Размер:
219 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1156 Нравится 565 Отзывы 568 В сборник Скачать

Танцуй со мной, играй со мной.

Настройки текста
Примечания:
- А-Чэнь, А-Чэнь, я был хорошим? - Конечно, А-Ло. - Но я сперва отказал главе. - Я видел, - Синчень позволял держать себя за руки, чтобы Хоувэй поскорее успокоился. - Ты не любишь отдавать свои вещи чужим, никто тебя и не винит. - Их глава на тебя пялился, - буркнул Ши Ло. - И тот с усами пялился. И все Облачные Глубины на тебя пялились! Я уже жалею, что сделал тебе такие красивые глаза. На самом деле не жалел. Каждый раз, когда Синчень к чему-то приглядывался, Ши Ло кололо счастьем. К сожалению, на неприкосновенный золотой запас заглядывался не только его создатель. Все, абсолютно все, кого встречал Хоувэй, смотрели только на Синченя и практически пускали слюни. Хотя, если на миг забыть о любви (это сложно), то внешность Синченя...в смысле, если её брать отдельно от личности (что ещё сложнее), не казалась Ши Ло прям совсем уж невообразимо прекрасной. Синчень худой. Несмотря на все старания, его щёки впалые. Черты лица правильные, но они много у кого правильные. К тому же, как ни стыдно признавать, с повязкой на глазах Синчень был мужественным. Этакий трагичный странник, стойко переносящий удары судьбы. А стоило сделать ему глаза, как он тут же перешёл в разряд "небожитель необыкновенный, одна штука". Он подобное на стене какого-то нищего храма видел: нечто очень лёгкое, воздушное, цветочное и абсолютно андрогинное. То, что это создание могло разобрать Облачные Глубины до основания, ничего не меняло. Но Хоувэю Синчень и таким нравился. Непривычно, да, но это такой пустяк! Если бы не всеобщее внимание, Ши Ло бы быстро привык к золотым глазам супруга. Даже быстрее, чем к парному совершенствованию, медитациям и причудливым тренировкам. Кстати о них: Синчень забрал Хоувэя с полянки, где тот вместе с главой Гусу Лань тискал кроликов (кстати, брат Ванцзи оказался тёзкой Синченя - и бывают же совпадения!) и потащил сперва на обед, а потом на тренировку. Честно говоря, сражаться с Синченем, вооружённым даосской метёлкой, было страшно и немного забавно, и уж гораздо интереснее, чем обедать в Облачных Глубинах. Кормили здесь из рук вон плохо. В первые месяцы жизни в этом мире Ши Ло случалось не уследить за едой, а прожарить как следует мясо он учился полгода, но даже полусырая подгоревшая рыба была вкуснее абсолютно пресных лепёшек и, о ужас, супа-пюре. Ши Ло ненавидел суп-пюре. С его точки зрения, суп-пюре есть издевательство над продуктами и желудком. Но Хоувэй давно жил в этом проклятом мире и волей-неволей приучил себя есть, что дают, и не возмущаться. Но на тренировку всё равно пошёл недовольным. - А-Ло, не уклоняйся, отбивай! - Напомнил Синчень, нанося весьма ощутимый удар жёстким волосом метёлки по левой руке. - Не отстраняйся, но позволь телу вести. Легко сказать, позволь вести. Ши Ло было страшно поддаваться инстинктам. Да, Синчень прав, да, он не позволит сорваться и пойти вразнос, но ещё в самый первый день Хоувэй крепко запомнил, чем заканчивается передача контроля над ситуацией телу. Бойней. Но...но Хоувэй также знал, что Синчень сильнее и сможет остановить, так что, может, и стоит попробовать не развязывать морской узел, но...ослабить? Было страшно. Обычно Хоувэй просто прекращал мыслить и лишь наблюдал, как тело крошит врагов в капусту, не давая оценки действиям, но теперь мысли никуда не делись, и осознавать, что тело движется против твоей воли было...страшно. В режиме полуспущенных рукавов Хоувэй продержался чуть дольше минуты, а потом ему стало слишком тяжело. Он решительно остановился, чуть вновь не получив метёлкой по спине, и решительно вернул Цзянцзай в ножны. Трясло едва ли не так же, как на Дафань, но Синчень почему-то не выглядел недовольным. - У тебя начало получаться. Через несколько недель ты сможешь сражаться, не теряя самоконтроль, - подбодрил он. - Оптимист, - усмехнулся Ши Ло. Синчень после свадьбы начал очень много работать над его, Хоувэя, золотым ядром. Кажется, даже больше, чем над своим. И если тренировки Ши Ло полюбить пока не смог, то вот парную медитацию признал однозначно стоящим делом. Парное совершенствование лучше, но зато ею можно заниматься почти везде, и во время неё не хотелось вставать и бежать, что-то делать или хоть как-то себя развлекать - потому что Синчень держал за руки, и даже глаза открывать не хотелось - Ши Ло всё равно больше нравилось чувствовать, чем видеть. Одна из особенностей, принесённых из прошлой жизни. После парной медитации стало гораздо легче и телу, и разуму, и на душе. Парная медитация, насколько понимал её Ши Ло, работала в том числе по принципу сообщающихся сосудов, и во время неё А-Чэнь отдавал часть ци, светлой ци, тёмному заклинателю. Хоувэй не очень понимал, зачем, энергия всё равно бы восстановилась, пусть и не так быстро. Но Синченю не перечил. Не хотелось. К парным медитациям в Гусу не привыкли. За их тренировкой и последующим восстановлением наблюдали куча мелких Ланей, о которых Хоувэй думал исключительно во множественном числе, потому что все они на одно лицо и даже одеждой не различаются. Наблюдал Ванцзи - он чуть-чуть отличался, но если бы он не подошёл к Синченю и не повёл прочь с тренировочного поля, чтобы о чём-то поговорить, Ши Ло бы и его не узнал. Кстати, а чего он вообще Синченя увёл? Нахмурившись, Хоувэй решительно, но тихо пошёл за ними. - Я заметил, что при парной медитации вы не объединяете энергии, а передаёте свою. Зачем? - Потому что другими способами не развить золотое ядро тёмного заклинателя, - ответил Синчень. - Мгм? - Тёмная энергия - это внешний источник силы, а энергия ян - внутренний. Я дал слово, что буду идти по пути совершенствования только вместе с Хоувэем, и готов делиться своей силой, чтобы подтянуть его. - Но это замедляет ваше развитие. - Если бы меня так интересовало личное бессмертие, я бы остался на Баошань, - проговорил Синчень явно сквозь улыбку. Так вот зачем это всё. Значит, подъёмы в несусветную рань, тренировки, даже парные медитации - это всё не просто блажь просветлённого, в них есть великий смысл! Ши Ло даже стало не по себе от понимания, что другой человек ради него готов на такие жертвы и ничего не требует взамен. Это было пыткой: быть готовым выполнить любое желание Сяо Синченя и знать, что ему ничего не нужно. А если и нужно, то он не попросит, сам добьётся или перестанет желать. Он же даочжан, Хоувэй его много лет знает. И любит, за то и любит, что сумасшедший. Сумасшедший и святой. И даже не ругал за то, что Ши Ло подслушивал - только удивился, что Ши Ло только сейчас узнал правду. Ну да, Хоувэй немного тупенький, не догадался спросить. Бывает. А ещё оказалось, что брата Ванцзы зовут вовсе не Синченем, а Сиченем, и это очень большая разница: "звёздная пыль" вам не "вассал солнца". Наверное, эти имена ещё значили что-то символическое, но Ши Ло, откровенно говоря, не нравились символы. Наверное, он слишком твёрдо стоит на земле. Сичень оказался похож на Синченя не только именем. Он догадался отвести тёмного заклинателя на поляну с кроликами и терпеливо сносить нарушения этикета (а они были, никто ведь не учил Хоувэя разговаривать с главами других кланов), и Ши Ло, поначалу волком глядящий на подозрительно улыбчивого незнакомца, вскоре успокоился и всё же пообещал дать Источник Истины, когда придёт время. Но глаз не спустит. Нельзя доверять, никому нельзя доверять. Даже тому, с кем вместе кормил маленьких пушистиков. А хочется. Синченя позвали для беседы, личной беседы со старейшинами клана. Ши Ло не звали. Тёмный заклинатель только выдохнул облегчённо: на него и так смотрят, как на бешеную дворнягу, вот-вот накинутся, да и не о чем ему разговаривать с этими монахами. Неохотно отпустив Синченя, Ши Ло задумался, чем занять себя до ужина. Может, потеряться и посмотреть на Облачные Глубины? А его потом точно найдут? Не хотелось оказаться на женской половине клана или на другой стороне горы, а то он ведь знает себя. Может, пообщаться с мелкими адептами? Они крутились поблизости целый день, может, скажут чего. Или расспросят, Хоувэй сейчас не откажется поболтать. Или снова на полянку с кроликами? Разве только адепты и отведут. Застыв под каким-то деревом в задумчивости, Хоувэй не сразу заметил, что к нему приблизился один из мелких адептов Гусу Лань. Подошёл, вежливо поклонился и замер в нерешительности, смотря снизу вверх. Мальчишке лет четырнадцать-пятнадцать, никаких особых примет, но ведёт себя так, будто где-то уже Хоувэя видел. Скорее всего, так и было. - Добрый день, - наконец начал Хоувэй. Что-то же надо сказать. - Приветствую вас. Вы меня не узнаёте? - Удивился мальчишка. - Нет, конечно. Понимаешь, у меня очень плохая память на имена и лица, так что если я тебя и видел, то точно не запомнил. - Значит, если я представлюсь, вы не запомните даже моё имя? - Не то расстроился, не то просто изумился парень. - Можешь не утруждаться, - как можно добрее улыбнулся Ши Ло. - И нет, это вовсе не потому, что я не считаю тебя за равного. Со мной может сам Верховный Заклинатель разговаривать, я его и на третий раз не опознаю. Оценив шутку, мальчишка осторожно улыбнулся. Хоувэй понял, что поторопился с выводами: одна отличительная черта у маленького Ланя была, да такая, какой он в этом мире ещё ни у кого не видел. Ямочки на щёчках, надо же! И улыбка очень выразительная, напоминает что-то. Кого-то. Кого-то очень рыжего, пушистого и длиннохвостого. - Ты похож на лисичку, - заключил Хоувэй. - Можно я пока тебя так буду называть? - Думаю, можете. В таком случае, как мне обращаться к вам? - Зовут меня Сяо Хоувэй, по прозвищу Ши Ло. Если не нравится, можешь как-нибудь ещё обозвать, раз я твоё имя даже не спросил. - Господин Сяо, я не настолько злопамятен, - едва сдержал смешок парень. - А вы и правда не из наших мест? - По мне не видно? - склонил голову Хоувэй. - Да я и не скрываю. Лучше быть варваром, чем преступником. - Думаю, вы правы. Скажите, а правда, что вы победили богиню с горы Дафань? - Не-а. Разве что поцарапал. Если бы мне не помогли В...Мо Сюаньюй и другие адепты, я бы погиб. Блин, чуть не прокололся. Это всё потому, что "Вэй Усянь" легче выговорить, чем "Мо Сюаньюй". В этом беда Хоувэя - чем больше он говорит вообще, тем больше он говорит глупостей. Но парень и бровью не повёл, очень просил рассказать побольше о битве на Дафань, и Хоувэй сдался. Ему нравилось внимание, а уж раз человек сам пришёл к нему и стерпел немыслимое оскорбление - отказ даже спрашивать имя, - значит, ему действительно хочется говорить именно с Ши Ло, а не с более обаятельным Усянем или собратом по ордену Ванцзи. А раз так, то...то это невероятно приятно. Вскоре им надоело стоять, они переместились к маленькому прудику с карпами. Карпы красивые. Их тоже можно кормить, только не овощами, а хлебными крошками. Разговор спорился, и от Дафань они перешли к быту Ордена странствующих заклинателей, от быта к свадьбе Сун Ланя и А-Цин (лисичка безуспешно сдерживал совершенно непристойный хохот, стоило Ши Ло пересказать "деловую переписку" родителей жениха и невесты), а от свадьбы к жизни самого младшего адепта. Жизнь в Гусу оказалась не сахаром, и большую часть времени адепты получали наказание за провинности, а не совершенствовались. Существовала даже негласная традиция: кто нарушит сто разных правил, тому товарищи скинутся на поход в город. Учитывая, что всего правил почти четыре тысячи, нужное число нарушений набиралось само за несколько месяцев. Ещё парень поведал о других орденах, особенно Ши Ло заинтересовал Цинхе Не. Место, где заклинателей учат драться на саблях, это...интересно. Хоувэй прикинул, как должен выглядеть заклинатель-саблист. Хоувэй захотел немедленно посетить этот орден. - Понимаешь, вы все выглядите примерно похоже. Ну, на мой взгляд. И я не понимаю, как у вас работает красота. Вот, скажем, я. Говорят, у меня резкие черты лица. Меня красивым не считают - недотягиваю. А вот Мо Сюаньюй. Черты тонкие и правильные. Но его тоже красивым не считают! А вот Лань Ванцзи и ваш глава. Мне перед походом все уши прожужжали, какой ваш Лань Синче...прости, Лань Сичень красивый, самый красивый в своём поколении. Ну и я ожидал увидеть нечто великолепное, а увидел копию Ванцзы, и совершенно неясно, чем он краше того же Сун Ланя. Как это вообще работает? - Попробую объяснить. Красивым считается высокий и гармонично сложенный заклинатель. Он не должен иметь шрамов на лице. Форма лица...любая, однако вы правильно заметили, резкие черты не приветствуются. Стройность, светлая кожа, глаза феникса, густые ухоженные волосы...А у вас что считается красивым? - Ну, как было у нас я не помню, а вот у меня взгляды широкие. Просто...мне кажется, в человеке должна быть изюминка. Какая-то отличительная деталь. Но это, наверное, не из соображений красоты, а из соображений удобства. - Значит, с вашей точки зрения, вас окружают красивые, но однообразные люди? - Ну да. - Я...не очень понимаю, и мне даже страшно представить, каково вам, - отметил парень. - Ничего, ничего. Лучше расскажи ещё что-нибудь. По-моему, ты умный. - Спасибо, - скромно потупил взор парень. - Что вы хотите узнать? - Ты можешь что-нибудь рассказать про Верховного Заклинателя? - Решился Ши Ло. - Нет, если за такие разговоры тебя высекут, ничего не говори и всё вали на меня. - Почему же, говорить не запрещено. Верховный Заклинатель - Глава клана Цзинь, Цзинь Гуаньяо, носит титул Ляньфан-цзунь. - Я не понял, что ты сказал, но продолжай. - Во время Аннигиляции Солнца он шпионил на Ланьлин Цзинь в Безночном Городе, пользуясь близостью к Главе Цишань Вэнь. Он обезглавил Вэнь Жоханя, за что вскоре был признан официальным наследником своего отца. - Ага, героический шпион и диверсант. Он начинает мне нравиться. - Он - побратим Главы Гусу Лань и покойного Главы Цинхе Не, теперь помогает его брату вести дела клана. По его предложению были возведены сторожевые башни. - Он мне определённо нравится. Я семь лет жил в местах, где этих башен нет, и там творится бардак. А где башни есть, вроде и ничего. - Вы симпатизируете Верховному Заклинателю? - Удивился лисичка. - Как политику - да. Судя по всему, с обязанностями он справляется, о простых людях заботится. Следовательно, Глава он хороший. А вот лично я с ним пока не встречался, так что не могу сказать, нравится он мне как человек или нет, - честно ответил Ши Ло. Парню почему-то понравился этот ответ. Но вскоре улыбка увяла, и на вопросительно поднятую бровь он объяснил: - Мало кто так тепло отзывается о Верховном Заклинателе. Как правило, за глаза его называют шлюхиным сыном. - Что он такого натворил? - Опешил Хоувэй. - Нет, что вы, это не оскорбление. Это констатация факта. Он - незаконный сын Цзинь Гуаншаня от проститутки. Горькие слова. Если парень ожидал, что Сяо Хоувэй изменит мнение об этом как-его-там с именем и титулом, то он ошибается. И даже не потому, что Ши Ло ненавидит менять мнение о людях к худшему. - Значит, он всего добился сам? Поднялся из низов в Верховные Заклинатели? - Хоувэй заочно восхищался силой воли и смелостью неизвестного человека. Да, этот путь наверняка был кровавым, но он его всё равно прошёл. Это...заслуживает уважения. - Вас не смущает его происхождение? - Удивился юноша. - Его происхождение...оно, скорее, достоинство, а не недостаток. Там, откуда я родом, таких людей очень уважают. Не за происхождение, но за волю и лидерские качества. Что до его матери, то она не виновата, что родила вне брака. Я в странствии видел проституток. К ним вопросов не было. Вопрос к его отцу. - Вот как? Хотел бы...думаю, Верховному понравились бы ваши слова, - неожиданно серьёзно сказал юноша. - Не думаю, чтобы он хоть раз их слышал. - Потому что у вас женщина ничего не стоит, - так же серьёзно молвил Ши Ло. - Знаешь, я сейчас кое-что вспомнил. В прошлой жизни я родился вне брака. Нет, мать не была проституткой. Просто достигла возраста, когда уже не важно, от кого будет ребёнок и признает ли его отец. Я даже не могу вспомнить, признал или нет - значит, не важно. Но меня воспитывала семья матери, я носил фамилию деда. Конечно, мне жилось в тысячу раз легче, чем Верховному, но всё-таки я немного представляю, чего ему стоило добиться признания. Юноша слушал, не перебивая. Что-то странное было в лисьих глазах. Когда Хоувэй закончил, юноша впервые за вечер прикоснулся к нему - положил руку на плечо и погладил. В ответ получил улыбку и совет не забивать голову несуществующими проблемами, поскольку прошлая жизнь осталась в прошлом, а в этой Ши Ло счастливо женат и ни на что не жалуется. Незаметно стемнело, и юноша, словно спохватившись, попрощался и поспешно куда-то ушёл, даже не пообещав встретиться. Тем не менее, даже если они больше ни разу не встретятся, Ши Ло от беседы сохранит только положительные эмоции. Он ещё никогда не разговаривал с таким хорошим, понимающим, вежливым и умным юношей, похожим на милую лисичку. На радостях Хоувэй даже смог найти дорогу к отведённым покоям, пусть для этого и пришлось дважды спрашивать дорогу у не столь дружелюбных адептов. Поразительно, как порой различны люди из одного Ордена! - А-Чэнь, А-Чэнь, я столько всего узнал, голова кругом идёт! - Восторженно прощебетал Хоувэй, дождавшись Синченя и чуть не повалив на пол, бросившись к нему на шею. - Так тебе было гораздо веселее, чем мне, - с лёгкой завистью протянул Синчень, закрывая дверь и, переглянувшись с Ши Ло, возвёл барьер от звуков. - Конечно, веселее. Я познакомился с одним очень милым адептом! Имя я даже не спрашивал, но я его запомнил, слышишь, я его запомнил! Он похож на лисичку, и у него на щёчках ямочки! - Я рад, что тебе здесь понравилось, - заключил Синчень. - А-Ло, завтра понадобится твоя помощь. Лань Сичень наденет Источник Истины. - Пусть надевает, только я глаз с него не спущу. А-Чэнь, давай потом поговорим. Всё равно ты уже возвёл барьер. Оказавшись под крышей, в отдельной комнате и без необходимости спешить, глупо тратить столь щедрый дар на одни лишь разговоры, не так ли?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.