Лино и мёд
15 апреля 2021 г. в 17:30
В десятый раз оракулы пришли к Авинджело жарким августовским днём.
— Лино в опасности, — затянули они.
Авинджело, дремавший в гамаке, сонно заворочался, махнул мухобойкой, надеясь отогнать неприятный сон, но оракулы не пропадали.
— Лино упадёт в ущелье и свернёт себе шею, — голосили они. — Лино умрёт. Лино не должен умереть.
— Так, погодите. Ущелье в горах, а Лино в горы не пойдёт, он мне слово давал! — возмутился Авинджело. — У вас неправильная информация.
Он перевернулся на правый бок, чтобы не видеть оракулов, и снова закрыл глаза.
— Лино сбежит из подвала с крысами, заблудится в темноте и выйдет к ущелью, — настойчиво зудели оракулы. — Лино умрёт. Лино не должен умереть.
— Какой подвал, какая темнота? — пробормотал Авинджело, неохотно поднимаясь. — Альда! Альда, кофе мне!
Опустошив кофейник и наконец проснувшись, Авинджело принялся рассуждать, обращаясь к пасущейся на клумбе Булке:
— Раз Лино окажется в подвале, значит, выкинет какую-нибудь штуку, которая не понравится его семейству, так?
Булка издала звук, похожий на скрип ржавого лома по ржавому же ведру.
— Или уже выкинул? — задумчиво спросил Авинджело. — Ну, в таком случае он либо уже в подвале, либо на пути к нему. Надо всего лишь сходить и разведать, а времени в запасе предостаточно.
Авинджело оседлал Булку, решив ехать налегке: всё равно информации никакой, тут особо не подготовишься.
Свои поиски он начал с дома Лино. Там традиционно царил бардак: взрослые со старшими детьми отправились трудиться на виноградники, оставив на хозяйстве самую древнюю бабку. Бабка дремала в большом плетёном кресле под шелковицей, а малыши носились вокруг неё и иногда прямо по ней, убивая друг друга, вопя и сея разрушение.
Авинджело отловил одну из девчонок, занятых расчленением куклы, и спросил:
— Где Лино?
— Не знаю, — ответила девчонка и принялась сгрызать кукольные волосы.
— Где Лино? — повторил Авинджело, обращаясь к Нанту.
Тот на секунду перестал стучать молотком по останкам карманных часов и буркнул:
— Не знаю.
— Где Лино? — теряя терпение, завопил Авинджело.
Юлита, Молана и ещё какая-то малявка, чьего имени Авинджело не знал, закричали наперебой:
— Он там, там!
Авинджело нахмурился, пытаясь понять, куда указывают грязные пальцы. Поскольку девчонки подпрыгивали от восторженного желания помочь, направление колебалось между курятником, конюшней и соседской пасекой.
Решив начать с худшего варианта, Авинджело устремился к пасеке.
— Лино! Лино, мерзавец, ты здесь?
Что-то громыхнуло, и из неказистого домика, в котором хозяева хранили мёд, выглянул Лино.
— Чернильница! — сердито воскликнул он. — Ну вот, из-за тебя не миновать мне подвала.
— Из-за меня? — вспыхнул Авинджело.
— Конечно, — насупившись, ответил Лино. — Ты меня так напугал, что я перевернул на себя всю кадку с мёдом, видишь?
Авинджело присмотрелся и вынужден был признать, что привычная грязь, покрывающая Лино, сегодня казалась какой-то особенно липкой и тягучей.
— То есть это из-за меня… Проклятые оракулы! — прошептал Авинджело.
— Что? — переспросил Лино, облизывая пальцы.
— Нет, ничего. Погоди. Сейчас.
Авинджело пошарил в карманах, извлёк несколько монет и велел:
— Беги к старому Нино, скажи, что я покупаю у него мёд. Всю кадку.
Лино недоверчиво глянул на Авинджело, но всё же взял монетки и умчался. Авинджело брезгливо вытер платком руки, всё ещё поражаясь подлости оракулов. Специально его подставили, надо же!
Лино вернулся, отвратительно громко топоча босыми пятками по глинистой тропинке, и доложил:
— Сказал. Нино передал сдачу.
Авинджело с отвращением отмахнулся от зажатой в липких пальцах монетки:
— Оставь себе.
— Правда? — просиял Лино. — Я сейчас.
— Куда ты?
— Соберу мёд с пола, он же теперь твой, — пояснил Лино.
Авинджело скривился, но ничего не сказал. И правда, пусть лучше Лино приберёт за собой, а то вдруг его всё же посадят в подвал за учинённый бардак?
— Больше ничего не пролей. Нет, погоди, давай я помогу.
Авинджело со страдальческим вздохом вошёл в домик, подоткнул полы плаща, чтобы не запачкаться, и стал собирать мёд валявшейся в углу тряпкой, стараясь не смотреть, как Лино поминутно облизывает пальцы.
Наконец порядок был относительно восстановлен, пролитый мёд большей частью перекочевал в Лино, а всё остальное впиталось в тряпку, которую Авинджело затолкал в самый дальний угол.
— Пошли.
— Куда? — спросил Лино, проводив тряпку полным сожаления взглядом.
— Ко мне, — с отвращением сказал Авинджело. — Надо тебя отмыть, пока осы не слетелись.
— Да не надо, — отмахнулся Лино, размашисто облизав руку до самого локтя.
— Заткнись и не спорь, и так тошно, — ответил Авинджело.
Эх, видело бы будущее объединённое королевство своего правителя! Позор.
— Вообще-то помыться бы не помешало, — признал Лино, — а то начнутся неудобные вопросы.
— Вот-вот, — кивнул Авинджело. — Пошли.
Всю дорогу Булка пыталась облизать Лино, вызывая у будущего правителя смешки, а у его учителя — рвотный рефлекс.
Наконец они пришли, и Авинджело с порога завопил:
— Альда! Альда, ванну! А ты — ничего не трогай и вообще иди сюда.
Он схватил липкого Лино под мышки, пронёс через весь дом, усадил в пустую ванну и уже там велел:
— Раздевайся.
К счастью, нагретой солнцем воды в бочках имелось предостаточно, и Авинджело даже помог Альде перетаскать её вёдрами в ванну, пока Лино забавлялся тем, что выковыривал занозу из большого пальца ноги.
Добавив в воду апельсиновую эссенцию, Авинджело закатал рукава и вооружился мылом и самой жёсткой мочалкой.
Следующие несколько минут он сочетал приятное с полезным: оттирал ученика от мёда и наслаждался его воплями.
— Себя бы так от чернил отмывал, — горько заключил Лино, когда его наконец извлекли из ванны и замотали в полотенце.
Авинджело негодующе фыркнул, вынес будущего правителя в сад и усадил на скамейку, чтобы обсыхал на солнце.
— Принеси хоть лимонаду, — потребовал Лино. — Пить хочется.
— Нечего было жрать столько мёда, — отрезал Авинджело и ушёл в дом, но не за лимонадом, а за расчёской.
Впрочем, своевольная Альда, то ли подслушав, то ли просто угадав желание будущего правителя, притащила в сад кувшин морса и рогалики.
— Шла бы лучше стирать, — сварливо сказал Авинджело.
Он присел рядом с Лино и принялся продираться сквозь жёсткие густые патлы. Расчёска с трагическим звоном теряла зубья, а шевелюра всё не облагораживалась. Спустя несколько минут Авинджело уже целиком и полностью понимал и поддерживал ту малявку, которая грызла кукольные волосы зубами. Пожалуй, только так эти колтуны и разберешь…
— Между прочим, больно, — возмущённо заметил Лино, опустошив стакан морса.
— Это ещё не больно, — успокоил его Авинджело.
— Ну эй, ты же не будешь меня наказывать за то, что я уронил кадку, потому что ты меня испугал? — недоверчиво спросил Лино.
Вообще-то Авинджело очень хотелось крепко отшлёпать будущего правителя за всю эту провокацию, но противная совесть подсказывала, что шлёпать тут нужно оракулов.
— Ну, не буду, — с досадой согласился Авинджело.
Лино удовлетворённо кивнул и тут же ойкнул, потому что Авинджело взялся за следующий колтун.
— Всё-таки порядочный ты человек, Чернильница, — объявил Лино. — Щедрый, самоотверженный, заботливый, добрый…
Авинджело поёжился от такой характеристики и спросил:
— А что ты вообще делал на пасеке?
— Воровал мёд, конечно, — радостно ответил Лино и изумлённо пискнул, оказавшись перекинутым поперёк колен учителя.
— Наглец! — проворчал Авинджело, высвобождая из-под полотенца задницу Лино и опуская на неё тыльную сторону расчёски.
— Ай-ай-ай! — завопил Лино, пока расчёска размеренно и звонко опускалась на его чувствительный после купания зад.
— А говорил, я добрый, — мстительно припомнил Авинджело, прикладываясь расчёской всё чаще и сильнее.
— Добрый! — сдавленно пискнул Лино, изо всех сил напрягая ягодицы и суча ногами, будто это могло облегчить его страдания. — Ой! Ай! И всё равно… ай-ай-ай! …ты щедрый и заботливы-ы-ый! И за-ко-но-пос-луш-ный! Ну а-а-а-ай! И ещё зануда, вот.