Размер:
219 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1156 Нравится 565 Отзывы 568 В сборник Скачать

Совершенноглупый.

Настройки текста
- А-Чэнь! Чесать! Синчень с улыбкой начал расчёсывать густые, тяжёлые волосы Ши Ло, который чуть слышно урчал от такой заботы. Что ж, Синченю не в тягость, да он и сам это предложил. Он не так давно понял, что уделял слишком мало внимания супругу, и был намерен это исправить. Да и нравится ему делать причёски. А судя по тому, что Ши Ло поднялся на час раньше обычного, чтобы сесть перед Синченем и протянуть ему гребень, предложение понравилось и ему. Синчень знал, что Ши Ло не нравятся его волосы, что будь его воля - он бы остригся в первые же дни, и только необходимость соблюдать приличия остановила Цзянцзай, поэтому такой жест ценен вдвойне. Синчень заплёл прекрасные волосы так, чтобы получившийся хвост был короче за счёт узла у основания. Для красоты он заплёл несколько косичек по бокам головы и обвязал узел узорчатой лентой. Закончив работу, он чмокнул возлюбленного в пушистую макушку и предложил посмотреть на результат. Покрутившись у зеркала, Ши Ло пришёл в бурный восторг, расцеловал Синченю руки и почему-то щёки и заключил, что теперь он самый красивый, и все перед ним будут штабелями укладываться. Да и волосы в кои-то веки не мешаются. На тренировочном поле уже разминался Не Хуайсан, твёрдо решивший к воскрешению брата прийти в хорошую физическую форму. Сяо Синченя даже немного пугала та страсть, с которой глава Не приступил к тренировкам. - Упоротый. Совсем как ты, - заключил Ши Ло. - Что значит "упоротый"? - Заинтересовался Не Хуайсан. - Человек, сочетающий упорство и некоторую оторванность от реальности, - подумав, изрёк Ши Ло. - Обычно это оскорбление, но иногда употребляется как похвала - вот как сейчас. - Иногда кажется, что вы только недавно прибыли в Поднебесную, - вздохнул Хуайсан. - Спасибо. Я стараюсь держаться за корни и не превращаться в пэньцзин*, - улыбнулся Ши Ло. - Это была шутка. - Да, это была шутка. Поясняю: я рад, что ещё не до конца окитаился. А то ведь никто не поверит, что я варвар, а не Сюэ Ян. Синчень с улыбкой покачал головой. Ох, Ши Ло, любит же он языком помолоть. Не так, как Вэй Усянь, конечно, но если его разговорить - нипочём не заткнётся. И это хорошо. На тренировку пришли и другие члены Ордена, а также адепты Лань и Цзинь Лин, что было воспринято Синченем как добрый знак. После хорошей тренировки накатывает усталость, но с ней приходит удовлетворение, и оно поможет юноше поскорее прийти в себя. Поэтому Синчень охотно пофехтовал со всеми, показал пару приёмов главе Не и с удовольствием увидел, что тело Мо Сюаньюя стало намного крепче, чем в их первую встречу. После завтрака Глава Не проводил их до выхода из цитадели и прозрачно намекнул, что по первому же письму пришлёт подмогу. Хорошо бы, конечно, чтобы этого не потребовалось, поэтому в дорогу им дали едва ли не столько же, сколько несколько дней назад в Гусу. Пересчитывая деньги, Ши Ло мечтательно заметил, что если другие два Великих Клана поддержат тенденцию, то на зиму они снимут хорошенький домик в деревне с печью и как минимум тремя комнатами. Непривычный к долгим пешим переходам, Цзинъи только обрадовался, когда Сяо Синчень начал рассказывать притчи. А уж когда он ясно показал, что с ним можно и нужно их обсуждать, восторгу и радости Лань Цзинъи не было предела. Это вам не Гусу, где за лишнее слово заставят переписывать толстенный талмуд, и не по одному разу. Синчень был больше похож на заклинателей древности - а тем для жизни вполне хватало десятка правил. Первый Глава Не, например, прожил чуть ли не до ста и оставил очень интересные записки (но их читать не рекомендовалось, поскольку вместо высокомудрых изречений там были истории вроде "был я в Нянцине и познакомился с красавицей, а утром проснулся в хлеву в обнимку со свиньёй"), и совершенно не походил на современных заклинателей своего клана. Вот и Сяо Синчень казался одновременно бесконечно выше и, в то же время, очень равным Лань Цзинъи. С ним хотелось говорить, хотелось и моглось. Ещё бы рядом с ним не шёл этот варвар! Сяо Хоувэю, казалось, вовсе не было дела до мудрых притч. Казалось, он не просто не отсюда - казалось, он всё ещё где-то там, в тысяче ли от них. Он шёл, едва слышно напевая какую-то песенку, и раздражал всем своим видом. Правда, похоже, только самого Цзинъи. - А почему он не участвует? - Не выдержал адепт. - Да он просто эти притчи много раз слышал, - объяснила ему Сун Цин - красивая девушка со странными белыми глазами, супруга Сун Ланя. - Угу. А ещё я думаю, что будет на обед и как бы впихнуть в Синченя побольше еды, - добавил Хоувэй. И нашёл время размышлять о низменном! Когда учитель (а Синчень для Цзинъи плавно переходил в эту категорию) вещает о высоком, надо слушать и внимать, в данном случае ещё и комментировать, а не думать о еде. Цзинъи ещё чувствует приятную тяжесть в желудке, а этот варвар уже об обеде задумывается. - Вам что, совсем неинтересны притчи? - Обиделся он. - Но вы ведь заклинатель! - Ага. Но для совершенномудрого я слишком земной человек. Можешь звать меня совершенноглупым. Сычжуй не сдержался и прыснул, Мо Сюаньюй заливисто расхохотался, Лань Ванцзи тяжело поглядел на младшего адепта, а тот ещё долго не мог взять в толк: почему глупость сказал варвар, а смеются над Лань Цзинъи? На обед Хоувэй сварил суп, который уставшим от долгого пути Сычжую и Цзинъи показался очень вкусным, хоть и простым. Да что там, даже Юная Госпожа изволил съесть целую миску, пусть и бурча что-то о недостойной благородного мужа пище. По крайней мере, так его непонятное бурчание перевёл Сычжуй, отчего-то покраснев. В конце обеда варвар пошёл за водой для чая, но вернулся не только с чайником, но также с безголовой тушкой змеи на плече и чем-то в руке. Он был до смешного воодушевлён и издавал странные звуки, каких даже Фея себе не позволяла. - Я добыл нам ужин. Толстая, на цзинь потянет. А это тебе. К изумлению всех, в том числе Сяо Синченя, в руке Хоувэя оказалась мышь. Ну, или не мышь. Это было маленькое пепельно-рыжее существо с крохотным хвостом, заострёнными ушами и большими глазами-бусинками, каких Цзинъи никогда не видел, потому подобрался поближе к в изумлении уставился на диковинку. - Это мышь? - Заинтересовался Синчень, осторожно протягивая руки к существу в руках варвара. - Это хомяк, - усмехнулся варвар, - у нас на родине их держали дома. Он мягкий, погладь его. - Вот это да, - Синчень осторожно принял грызуна и провёл кончиками пальцев по шёрстке. - На Баошань я их не видел. Какой милый. Где ты его нашёл? - Рядом с ней, - выразительное помахивание змеиным хвостом. - Я решил, что ей он уже не понадобится. - Цзычень, иди сюда! Смотри, какая прелесть! - Его точно можно трогать? - Усомнился Сун Лань. - Думаю, можно. Смотри, как он спокойно сидит, даже не кусается, - счастливо улыбался самый светлый заклинатель. Цзинъи тоже хотелось потрогать крохотное животное, но подойти и попросить он стеснялся. Да и потом, что удивительного в хомяке? Как оказалось, в хомяках есть что-то удивительное, поскольку и Синчень, и его друг с женой, и Мо Сюаньюй, и даже Лань Ванцзи - все собрались вокруг мышеподобного существа и попеременно гладили, как дети радуясь каждому писку. А уж когда Сун Лань порылся в рукаве и достал горсть тыквенных семечек, и они стали кормить хомяка с рук, всеобщей радости не было предела. Вдоволь нагладив бедное животное, заклинатели всё-таки отпустили его. Как метко заметил варвар, в хомяке больше меха, чем мяса, так что на ужин у них будет змея. Цзинь Лин пробормотал, что если они так любят мех, то могут погладить Фею, она больше и не будет пытаться удрать. Мо Сюаньюй на это предложение отреагировал странно - вздрогнул и поспешил отгородиться от мира Лань Чжанем. А после чаепития началось совсем уж форменное безобразие. - Думаю, мы уже достаточно далеко от Цинхе Не, - заключил Мо Сюаньюй. - Можно мне уже признаться? - Ладно, давай, - разрешил варвар. - Заодно зови Вэнь Нина. - Так его тогда призвали вы! - Выдохнул Лань Цзинъи. - Да я не то, чтобы скрывал...- признался тёмный заклинатель, доставая флейту. - Да вы не пугайтесь, он добрый. - Призрачный Генерал? - Нет, когда он Призрачный Генерал, к нему действительно лучше не подходить, но как Вэнь Нин он и мухи не обидит. Вот, смотрите! - И он проиграл короткую, но запоминающуюся мелодию. Цзинъи услышал странный вздох со стороны Сычжуя, но гораздо больше его внимание захватила появившаяся буквально из ниоткуда фигура в простых одеждах и широкополой шляпе, успешно скрывающей белизну кожи и тусклые глаза мертвеца. В остальном же известный сподвижник Старейшины Илина не отличался от обычного человека. А ещё он держал в руках охапку каких-то трав. - Привет, Вэнь Нин! Ты принёс приправ? - Заинтересовался варвар. - Добрый день. Нет, в основном здесь лечебные травы, - негромко сообщил лютый мертвец, осторожно складывая травы в предоставленный мешочек. - Если нужны приправы, то скажите, какие, я схожу за ними ночью. - Пока обойдёмся. В общем, знакомьтесь, это Вэнь Нин. Он очень хороший, не обижайте его. - А то что? - Подобрался Цзинъи. - А то он обидится, и мы с Усянем надерём тебе уши, - пообещал Хоувэй. - Усянем? Только не говорите, что здесь и Старейшина Илина! - Сглотнул Цзинъи. - А я не удивлён. Вы примете в орден любого, - меланхолично заметил Цзинь Лин. - О, мой дорогой племянник, как же ты прав. - Любого, кто готов выполнять устав Ордена! - Поправила Сун Цин. - Ну, то есть девиз, устава-то у нас пока нет... - А я ещё хотел тебя от дяди Цзяна защищать. Думал, дядя совсем на тёмных заклинателях помешался. А он, оказывается, правильно тебя забрать хотел, - бурчал Цзинь Лин. - Извечная истина заключается в следующих словах: путь света не лучше пути тьмы; путь побед не лучше пути поражений; путь гармонии и согласия не лучше пути противоречий и ошибок, - изрёк Сяо Синчень. - Так говорил Лао Цзы, - добавил Хоувэй. Посмотрев в сияющие, полные тепла глаза Сяо Синченя, лично Цзинъи понял, что и словом не огорчит Призрачного...Вэнь Нина, и даже не потому, что боится гнева лютого мертвеца или наказания от тёмных заклинателей. Просто Синчень, должно быть, прав, и если они приняли в орден лютого мертвеца и двух тёмных заклинателей, то эти люди заслуживают уважения ничуть не меньше адептов Светлого Пути. В конце концов, пока они не сделали ему ничего дурного, а варвар даже предлагал добавки за обедом. После обеда, пока они шли по холмам и оврагам, Вэнь Нин рассказывал о разных травах, мхах и особенно грибах. И к ужину Цзинъи даже не вспоминал, что идёт бок о бок с двумя тёмными заклинателями и лютым мертвецом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.