ID работы: 10616663

Хризантема в сердце Северной Пустоши

Слэш
R
В процессе
832
автор
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 256 Отзывы 358 В сборник Скачать

24.Белопёрой вороной ворваться в пургу

Настройки текста
Примечания:
      Пробуждение вышло приятным: по телу гуляла приятная нега и лёгкость. Словно и не было выматывающей схватки. Вот только это не особо успокаивало. Уж больно приятные ощущения наполняли с головы до пят. Словно после самоудовлетворения… Или это Шэнь Цзю надумывал из-за того, что обмен энергией оказался процессом волнительным? Он не был уверен и открыл глаза лишь после того, как удостоверился — энергия солнечного демона вместе с хозяином ощущалась в стороне. Одежда так и осталась не в лучшем состоянии: ханьфу было разрезано до пояса и прожжено вместе с верхней мантией на плечах. Но казалось, что никто в его подноготную не пробирался — пояс был затянут по-удобному туго тем же узлом. Но мало ли… — С пробуждением, спящая красавица, — раздалось со стороны уже известного диванчика. Очнулся заклинатель, на удивление, на кровати. И в молчании скрылся за ширмой, где переоделся в сменную одежду, а эту убрал в цянькунь. Нужно будет позже зайти за новым комплектом, чтобы в Большую охоту не тратить время и талисманы больше положенного. А после всё же пришлось выйти к Ин Цзыцзюню, сидевшему с чинной, пусть и довольной улыбкой. — Как спалось, мастер? — спросил тот, накладывая в свою тарелку полоски запечённого мяса: стол словно только что накрыли на двоих. От еды ощущался лёгкий флёр духовной энергии. А это означало, что мясо точно будет не доготовленным, как и всё остальное. Неприятная деталь: чем больше еда подвергалась термообработке, тем меньше в ней сохранялось духовной энергии. Были техники для её сохранения, но они были очень непростыми, а главное, малоизвестными. Среди людей мастеров кулинарного заклинательского искусства найти было сложно: единственный многочисленный клан потомственных поваров с этими талантами находился под крылышком императорской семьи, да встречались редкие мастера в некоторых сектах. А уж найти в мире демонов тех, кто сможет сварить сычуанский остро-кислый суп из духовных сокровищ и сохранить их духовную составляющую практически невозможно. Как минимум, потому, что многие племена предпочитают и сырое мясо. Но сейчас, пожалуй, не ему брезговать. Выбрав несколько ошпаренных корешков и доложив к ним мяса, Шэнь Цзю принялся за еду. — Почему молчишь, мастер? Неужто обиделся? — полюбопытствовал Ин Цзыцзунь после того, как втянул губами на манер лапши маринованный змеиный хвост. — Не люблю говорить и орошать стол непрожёванной едой одновременно, — ядовито отозвался Шэнь Цзю, сварливо хмуря брови. Солнечный демон снова мозолил глаза. Словно заноза в мягком месте — и раздражает, и не видно, чтобы достать. — Между прочим, я заметно проредил свой запас энергии. Так что я жду благодарностей, — ухмыльнулся мужчина, поглядывая на собеседника с озорством. — Сочту платой за домогательство, — фыркнул заклинатель, но вызвал лишь слишком довольную улыбку, которая настроение подпортила даже больше проказливых слов: — Так значит, ты и такие услуги за плату предоставляешь, мастер? — Ещё слово, и я тебя снова прокляну. И простой болью в печени ты не отделаешься, — вкрадчиво ответил человек и прожёг собеседника убийственным взглядом. Но на удивление, получил в ответ неожиданно искреннюю улыбку умиления. — Не будь ты человеком, прямо сейчас бы потащил под венец, — без привычной придури в голосе заявил демон. А Шэнь Цзю с неудовольствием подумал о том, что приобретает у демонов завидную популярность. Зато после этих слов доесть они смогли без лишних разговоров. А вот после, когда пришла пора чая, Индин-цзюнь снова подал голос: — Думаю, ты достаточно взбодрился, мастер, чтобы услышать самую важную часть. Для начала, пожалуй, советую тебе не лезть на рожон. Каждый клан ещё в первый день показывает свои намерения — какого именно сюаньу он попытается убить. Не стоит атаковать тех, что «заняты». В случае же с твоими способностями, мастер, лучше будет держаться группы ледяного или солнечного клана. — Солнечного клана? Почему сразу не саламандр? — с сарказмом выгнул бровь Шэнь Цзю. На это Индин-цзюнь только усмехнулся: — Потому что от этого клана следует держаться подальше. Они готовят что-то недоброе, и это вполне может задеть тебя, мастер. — Откуда такая информация? — нахмурился заклинатель. Сюэцю не упоминал о подобном. Решил не втягивать? Или это ложь? — В месте, где встречаются сильнейшие кланы, всегда много лишних ушей. И недальновиден тот, кто этого не предусматривает, — задумчиво покрутил пиалу в руке демон и улыбнулся. — Наш клан в этом году будет нацелен на вожака сюаньу, как и саламандры. Наследник Мобэй должен подтвердить свою силу, потому каждый из тройки будет прикладывать все силы, чтобы не дать мальчику занять тёплое место. А остальные постараются доказать свою силу, атакуя других сюаньу. Можешь тоже попробовать, но твои способности явно созданы для иного, так что практичнее будет сосредоточиться на других тварях Шествия или прикрывать спины демонов из тройки. — Мальчику? — пробормотал на автомате Шэнь Цзю, обдумывая услышанное. Выходило, что Охота у демонов тесно переплетена с политикой. И стоило спросить Мобэя о саламандрах. — Я привык его видеть ребенком, так что для меня наследник так и остался мальчиком, — со смешком пояснил Ин Цзыцзунь. — Не подумай, мастер, до стариков из ледяного клана мне далеко. Я тоже ещё свеж и молод — четвёртый десяток для демона не возраст. Раз уж ты спросил, мастер, теперь твоя очередь. Сколько ты уже прожил на этой земле? Заклинатель только вздохнул. К образу и манерам самодура собеседника он начал привыкать. — Тридцать три, — отозвался Шэнь Цзю, осушая пиалу. — О, так мы практически ровесники. Это определённо знак, — воодушевился демон. — А ты уже женат, мастер? Или замужем? — Мы отошли от темы, — ответил Шэнь Цзю, дёрнув бровью. — Какой ты сварливый, — хмыкнул Ин Цзыцзунь и вновь вернулся к спокойному тону, — Думаю, про традиции первого дня тебе уже рассказали. Слышал о метках? Шэнь Цзю качнул головой, отчего демон вдруг отставил пиалу, серьёзно произнеся: — В таком случае, нам пора. Я закончу рассказ по дороге. Где твоя мантия, мастер? — Догорает после твоей наглости, — холодно бросил заклинатель, оправляя боевое ханьфу. Запасной мантии у него с собой не было. — Ох, мои извинения, — серьёзно произнёс Индин-цзюнь и, задумчиво прищурившись, подошёл к одному из сундуков, доставая свёрток. — В таком случае, прими это в качестве извинений. Шэнь Цзю с подозрением развернул свёрток. В нём оказалась тёплая мантия из кожи какой-то твари светлых тонов. Мех на воротнике имел удивительный для этих мест цвет пшеничных колосьев и слегка золотился на солнце. Рукава были пошиты на манер пончо и легко откидывались, не мешая движениям, а подол явно был рассчитан на бой и не достигал щиколоток. Крой заметно отличался от одежд северного клана, пусть и угадывалось что-то общее. — Благодарю, — всё же произнёс заклинатель, надевая мантию. Отказываться было глупо — как выяснилось, даже в простом спарринге его одежда не особо сохраняется. Будет обидно, если его на второй или третий день оставят без штанов. — Совершенно не твой цвет, — задумчиво произнёс Ин Цзыцзунь, вызвав новый приступ раздражения. — В следующий раз я подарю тебе что-нибудь получше. Идём. — Напомни, почему ты всегда не можешь говорить серьёзно? — проворчал заклинатель, выскальзывая в коридор. Слова о «следующем разе» он решил проигнорировать. — Что ты, я совершенно серьёзен, — хохотнул Индин-цзюнь, выходя следом и добавляя игриво. — Но если так хочешь, наедине я могу говорить без лишних изысков, мастер. Шэнь Цзю только закатил глаза. Сам он собирался на этой встрече закончить их общение. Может, солнечный демон и был готов к общению, но его придурковатая манера вести себя несерьёзно была чужда Шэнь Цзю.

***

      В этот день погода, несмотря на значимое событие, не слишком отличалась от своего обычного состояния на первый взгляд. С утёса, на который спрыгнул Шэнь Цзю с меча, открывался вид на центральную Северную пустошь. Каменистая земля со множеством трещин и покрытая толстым слоем колючего снега казалась мёртвой. Вокруг не было деревьев, лишь редкие островки грязно-серого кустарника, прочно впившегося в каменную твердь, проплешинами зияли среди снегов. Заклинатель не был уверен, есть ли под снегом другая жизнь. Не так много он читал о природе демонического севера. Вдали чёрной каймой изгибалось предгорье Ласточкиных гор. Если истории из архивов резиденции не врали, это была застывшая лава — следы далёкой битвы демонических мастеров. От мощного удара, уничтожившего вулкан, раскалённая кровь земли поднялась волной, но застыла, не сумев перебороть холод основателя ледяного клана. Шэнь Цзю глянул на эту кляксу с сомнением. Сила ледяных демонов передавалась от прежнего главы к наследнику. Если бы такова была мощь основателя, вряд ли клан остался бы лишь господствующим на Севере. Что для такой мощи остальной мир? Взгляд скользнул выше, на нечёткий силуэт в объятиях чёрного дыма. Высокий вулкан вздымался ввысь, а на его склонах сияли прожилки стекающей лавы. От него к северу тянулась пелена дыма, уносимая ветром. Туда же вскоре улетят сюаньу, завершая Великую охоту. А до той поры… — Летаешь в облаках, мастер? Время не стоит на месте, — мурлыкнул Индин-цзюнь рядом и, прежде, чем веер впечатался в его лицо, спрыгнул в лагерь. Скрипнув зубами, Шэнь Цзю последовал за ним. В предверии охоты демоны расположились у скалы, которая своим широким отвесным склоном укрывала от ветра. Около десятка палаток окружали высокий шатёр у самого склона — место, где сейчас находилась верхушка триады кланов и организаторы охоты. Чуть в стороне, у очередного куста-проплешины паслась дюжина огромных тварей. Тело белого медведя венчали горб и голова зубра с массивными бивнями. Не самые быстрые существа, зато устойчивые к метелям и холоду. Твари были не меньше двух Мобэев в высоту и трёх с половиной — в длину. Заклинатель невольно прыснул, представив, как невидимая рука выкладывает суровых ледяных демонов для измерения. А тем временем на бока тварей демоны крепили внушительные сумки и тюки. Мысленно вернувшись к балаболу Ин Цзыцзуню, Шэнь Цзю припомнил, что это для преследующей группы демонов, которые будут собирать трофеи. У охотников не будет на это времени. Угнаться за сюаньу — уже задача не из простых. Отмахиваясь от желания остановиться и ещё немного понаблюдать за диковинным бытом, заклинатель направился к палаткам. С каждым шагом, казалось, его лицо становилось холоднее. Дело было во взглядах. Демонюги уже успели его запомнить, но… Почему-то Шэнь Цзю встречала новая волна удивления. Фыркнув, человек поправил ворот мантии и ускорил шаг. Время и впрямь не стояло на месте. У самого входа в центральный шатёр приютился небольшой стол. Точнее, каменная глыба, приспособленная для демонических нужд. Увидев человека, демон нечитаемым взглядом смерил мантию и с громким стуком положил перед заклинателем массивную каменную табличку с грубым узором. Заклинатель приложил к ней руку, подавая толику своей энергии. Так собирали образцы меток, чтобы по остаткам ауры на трупах определить, кто убил ту или иную тварь. Один из символов на табличке засветился иссиня-черным светом, и демон кивнул удовлетворённо, не проронив не слова. И в тот же момент со спины потянуло холодом. — Что за тряпка на тебе? — недобрым тоном прозвучало со спины. Шэнь Цзю мысленно выдохнул. То и дело Мобэй находил повод для недовольства с поразительной лёгкостью. Развернувшись, заклинатель изящным жестом открыл веер, прикрывая им нижнюю часть лица. — Мантия. Один из участников…сделал подарок, так как я не прихватил запасную. Ледяной демон вновь полоснул по одежде взглядом и вдруг дёрнул заклинателя в шатёр. «Как ребенок, право слово, » — подумал Шэнь Цзю, отметив про себя, что сейчас Сюэцю и впрямь напоминал чуть капризного наследника. Это было заметно на фоне Индин-цзюня, который мнение человека не учитывал, но действовал скорее с уверенностью аристократа, вариант с сопротивлением просто не рассматривающего. В действиях Мобэя было больше эмоций. Тем временем демон затащил заклинателя в одну из комнат шатра и вызвал слугу. — Принеси человеческому мастеру меховой плащ и перчатки из запасов. Живо, — скомандовал он и обернулся уже к Шэнь Цзю. — Снимай. Заклинатель не стал возражать, убирая подарок в цянькунь. Но это не уберегло демона от вопроса: — У этой одежды есть какое-то значение? — Только намёк, что ты переметнулся в солнечный клан под крылышко к петуху, который им заведует, — с явным неудовольствием отозвался Мобэй-цзюнь. — С какой стати он решил так тебя «одарить»? — Жаль. Изодрать такой подарок совершенно не жалко, в отличие от моих мантий, — отозвался Шэнь Цзю, садясь на один из тюков у шкуры, заменяющей стену. В этот момент открылся портал, и Шэнь Цзю передали темно-синий плащ, отороченный чёрным мехом. Уже надевая его, заклинатель ответил на второй вопрос. — Ин Цзыцзунь прилип ко мне, стоило нам с тобой разойтись, желая сразиться. Во время спарринга он испортил мне одежду, так что это результат его… «извинений». Мобэй-цзюнь хмыкнул, а после обернулся к Шэнь Цзю с удивлением. — Ты дрался с Индин-цзюнем?.. — Дерутся мальчишки у забора, — осадил Мобэя заклинатель. — Я смог добиться ничьей, почти истощив свои запасы заготовок. Я могу здесь задержаться до начала охоты? И впрямь, Шэнь Цзю лишился почти всех талисманов, не говоря уже о перьях. Мир демонов вынуждал озаботиться более устойчивым оружием, но… Сейчас на такое не было времени. Оставалось обходиться тем, что есть. — Что-то нужно из твоих покоев? Слуги принесут через портал, — сориентировался Мобэй, кивнув. — Мне нужно идти, ещё многое требует личного контроля. Как только закончишь, выходи к остальным. Старейшины будут охотиться на кого-то из старших сюанью, остальные же атакуют одну из молодых особей. Присоединяйся к ним, это станет залогом твоей безопасности. — Я тебя понял, — отозвался Шэнь Цзю. — Позови слугу, будь добр. Мне нужна бумага для талисманов. — Не трать много времени, — напоследок кивнул демон. — Ветер крепчает.       Ветер и вправду крепчал. Даже воздух, казалось, становился более колючим, словно ожесточаясь перед пришествием бури. Всё это время заклинатель провёл в шатре, занятый подготовкой. Как никогда ярко встала проблема разницы в боевой мощи между демоном и тёмным заклинателем. Шэнь Цзю был силён среди людей. После перерождения, возможно, он даже одержит верх, сойдись он с Юэ Цинъюанем без мечей. Но демоны… Демоны были на другом уровне. Их сила была более грубой и смертоносной, как и земли, в которых они жили. И сила заклинателя, который всю жизнь сражался исподтишка, а не один против всей армии… Привычные техники были как чешуйка карпа против медвежьей пасти. Слишком точечное воздействие. Не то чтобы заклинатель не знал совершенно ничего масштабного… Но были вещи, которые остаются слишком мерзкими даже для него. Когда Шэнь Цзю покинул уже собираемый слугами шатёр, порыв ветра неприятно ударил по лицу. Если раньше он был едва ощутим, то сейчас рвал и метал, унося в воздух колкий снег. Приближалось Морозное шествие. Его путь пролегал севернее лагеря, а потому сейчас демоны собирались воедино, дабы успеть сесть шествию на хвост. Сам заклинатель, как было велено, встал у группы демонов в синих одеждах. Всё больше в глаза бросалась любопытная деталь — у большинства членов ледяного клана волосы были либо полностью белыми, либо частично, словно с проседью. Среди старейшин и вовсе полностью чёрную шевелюру имел лишь старший дядя Мобэя. Почему же у наследника нет ни единого белого волоса? Вряд ли это не имело значения — слишком выделялся Мобэй-цзюнь среди своих. Впрочем, в толпе подчинённых он не задержался, успев лишь кивнуть заклинателю. А после одним прыжком оказался на возвышении перед толпой рядом с одним из старейшин, не участвовавших в охоте. Ожидая начала, заклинатель в молчании вслушивался в разговоры ледяных демонов. Всё очевиднее становилась истина — сработаться человек и демоны не смогут. Он был им чужд и оставался незнакомцем, как и его способности. Из оговорок становилось понятно, что в группе распределены роли, и им остаётся лишь дождаться второго дня. Шэнь Цзю же всегда был одиночкой в бою. Не хватит опыта, чтобы влиться в этот слаженный механизм. Что ж… Сюэцю стоило это учесть или не говорить глупостей. Ничего, тот ещё научится. — Неужто мой подарок не пришёлся по вкусу, мастер? — раздалось сзади, и заклинатель закатил глаза. — Или ты его потерял? — Подло украли прямо из-под носа твои почитатели, — с сарказмом отозвался Шэнь Цзю, оборачиваясь. Солнечный демон в этот улыбнулся смешливо: — Ох уж эти негодники! Ныне тяжело пользоваться популярностью у молодёжи. Согласен? — Меня эта участь обошла стороной, — фыркнул заклинатель. — Не расстраивайся, какие твои годы, — хохотнул Ин Цзыцзунь. А после посерьёзнел. — Держись поближе к другим, мастер. Не с твоими силами тягаться с сюаньу. — Благодарю за заботу, матушка, — с иронией ответил Шэнь Цзю. — Вы забыли напомнить про шарф. Демон удивлённо выгнул бровь, а после рассмеялся. — В следующий раз будет шарф, — с лукавинкой в глазах пообещал он. — Что за шум, а драки нет? Рассказывай, вместе посмеёмся, — вдруг прозвучал женский голос, и к Ин Цзыцзуню подошла дама, в которой заклинатель узнал главу саламандр. — Ты сегодня такой довольный, аж завидно. — Уж кто бы говорил, — ответил дружелюбно демон, поворачиваясь к Хошань-цзюнь. — Сами светитесь ярче нашего солнца в предвкушении бойни. — Могу себе позволить, — хмыкнула демоница, лязгнув металлическими частями лёгкого доспеха. — Так что там про шарф? — Малая часть нашей беседы с мастером Шэнем, — расплывчато ответил солнечный демон. Шэнь Цзю усмехнулся только, не став комментировать. Надо же, не со всеми Ин Цзыцзунь строит самодура. — Хорош из тебя монах! Только встретил человека моего племянничка, а уже докучаешь? — фыркнула Хо Лаосы и окинула внимательным взглядом заклинателя. — Смотришься ты неважно на фоне демонов, уж извини. Так что не разочаруй эту тётушку — покажи мне, что я ошибаюсь. — Время покажет, ошибается Хошань-цзюнь или нет, — вежливо приподнял уголки губ заклинатель. В этот момент земля вдруг содрогнулась от полнозвучного удара гонга. Демоны оглянулись на утёс, а после Хошань-цзюнь махнула рукой: — Пора мне, а то муженёк снова ворчать будет. Не заиграйся, Ин Цзыцзунь. — Пусть вас сюаньу в вулкан собьёт, — добродушно отозвался солнечный демон. — В Бездну! — азартно ответили ему. — Удачи, мастер. Если что, я тебя непременно навещу, — улыбнулся Индин-цзюнь на прощание и скрылся в гомонящей толпе. Шэнь Цзю ответил молчанием, поднимая взгляд на гонг. Удивительно, но… Понемногу он всё меньше раздражения ощущал от разговоров с солнечным демоном. По крайней мере, это было приятнее манеры того же Лю Цингэ и тысячи ему подобных дуболомов. Огромный демон, стоящий у гонга, вновь замахнулся, получив команду. Увидев это, демоны вдруг застыли без звуков. Если первый удар привлекал внимание, то следующий — был сигналом к действию. Шэнь Цзю вздохнул. Неделя непрерывной погони… Это будет непросто. Громыхнул удар, оживляя замершую толпу. С криками, смехом, руганью подорвались демоны, устремляясь на север, где не горизонте плыло тёмно-серое облако. Кто-то бежал, кто-то летел — ледяные демоны и вовсе скакали через порталы. Шэнь Цзю сложил пальцы в печать концентрации, и Сюя белой стрелой вылетел из ножен, подхватывая заклинателя. А после устремился вперед на максимальной скорости. Отставать Шэнь Цзю не собирался.

***

      Чем быстрее демоны и один человек приближались к тёмному облаку, тем заметнее становилось то, что оно скрывало. Это была длинная процессия десятки метров в длину. Северные твари всех мастей бежали, летели и ползли, укрытые пургой. А среди снежных вихрей мелькали огромные тела сюаньу. Если их кто-то и считал красивыми, то точно не Шэнь Цзю. Горбатые панцири, космы шерсти и чешуя смешивались в безобразную, огромную тварь. Но несмотря на уродство, они источали первозданную мощь. Что-то из тех времён, когда земли демонов ещё не отделились от Бездны, было в этих монстрах. И это завораживало. Чувство опасности кольнуло предупреждающе в спину, и Шэнь Цзю резко поднялся на мече выше, пропуская под собой прыгнувшего с земли демона. Кажется, не из тройки главенствующих кланов. По заклинателю полоснуло злобным взглядом. Похоже, охота будет неспокойная. Сосредоточившись, Шэнь Цзю впился взглядом в ряды монстров. Они уже подлетали к Шествию, а потому пришло время отбросить праздные размышления. Сейчас нужно показать свою силу, чтобы отнять у демонической своры лишний рычаг давления на Сюэцю. Впереди раздались первые крики боли, и заклинатель обернулся в защитный полог тёмной энергии. Снежная буря ударила по нему, едва не сбив с Сюя, но Шэнь Цзю сумел преодолеть внешний слой. Этой бурей сюаньу прикрывали свою стаю и бегущих следом тварей. Этот снег был опасен, с огромной скоростью ударяя по демонам и раздирая слабых в клочья. Охотникам монстры были не рады. Влетев в ряды летящих тварей, заклинатель лишь уклонился от их атак и взмыл выше, под облака, скрывая ауру и собственную энергию. Под ним широким косяком летели сюаньу. В центре построения летели особи поменьше, вероятно, молодняк. По внешнему краю выстроились твари постарше, сходясь на вершине этой пирамиды, которую венчало громадное тело вожака. По бокам и чуть позади летели его «генералы». Эту тройку легко было отличить не только по размеру, но и по длине усов. Если у остальных сюаньу они были не длиннее четырёх-пяти метров, то у них достигали едва ли не кончика костяного нароста, венчающего хвост. Именно усы были связаны со способностью контролировать бурю и манить за собой шествие монстров. Шэнь Цзю нахмурился. Он помнил, что по традиции в первый день охоты демоны не нападают на сюаньу. Но прямо на его глазах Мобэй-цзюнь вышел из портала над головой вожака, направляя взмахом руки в него дюжину ледяных глыб. Всё стало понятно в следующее мгновение: разъярённый монстр взревел, и словно повинуясь этому крику, с десяток монстров в безумной ярости бросились на демона. И оказались разорваны острыми ледяными лезвиями. Вокруг демоны не отставали от Мобэя, дразня монстров атаками, способными сровнять с землёй человеческую деревеньку. И впрямь, зачем гоняться за монстрами на земле, если можно «призвать» их на смерть? Заклинатель окинул взглядом шествие. Не считая сюаньу, потратить немного времени придётся лишь на немногих. А значит, можно не мелочиться. Спрыгнув с меча, Шэнь Цзю полетел прямо в центр построения сюаньу, выуживая из рукава талисман. Как только расстояние между крохотным человечком и сюаньу сократилось до нескольких метров, талисман вспыхнул, расходясь по стае волной неконтролируемого ужаса. Иллюзия, внушающая страх, сработала на ура. Молодняк взвился с рёвом, разлетаясь из построения, а заклинатель едва успел уклониться от десятка хвостов, ударивших по месту, откуда исходила угроза. Вновь зазвучал рык вожака… Шэнь Цзю напрягся. Несколько десятков тварей атаковали его с земли и с воздуха. Клыки, когти, клювы, пасти, порывы звериной энергии — всё это устремилось к нему. Обернувшись новым слоем энергии, заклинатель послал Сюя в бой, а сам резанул пластиной веера по запястью. Тёмная энергия мгновенно подхватила кровь, выпуская длинной плетью и окружая в несколько слоёв. Обхватив ладонью покрепче рукоять этого кровавого бича, Шэнь Цзю резким движением ударил по летящим на него тварям, вспарывая шкуры и разбивая клювы. Сюя понёсся на землю, без жалости атакуя всех, от кого исходило чувство угрозы. Там, где не успевала плеть, заклинатель бил сложенным веером, который окружал защитный флёр энергии. Без меча под ногами он не мог лететь с той же скоростью, а потому приходилось прыжками посылать тело вперёд, отталкиваясь от трупов. Не все монстры умирали легко, а потому бич танцевал вокруг без мгновений на передышку, двигаясь смертоносной змеёй без оглядки на законы физики. Это оружие не было материальным в полном смысле этого слова, а потому не для него были эти постулаты. Совсем рядом пространство прошил лазер, прожигая голову верещащему монстру, и Шэнь Цзю резко отскочил в сторону, бросая взгляд на вмешавшегося. Индин-цзюнь, судя по лицу, откровенно забавлялся. — Уже забираешь всё внимание на себя, мастер? — улыбнулся он, убивая ещё одну летящую на заклинателя тварь метким «выстрелом». — Не стоит тревожить молодняк. В понимании окружающих так делают те, у кого кишка тонка сунуться к более сильным. Хотя, поднять такой переполох в первые минуты… Поздравляю, ты произвёл впечатление. — У тебя своих дел нет, раз здесь прохлаждаешься? — холодно осадил его Шэнь Цзю, уклоняясь от атак с земли и направляя меч разделаться с наглым монстром. — Есть, очень важное дело. Раз уж ты пренебрёг нашим советом, подкину тебе идейку: чтобы показать свою мощь, сильнейшие демоны седлают сюаньу в первый день. Если им удаётся продержаться хотя бы несколько часов на спине этих монстров — это значительный показатель их силы. Уже этого тебе будет достаточно, чтобы не напрягаться позже. Заклинатель бросил взгляд на стаю. И правда, там было неспокойно — монстры кружили в воздухе бочкой и взмывали ввысь, сбрасывая со спин возомнивших себя наездниками наглецов. Вожака и вовсе окружали особенно яростные порывы бури, отгоняя борцов за место на его спине. — Что-то плохо Лаосы гоняет своего племянничка, — хмыкнул Ин Цзыцзунь. — Надо бы мне присоединиться… Демон вдруг метнулся в сторону, уклоняясь от прызнувших из портала под ним ледяных копий. — Верное решение, — раздалось со спины, и Шэнь Цзю ощутил совсем близко ауру Сюэцю. По ногами возникла ледяная платформа, даря ненадолго опору, и человек обернулся, встречаясь взглядом с хмурыми голубыми глазами. — Не заговаривай с ним. Солнечные демоны приносят много проблем. — Наговор и провокация, — заявил Индин-цзюнь, сжигая посланные в него куски льда и ухмыляясь с вызовом. — Крошка-Мобэй не хочет делиться? Совсем как ребенок, право слово. Ледяной демон скрипнул зубами и бросился было следом, но со стороны прозвучал окрик: — Не отвлекайся, наследник! Кажется, это была вторая тётя. Шэнь Цзю вздохнул, покидая лёд и вставая на меч. Ауру он вновь скрыл, прячась от направленных вожаком тварей. Кровь из плети ушла обратно в вены, и заклинатель занялся её чисткой, пока что экономя силы. Слова Ин Цзыцзуня заставили пересмотреть стратегию, и заклинатель вновь взмыл под облака, наблюдая за демонами, которые сейчас силились занять место на спинах сюаньу. Взгляд упал на одного из вассальных воинов, который уклонялся от атак алебарды одного из саламандр. Во время одного из прыжков тот вдруг резко ухнул вниз, оказываясь на панцире одного из генералов вожака. А в следующее мгновение… Небо огласил душераздирающий крик. Десяток лент, рванувший к демону из гривы сюаньу, оплёл его и за пару мгновений высушил, оставляя лишь кости и остатки одежд. — Бездна! У змеиного генерала паразиты! — громко выругался преследующий несчастного саламандра и уклонился от попытавшегося его сожрать монстра. Что интересно, демоны из трёх главенствующих кланов после этих слов начали терять интерес к монстру. Другие пытались, но… Без особого успеха. Отбить атаки червей-паразитов не выходило. Шэнь Цзю, однако, смотрел на это с горящими глазами. Это было то, что нужно. Оказавшись в сотне метров над монстром, заклинатель вытащил десяток пустых талисманов, быстро выводя кровью нужные символы. Через пару минут готовое кольцо под стационарный барьер обвило пояс. А Сюя устремился вниз, к панцирю на холке монстра. Стоило кончикам салог коснуться костяного нароста, и из окружавшей панцирь шкуры повеяло опасностью, меч отбил самые быстрые атаки, талисманы стекли на тело сюаньу кругом в три метра диаметром, один из червей рванул прямо к лицу заклинателя… И замер, иссушаемый активировавшимся барьером. Сами черви подали Шэнь Цзю идею, как использовать их для своей же пользы. Дополнительное плетение выпивало энергию и жизненную силу из каждого, кто пересекал границы барьера. А вся поглощенная сила шла на укрепление и поддержание барьера. В итоге… Паразиты создавали для него идеальное укрытие. Достаточно было просто находиться в нём, чтобы демоны признали его способности. Шэнь Цзю самодовольно хмыкнул и с изяществом учёного мужа сел на панцирь. Даже сам сюаньу, взвившийся было, перестал дёргаться, словно забыл о его существовании. Тем временем демоны заметили, что человек даже слишком легко занял место на одном из генералов. Несколько рванули было выгнать заклинателя с тёплого местечка, но их постигла та же участь, что и продолжающих атаковать червей. Шэнь Цзю чувствовал направленные на него взгляды, но продолжал сидеть как ни в чём не бывало. Его больше интересовала природа паразитов. А потому заклинатель достал свиток о сюаньу, взятый в библиотеке, решив посвятить время чтению. Благо, частично барьер уберегал от ветра и снега.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.