Он долго путешествовал, набирался бесценного опыта, усваивая тайны, добытые в самых удивительных точках планеты», — она попросила рассказать о Нём больше, она помнит обрывки детства в Его покоях (прямо как ушедшая вместе с Империей Пэнси), но ведь это так ничтожно мало, запечатлённое мною, Нарциссой и Люциусом, моими родителями, иными пожирателями последних лет, даже сама Морриган не могла ведать о главном. Все самое важное прячет младость. Оно было отчасти доступно Антонину Долохову, Абракасу Малфою, Раджинмару Лестрейнджу, с ним были знакомы Альбус Дамблдор, тот же Гарри Поттер, но главное принадлежало Гидре и немножко — Беллатрикс. Наши истоки, наше начало — очертания карты грядущего пути. Аннушка живое олицетворение своих предков. От каждого она взяла лучшее, каким-то образом не переняв ни капли тягучей тьмы. В ней сплетаются неумолкающая жажда знаний и блестящий ум, — подарок Лорда Волан-де-Морта. Она, преисполненная лисьей луквости, острая на язык, сладкая на вкус, представляет собой ожившие грёзы мужчин — зов крови Морриган. У неё ведьмовские очи, изумрудное пламя коих обжигает не меньше искусных огненных заклятий так поразительно привычных её палочке — это частичка души господина Орлова в ней теснится. И Аннушка, недолго раздумывая, отвечает так твердо, что любому ясно — всё, слетающее с алеющих губ — истина: — Я бы хотела, чтобы у моих отца и матери все было хорошо. Я бы хотела их знать. Знать по-настоящему, я бы хотела видеть свою маму счастливой, я бы хотела быть достойной дочерью своего истлевшего отца. Мы обнялись, мы распрощались. Я спускалась по мраморной лестнице, а там, на каменной стене роскошный портрет криво усмехается. Драко. Дракон. Мой вечный, единственный друг, по-своему смелый, преданный человек. — Как поживаешь, Пэнс? — голос у него совсем другой, не такой, каким был в нашу последнюю встречу. На портрете юноша ещё живой, ещё надеющийся на лучшее, ещё не разбитый судьбой. — Я уже давно мадам Паркинсон, Малфой, — мы засмеялись синхронно, а мне захотелось узнать, я решилась, думая, что бумажке в красивой раме не может быть по-настоящему больно: — Скажи, Драко, будь у тебя шанс переиграть, ты бы от неё бежал, предпочел бы не знать, не влюбляться, не замечать? И всё-таки даже рисункам бывает чуточку больно. У него глаза чуть остекленели, улыбка сползла с лица, он прошептал: — Я бы предпочел Её во всех мирах, вселенных, во всех сценариях, готовый на любой конец. Я умер, зная, что любил, по-настоящему, не оглядываясь назад. Я кивнула, я развернулась, собралась уходить, но вновь размеренный голос меня остановил: — А ты, Пэнс? Каково многими быть любимой, но не любить? Или же любить Призрака Прошлого, единственного, кого любить было и есть бесполезно? Каково же, казалось бы, восстать из пепла прошлого, подарить свое сердце, дабы вновь проиграть? Я всегда возвращался к Морриган, а ты — к осколку своей юности. Драко Малфой был удивителен, по-своему прекрасен. Драко Малфой знал и бережно хранил сотни тайн, и среди них затесалась одна, принадлежащая лишь мне, выкранная им по воле случая, тайна, которую я унесу с собой в могилу, тайна, которая виновна в существовании других, не менее интересных, местами ужасающих тайн. Я хорошо его понимала; озорница Судьба была неблагосклонна к каждому из нас, не исключая меня. Но мы ведь не обо мне, верно? Мы о багряной Морриган далёкой Руси, мрачного Лондона, Лорда Волан-де-Морта, Гидры Кэрроу, Аннушки, Орлова, юного Малфоя и многих других понемножку. Мы о любви и сожалениях. Мы о несбыточных мечтах.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.