ID работы: 10616663

Хризантема в сердце Северной Пустоши

Слэш
R
В процессе
832
автор
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 256 Отзывы 358 В сборник Скачать

3. Воды сменяются льдами

Настройки текста
Примечания:
      Вокруг было темно. Холодный влажный воздух гулял по коже рук и лица, не скрытых слоями одежд. Прямо поверх одеяния цвета цин фигуру стягивало алое вервие бессмертных. Где-то совсем рядом мерно гудел ниспадающий поток воды. Больше ничего не нарушало тишины. Шэнь Цзю продолжал сидеть ровно, не делая попыток двинуться. Заклинатели дворца Хуаньхуа были либо идиотами, либо жестокими ублюдками. Подавленное золотое ядро медленно подтачивали крохи тёмной энергии, которую не мог полностью сдержать артефакт. Раньше заклинатель мог скрывать её от чужих глаз, накапливать или рассеивать, но теперь красные путы мешали использовать духовные силы, и энергии разной направленности мерно уничтожали друг друга, принося боль. Она не была так уж сильна, но если так продолжится, выдержка вполне могла дать слабину. Шэнь Цзю бросил взгляд на воду. Почти мгновенно растворяющая плоть, она была как надежной ловушкой, так и самым доступным выходом. Заклинатель недолго раздумывал над тем, сколько пленников пытались совершить самоубийство с её помощью. Сквозь шум водопада Шэнь Цзю расслышал человеческие голоса и выдохнул. Ему соизволили принести еды впервые за эти несколько дней? Или решили допросить? — Сяо Цзю! Совершенствующийся сжал челюсти. Сколько можно вновь и вновь бить по застарелой ране?! — Глава школы, — холодно процедил Шэнь Цзю, поднимая на него взгляд. — Сколько раз вам было сказано не называть так этого мастера? Неужели вам нужно вырвать язык, чтобы вы наконец перестали пересекать границы дозволенного? — Не говори так, Шэнь Цзю, — тихо произнёс Юэ Цинъюань, опускаясь на корточки рядом со связанным заклинателем. Помедлив, он спросил: — Что случилось с Ло Бинхэ? — Мальчишка упал в Бездну. Был слишком самоуверен. Как и всегда, — ответил заклинатель, прикрыв на мгновение глаза. Не было сил смотреть на это лицо. Как будто перед ним был не сильный мужчина, а побитая собака. — А-Цзю, если ты скажешь честно, нам будет легче тебе помочь, — тихо сказал Юэ Цинъюань, и Шэнь Цзю резко поднял голову, смотря ему в лицо. — Не веришь мне, глава Юэ? — колкие слова легко срывались с острого языка. — Уже не осталось доверия к подонку с Тёмного пути? Зачем же ты пришел? Хочешь, чтобы я сказал, что принёс его в жертву демонам? Или, быть может, что я разорвал его в клочья и скрыл остатки тела в трупах демонических тварей? Ведь это в духе безжалостного пса вроде меня, верно? Ты ведь согласен со своими учениками, которые напоминали мне об этом все семь лет… — Прекрати, — чужие руки легли поверх щёк, заставив Шэнь Цзю яростно оскалиться в кривой улыбке: — Кто позволял тебе трогать меня?! — Шэнь Цзю, не волнуйся, я найду способ тебя вытащить. Мы вернёмся в Цанцюн и всё будет хорошо. Дай мне немного времени, — проникновенно воскликнул Юэ Цинъюань, убирая руки и лишь кончиками пальцев касаясь края разорванного рукава одежд. Шэнь Цзю неожиданно успокоился, окинув того взглядом. — Не тебе обещать что-то этому мастеру, — холодно бросил он, наблюдая, как в глазах напротив отражается боль. Шэнь Цзю тоже умел бить по чувствительным шрамам на сердце. — Сяо Цзю… — Посмотрите на себя, глава школы, — хмыкнул заклинатель, отводя от него взгляд с равнодушным выражением лица. Пальцы дрогнули, словно привычно хотели развернуть веер, но так и остались лежать на коленях. — Вы преуспели в совершенствовании, провели юность среди благородных заклинателей, имеете силу и средства… Вы стоите перед человеком, которого самовольно посадили на цепь на долгие годы, вы лично участвовали в засаде на этого мастера. На вашем поясе висит меч, связанный с ядром этого мастера. Меч, доказывающий уровень совершенствования заклинателя, сокровенное оружие, которого не позволено касаться чужим рукам. Но вы забрали его против моей воли, держа при себе словно трофей. И после всего этого вы смеете что-то обещать? — Сяо Цзю, я не успел тогда и не прошу о прощении. Я не знал, что тёмным заклинателем будешь ты, и сделал всё, чтобы облегчить твой приговор. Сейчас, прошу, лишь позволь мне… — Ты не выполнил обещание. Ты запер меня в своей школе. Ты забрал моё право защититься. Я не хочу больше ничего слышать, — бросил Шэнь Цзю, всё же подняв взгляд на Юэ Цинъюаня. Тот выглядел поистине жалко. Внутри смешалось мрачное удовлетворение с разочарованием. Шэнь Цзю осознавал, что, по сути, он ничего не должен требовать с этого человека, кроме платы за пустое обещание. Но детская обида, горечь от первого предательства — их до сих пор не вымыло потоком времени из не такой уж и чёрствой души. У маленьких рабов не было ничего. Им оставалось только верить в лучшее. Что ж… Это был жестокий, но полезный урок. — Уйди. Не возвращайся. Я разберусь сам. Юэ Цинъюань наконец внял его словам, выпрямляясь и нетвёрдой поступью отправляясь к выходу. Шэнь Цзю ощутил новый болезненный укол обиды на то, что человек перед ним услышал и выполнил лишь эту просьбу. К сожалению, Юэ Цинъюань оказался не единственным, кому взбрело в голову посетить пленника в Водной тюрьме. — Какая интересная история, оказывается, связывает главу школы Цанцюн и Тёмного заклинателя Шэнь Цзю, — прозвучал удивлённый голос, и заклинатель резко обернулся к вошедшему в его темницу пожилому человеку. — Глава дворца… Вновь проявляете чудеса гнусности, — фыркнул Шэнь Цзю, раздосадованный тем фактом, что забыл об окружающей обстановке в процессе разговора. — Что же вам потребовалось от этого мастера? — Заклинатель Шэнь даже не думает проявлять вежливость? — усмехнулся старый глава дворца. — Действительно, ожидаемое поведение от босяка с улиц. Шэнь Цзю с внешним равнодушием смотрел в лицо собеседника, лишь слегка прищурив глаза. — Оказывается, господин Юэ водил дружбу с тёмным совершенствующимся в прошлом, — покачал головой старик, пройдя мимо пленника. — Такая ошибка станет сильным ударом по его репутации благородного мужа, следующего по Светлому пути… — И что же глава дворца желает услышать в ответ? — без особого интереса спросил заклинатель, сдерживая рвущуюся наружу ярость. Этот старый крыс явно был искусен в манипуляциях людьми. Мерзкое отродье… — Где Су Сиянь? — напряжённо спросил старый глава дворца, впившись взглядом в фигуру Шэнь Цзю. — Крысёныш рассказал вам и об этом? — усмехнулся мужчина. Не сказать, чтобы он не догадывался раньше, но доказательство собственной правоты было не лишним. В конце концов, попытки дворца Хуанхуа отсрочить суд и заключить его в Водную тюрьму ещё тогда были подозрительными. — Что с ней? Почему девчонка так и не вернулась во дворец?! — старый глава дворца явно не отличался хорошей выдержкой. Не получив ответа, он набросился на Шэнь Цзю, хватая за волосы, и заставляя взглянуть на себя. Заклинатель смотрел насмешливо, не скрывая издёвки. — А глава дворца не догадывается? Ладонь ударила по лицу без жалости, заставив Шэнь Цзю сплюнуть кровь прямо на одежды. — Я дал ей всё! — взвыл полубезумно старый глава дворца. — У неё была власть во дворце, репутация, все духовные богатства, какие можно было достать! А эта неблагодарная девчонка раз за разом отвергала меня! Она посмела предать, выбрав этого демонического выродка!.. — Какая неожиданность, — без особого старания протянул мужчина и подавился втянутым воздухом. Узловатые пальцы главы дворца Хуанхуа крепко сжали его горло. — Где она?! Отвечай мне, где она спряталась! — взревел старик. — Я… Я ск-кха… — прохрипел мужчина, выпучив глаза. Старик ослабил хватку и подрагивающими руками потряс Шэнь Цзю. — Где Сиянь?!.. Большего он сказать не успел: Шэнь Цзю резко дёрнулся в сторону, повалив и главу дворца. Связанные в районе запястий руки неожиданно сильно ударили тонким, но длинным лезвием старика в живот. — Мерзкая плешивая крыса, — с презрением выплюнул Шэнь Цзю, повторяя удар, но на этот раз целясь в горло. Старик успел дёрнуться, и удар прошёл вскользь. В следующий миг мужчину отбросило к самому краю островка. Вода совсем рядом пошла беспокойной рябью. А после её покрыла корочка льда. Заметив это, Шэнь Цзю обернулся ко входу, с трудом давя шокированное выражение лица. За плеском водопада было не слышно человеческих голосов или звуков битвы. Вот только вода вокруг начала стремительно замерзать. — Ты сохранил способности Тёмного пути?! — неверяще прохрипел глава дворца. А после взвыл на высокой ноте, когда его за ногу пришпилило к полу ледяным копьём. Шэнь Цзю же с трудом поднялся, снова сплюнув кровь. К ним уже стремительным вихрем приближался демон в чёрных одеждах, яростным взглядом смотря на старого главу дворца. — Ты всё же явился… — сипло проговорил Шэнь Цзю, потирая шею. — Не ожидал увидеть Мобэй-цзюня так скоро. — Ты позволил им запереть тебя снова, — с нескрываемой злостью пророкотал демон. — У меня была сделка. Я должен был убить эту старую крысу, — огрызнулся Шэнь Цзю. Он наблюдал, как от ранения льдом по одежде главы дворца медленно расходится слой инея, а руки и шея начинают чернеть. — Теперь он умрет слишком легко, — в голосе заклинателя сквозила нескрываемая досада. — А ведь я так берёг этот отравленный клинок… — Ты уходишь со мной, — отрезал Мобэй-цзюнь, приближаясь к человеку. — Так хочется живую игрушку? — едва слышно пробормотал Шэнь Цзю, а после поднял взгляд на демона. — Этот мастер связан и истощён. Его одежду каждый второй самовольно приводит в беспорядок. Мобэй-цзюнь действительно думает, что у этого мастера есть желание куда-то идти? Мобэй-цзюнь подошёл совсем близко, смотря на заклинателя. Синие глаза со смешанными эмоциями смотрели на бледную шею, испорченную следами от чужих рук и чёртовым ошейником. — На этот раз у тебя снова не закончились дела? — спросил он, знакомо подняв бровь. Шэнь Цзю хмыкнул: — Нет. Меня здесь держат лишь оковы. Как только холодные руки коснулись плеч, Шэнь Цзю с трудом подавил раздражение от того, что каждый встреченный в Водной тюрьме норовил нарушить его личные границы. Тем не менее, демон лишь разорвал вервие, заморозив до слишком хрупкого состояния. Ошейника уже не коснулась ледяная сила демона — он разорвал обруч резким движением, лишь болезненно сморщившись. Шэнь Цзю заскрипел зубами и опасно покачнулся. Золотое ядро в считанные мгновения было пожрано волнами тёмной энергии, а после родная сила наполнила тело, вырвав восхищённый вздох. Глаза заволокло тёмной пеленой. От корней волос и до самых кончиков пальцев его наполнило восхитительное ощущение силы. Впервые за последние семь лет он ощутил себя по-настоящему живым. Вспышка тёмной энергии прошлась по комнате, отдавшись вибрацией в глыбах льда. Шэнь Цзю наконец пришёл в себя, чувствуя, как его одной рукой прижимают к холодному телу. — Отпусти этого мастера, — сказал Шэнь Цзю, убирая прядь волос, упавшую на лоб. Теперь неестественно яркие для человека сине-зеленые глаза уставились на Мобэй-цзюня. — Упадешь или сбежишь, — бросил он в ответ и прежде, чем Шэнь Цзю успел отреагировать, шагнул в открывшийся портал, утаскивая человека за собой.       Резиденция короля Севера была впечатляющей. Величественным дворцом возвышаясь на фоне гор, она действительно могла считаться произведением искусства. А подобное жилище в мире демонов, падких на искусные творения людей, говорило о многом. — Сколько лет этому строению? — спросил Шэнь Цзю, с холодной отрешённостью на лице смотрящий на дворец. Лишь в полуприкрытых из-за колючего ветра глазах отражалось восхищение. — Его построили при моём прадеде, — ответил Мобэй-цзюнь. Он всё же прекратил касаться заклинателя, но стоял ближе, чем следовало, словно ждал, что мужчина вот-вот исчезнет или попытается сбежать. Шэнь Цзю обернулся к своему спутнику и задал интересующий его вопрос: — Что теперь планирует делать Мобэй-цзюнь? Голос его странно дрогнул, и демон тут же впился в него взглядом синих глаз. — Ты отравлен? — Этот мастер первым задал вопрос, — фыркнул Шэнь Цзю. Демон посверлил его хмурым взглядом, но всё же ответил: — Провести к покоям и услышать объяснения. — Объяснения? — поднял брови Шэнь Цзю, а после издал тихий смешок. Голос его подрагивал, но, казалось, заклинателю действительно было весело: — И чего же не может взять в толк сам Владыка Севера, раз ему требуются объяснения этого мастера? — Я ответил на вопрос. Твоя очередь, — отрезал Мобэй-цзюнь. — Человеческое тело не приспособлено к выдерживанию таких температур. Особенно находясь в лёгких и испорченных одеждах, — спокойно произнёс Шэнь Цзю, и обоим показалось, что на мгновение они вернулись на шестнадцать лет назад, когда юноша поучал маленького демона. — С помощью духовных сил этот мастер мог бы продержаться какое-то время, но они всё ещё не до конца стабилизированы. К тому же, доступная мне часть уходит на восстановление повреждений. Мобэй-цзюнь раздражённо рыкнул, и бесцеремонно схватил человека за рукав, потащив ко дворцу. Шэнь Цзю подавился собственным возмущением, стоило увидеть, как этот наглец совмещает допустимое в обществе обращение с невообразимой грубостью.

Пусть касаться чужих людей было неприемлемо, в случае необходимости человека можно было взять за край рукава.

— Убери от меня руки, — прошипел мужчина, вырывая руку. Послышался треск ткани, и многострадальный кусок рукава так и остался в хватке демона. — Мало того, что от тебя только холоднее, ещё и смеешь раз за разом нарушать границы! Мобэй-цзюнь яростным взглядом уставился на заклинателя, словно это должно было что-то сказать человеку. Шэнь Цзю смотрел на него в ответ с раздражением и усталостью. Неожиданно по телу человека прошла судорога, и тот сам пошёл вперед стремительным шагом, бросив Мобэй-цзюню: — Где именно находятся комнаты? Раздражение обоих можно было ощутить почти физически, но Мобэй-цзюнь всё же не стал противиться, последовав за человеком и указывая направление на развилках или лестницах. Вскоре они подошли к дверям в глубине дворца. Оглядев пустующий коридор — удивительно, но по пути им никто не встретился, — Шэнь Цзю толкнул дверь, проходя внутрь. Комнаты оказались просторными и были обставлены довольно комфортно. — Теперь это твои покои, — сказал Мобэй-цзюнь и с хлопком закрыл дверь. — Приветствуем гостя его величества, — поклонились два невысоких демона, зашедших со стуком в комнату. Один поставил у входа небольшой ларец и скрылся, а второй прошёл в комнату, тактично не обращая внимания на тяжёлый взгляд Шэнь Цзю, сидящего на кушетке и укутавшегося в лежащую на ней же шкуру зверя. Демон сложил на постель свёрток с тёмной тканью и вновь поклонился: — Этот слуга приставлен к гостю. Уважаемый господин может обращаться к нему, если будет что-то нужно. — Что это? — спросил Шэнь Цзю, указав взглядом на свёрток. — Сменная одежда для гостя. Как только принесут воду, гость сможет привести себя в порядок, — пояснил демон и предупредил: — Его величество приказал нагреть комнаты. С этими словами демон направился к ларцу, подхватив пустовавшую жаровню, которая уже была в комнате. Шэнь Цзю наблюдал за этим не без любопытства. Что-то ему подсказывало, что в обители ледяного демона вряд ли отапливают помещения. А тут вдруг такая роскошь для человека. — Ты способен переносить тепло? — поинтересовался заклинатель, следя за тем, как служка засыпает в жаровню горсть мерцающих красноватым светом углей. Однако, когда демон приблизился, стало заметно, что это чешуйки, окрасом напоминающие угли в костре. — Чешуя Многолапой саламандры? — поднял брови Шэнь Цзю. — Верно, — последовал лаконичный ответ. Мужчина поднёс руку к жаровне и выпустил импульс духовной энергии. До этого источавшие слабое тепло, чешуйки вспыхнули ярким пламенем. — У гостя сильная тёмная энергия, — прокомментировал слуга, поставив жаровню рядом. Шэнь Цзю лишь кивнул, принимая комплимент, а после вновь задал вопрос: — Его величество сообщал, на каких правах этот мастер находится во дворце? — Нет. Его величество лишь велел этому слуге исполнять любые просьбы гостя. «Как глупо, » — слова почти сорвались с языка, но Шэнь Цзю решил придержать своё мнение вдали от чужого осуждения. — В землях демонов возможно достать сюнь? — вместо этого уточнил он. — Если это требуется гостю, значит, это будет добыто, — равнодушно высказался демон. — В таком случае прошу достать его в ближайшее время, — кивнул Шэнь Цзю. — Будь добр, оставь этого мастера. Демон кратко поклонился и покинул комнату, а заклинатель наконец позволил себе устало прикрыть глаза. Так или иначе, несколько дней без пищи, возвращение нестабильных духовных сил и прочие обстоятельства не могли не сказаться на его самочувствии. Мужчине невыносимо хотелось заснуть. И он не стал отказывать себе в этом желании.

***

      Мобэй-цзюнь зашёл в комнаты без стука. Сказать по правде, он даже не обдумывал, как объяснит свой приход. Его душевное равновесие в последние дни вообще оставляло желать лучшего… Причиной чему был Шэнь Цзю. Он… Он оставался собой, пусть и изменился. И это буквально подрывало всю выдержку и хладнокровие короля Севера. Почему-то он ждал совсем другого исхода встречи. Надеялся, что заклинатель хотя бы оставит призрачный намек на то, что скучал. Или слабо улыбнется, как делал это иногда… Но Шэнь Цзю оставался колючим и отстранённым. С одной стороны, было по-странному приятно узнавать в нём Шэнь Цзю, которого маленький Сюэцю успел увидеть. С другой… Обидно и раздражающе. Мобэй-цзюнь весь остаток дня провёл, гоняя по лесам не особо нужную ему тварь, лишь чтобы успокоиться и унять злость. На что он злился? На Шэнь Цзю? На себя? Было непонятно. Пусть он уже не был четырёхлетним сопляком, но этот человек всё ещё вызывал почти болезненное непонимание. Слишком сильно хотелось понять, слишком раздражало логичное, но всё же непонятное поведение… Они не виделись шестнадцать лет. Мобэй-цзюнь не был уверен, что вообще смог сохранить воспоминания об этом человеке без приукрашиваний и налёта собственных желаний. Проще говоря, Мобэй-цзюнь запутался. А спросить напрямую не удалось. Шэнь Цзю спал. Лежал на кушетке, закутавшись в звериную шкуру и свесив руку к полу. В покоях было раздражающе тепло, но Мобэй-цзюнь был готов потерпеть эту духоту. Подойдя к кушетке, демон замер. Когда-то заклинатель часто ворчал по утрам, что в неудобной позе сон обращается раздражающей болью в пояснице. Он до сих пор страдает от этого? Всё ещё закатывает глаза, стоит костям тихо хрустнуть при неосторожном движении? Стоило демону поднять заклинателя на руки, как тот нахмурился во сне, морща лоб. Ему так не нравились прикосновения? Или это из-за холода тела ледяного демона? Мобэй-цзюнь в несколько шагов достиг кровати и положил меховой кулёк с человеком поверх одеял. Морщинка на лбу тут же разгладилась. — Раньше ты бы проснулся от простого прикосновения, — тихо произнёс Мобэй-цзюнь. Ему не раз прилетало веером за неосторожный шорох от чутко спящего человека. И отчего-то не верилось, что жизнь заклинателя в последние годы была настолько мирной, что тому удавалось спать спокойно. Зато сокрытие собственного состояния казалось вполне естественным для Шэнь Цзю. Правильно ли он понимал его? — Ты ведь не ответишь на прямой вопрос, если спрошу, — на этот раз тихий голос звучал уверенно. Заклинатель лишь повернулся на бок, притираясь щекой к подушке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.