Совершенноглупый.
8 августа 2021 г. в 22:36
- А-Чэнь! Чесать!
Синчень с улыбкой начал расчёсывать густые, тяжёлые волосы Ши Ло, который чуть слышно урчал от такой заботы. Что ж, Синченю не в тягость, да он и сам это предложил. Он не так давно понял, что уделял слишком мало внимания супругу, и был намерен это исправить. Да и нравится ему делать причёски. А судя по тому, что Ши Ло поднялся на час раньше обычного, чтобы сесть перед Синченем и протянуть ему гребень, предложение понравилось и ему. Синчень знал, что Ши Ло не нравятся его волосы, что будь его воля - он бы остригся в первые же дни, и только необходимость соблюдать приличия остановила Цзянцзай, поэтому такой жест ценен вдвойне.
Синчень заплёл прекрасные волосы так, чтобы получившийся хвост был короче за счёт узла у основания. Для красоты он заплёл несколько косичек по бокам головы и обвязал узел узорчатой лентой. Закончив работу, он чмокнул возлюбленного в пушистую макушку и предложил посмотреть на результат. Покрутившись у зеркала, Ши Ло пришёл в бурный восторг, расцеловал Синченю руки и почему-то щёки и заключил, что теперь он самый красивый, и все перед ним будут штабелями укладываться. Да и волосы в кои-то веки не мешаются.
На тренировочном поле уже разминался Не Хуайсан, твёрдо решивший к воскрешению брата прийти в хорошую физическую форму. Сяо Синченя даже немного пугала та страсть, с которой глава Не приступил к тренировкам.
- Упоротый. Совсем как ты, - заключил Ши Ло.
- Что значит "упоротый"? - Заинтересовался Не Хуайсан.
- Человек, сочетающий упорство и некоторую оторванность от реальности, - подумав, изрёк Ши Ло. - Обычно это оскорбление, но иногда употребляется как похвала - вот как сейчас.
- Иногда кажется, что вы только недавно прибыли в Поднебесную, - вздохнул Хуайсан.
- Спасибо. Я стараюсь держаться за корни и не превращаться в пэньцзин*, - улыбнулся Ши Ло.
- Это была шутка.
- Да, это была шутка. Поясняю: я рад, что ещё не до конца окитаился. А то ведь никто не поверит, что я варвар, а не Сюэ Ян.
Синчень с улыбкой покачал головой. Ох, Ши Ло, любит же он языком помолоть. Не так, как Вэй Усянь, конечно, но если его разговорить - нипочём не заткнётся. И это хорошо.
На тренировку пришли и другие члены Ордена, а также адепты Лань и Цзинь Лин, что было воспринято Синченем как добрый знак. После хорошей тренировки накатывает усталость, но с ней приходит удовлетворение, и оно поможет юноше поскорее прийти в себя. Поэтому Синчень охотно пофехтовал со всеми, показал пару приёмов главе Не и с удовольствием увидел, что тело Мо Сюаньюя стало намного крепче, чем в их первую встречу.
После завтрака Глава Не проводил их до выхода из цитадели и прозрачно намекнул, что по первому же письму пришлёт подмогу. Хорошо бы, конечно, чтобы этого не потребовалось, поэтому в дорогу им дали едва ли не столько же, сколько несколько дней назад в Гусу. Пересчитывая деньги, Ши Ло мечтательно заметил, что если другие два Великих Клана поддержат тенденцию, то на зиму они снимут хорошенький домик в деревне с печью и как минимум тремя комнатами.
Непривычный к долгим пешим переходам, Цзинъи только обрадовался, когда Сяо Синчень начал рассказывать притчи. А уж когда он ясно показал, что с ним можно и нужно их обсуждать, восторгу и радости Лань Цзинъи не было предела. Это вам не Гусу, где за лишнее слово заставят переписывать толстенный талмуд, и не по одному разу. Синчень был больше похож на заклинателей древности - а тем для жизни вполне хватало десятка правил. Первый Глава Не, например, прожил чуть ли не до ста и оставил очень интересные записки (но их читать не рекомендовалось, поскольку вместо высокомудрых изречений там были истории вроде "был я в Нянцине и познакомился с красавицей, а утром проснулся в хлеву в обнимку со свиньёй"), и совершенно не походил на современных заклинателей своего клана. Вот и Сяо Синчень казался одновременно бесконечно выше и, в то же время, очень равным Лань Цзинъи. С ним хотелось говорить, хотелось и моглось.
Ещё бы рядом с ним не шёл этот варвар!
Сяо Хоувэю, казалось, вовсе не было дела до мудрых притч. Казалось, он не просто не отсюда - казалось, он всё ещё где-то там, в тысяче ли от них. Он шёл, едва слышно напевая какую-то песенку, и раздражал всем своим видом. Правда, похоже, только самого Цзинъи.
- А почему он не участвует? - Не выдержал адепт.
- Да он просто эти притчи много раз слышал, - объяснила ему Сун Цин - красивая девушка со странными белыми глазами, супруга Сун Ланя.
- Угу. А ещё я думаю, что будет на обед и как бы впихнуть в Синченя побольше еды, - добавил Хоувэй.
И нашёл время размышлять о низменном! Когда учитель (а Синчень для Цзинъи плавно переходил в эту категорию) вещает о высоком, надо слушать и внимать, в данном случае ещё и комментировать, а не думать о еде. Цзинъи ещё чувствует приятную тяжесть в желудке, а этот варвар уже об обеде задумывается.
- Вам что, совсем неинтересны притчи? - Обиделся он. - Но вы ведь заклинатель!
- Ага. Но для совершенномудрого я слишком земной человек. Можешь звать меня совершенноглупым.
Сычжуй не сдержался и прыснул, Мо Сюаньюй заливисто расхохотался, Лань Ванцзи тяжело поглядел на младшего адепта, а тот ещё долго не мог взять в толк: почему глупость сказал варвар, а смеются над Лань Цзинъи?
На обед Хоувэй сварил суп, который уставшим от долгого пути Сычжую и Цзинъи показался очень вкусным, хоть и простым. Да что там, даже Юная Госпожа изволил съесть целую миску, пусть и бурча что-то о недостойной благородного мужа пище. По крайней мере, так его непонятное бурчание перевёл Сычжуй, отчего-то покраснев.
В конце обеда варвар пошёл за водой для чая, но вернулся не только с чайником, но также с безголовой тушкой змеи на плече и чем-то в руке. Он был до смешного воодушевлён и издавал странные звуки, каких даже Фея себе не позволяла.
- Я добыл нам ужин. Толстая, на цзинь потянет. А это тебе.
К изумлению всех, в том числе Сяо Синченя, в руке Хоувэя оказалась мышь. Ну, или не мышь. Это было маленькое пепельно-рыжее существо с крохотным хвостом, заострёнными ушами и большими глазами-бусинками, каких Цзинъи никогда не видел, потому подобрался поближе к в изумлении уставился на диковинку.
- Это мышь? - Заинтересовался Синчень, осторожно протягивая руки к существу в руках варвара.
- Это хомяк, - усмехнулся варвар, - у нас на родине их держали дома. Он мягкий, погладь его.
- Вот это да, - Синчень осторожно принял грызуна и провёл кончиками пальцев по шёрстке. - На Баошань я их не видел. Какой милый. Где ты его нашёл?
- Рядом с ней, - выразительное помахивание змеиным хвостом. - Я решил, что ей он уже не понадобится.
- Цзычень, иди сюда! Смотри, какая прелесть!
- Его точно можно трогать? - Усомнился Сун Лань.
- Думаю, можно. Смотри, как он спокойно сидит, даже не кусается, - счастливо улыбался самый светлый заклинатель. Цзинъи тоже хотелось потрогать крохотное животное, но подойти и попросить он стеснялся. Да и потом, что удивительного в хомяке?
Как оказалось, в хомяках есть что-то удивительное, поскольку и Синчень, и его друг с женой, и Мо Сюаньюй, и даже Лань Ванцзи - все собрались вокруг мышеподобного существа и попеременно гладили, как дети радуясь каждому писку. А уж когда Сун Лань порылся в рукаве и достал горсть тыквенных семечек, и они стали кормить хомяка с рук, всеобщей радости не было предела.
Вдоволь нагладив бедное животное, заклинатели всё-таки отпустили его. Как метко заметил варвар, в хомяке больше меха, чем мяса, так что на ужин у них будет змея. Цзинь Лин пробормотал, что если они так любят мех, то могут погладить Фею, она больше и не будет пытаться удрать. Мо Сюаньюй на это предложение отреагировал странно - вздрогнул и поспешил отгородиться от мира Лань Чжанем.
А после чаепития началось совсем уж форменное безобразие.
- Думаю, мы уже достаточно далеко от Цинхе Не, - заключил Мо Сюаньюй. - Можно мне уже признаться?
- Ладно, давай, - разрешил варвар. - Заодно зови Вэнь Нина.
- Так его тогда призвали вы! - Выдохнул Лань Цзинъи.
- Да я не то, чтобы скрывал...- признался тёмный заклинатель, доставая флейту. - Да вы не пугайтесь, он добрый.
- Призрачный Генерал?
- Нет, когда он Призрачный Генерал, к нему действительно лучше не подходить, но как Вэнь Нин он и мухи не обидит. Вот, смотрите! - И он проиграл короткую, но запоминающуюся мелодию.
Цзинъи услышал странный вздох со стороны Сычжуя, но гораздо больше его внимание захватила появившаяся буквально из ниоткуда фигура в простых одеждах и широкополой шляпе, успешно скрывающей белизну кожи и тусклые глаза мертвеца. В остальном же известный сподвижник Старейшины Илина не отличался от обычного человека.
А ещё он держал в руках охапку каких-то трав.
- Привет, Вэнь Нин! Ты принёс приправ? - Заинтересовался варвар.
- Добрый день. Нет, в основном здесь лечебные травы, - негромко сообщил лютый мертвец, осторожно складывая травы в предоставленный мешочек. - Если нужны приправы, то скажите, какие, я схожу за ними ночью.
- Пока обойдёмся. В общем, знакомьтесь, это Вэнь Нин. Он очень хороший, не обижайте его.
- А то что? - Подобрался Цзинъи.
- А то он обидится, и мы с Усянем надерём тебе уши, - пообещал Хоувэй.
- Усянем? Только не говорите, что здесь и Старейшина Илина! - Сглотнул Цзинъи.
- А я не удивлён. Вы примете в орден любого, - меланхолично заметил Цзинь Лин.
- О, мой дорогой племянник, как же ты прав.
- Любого, кто готов выполнять устав Ордена! - Поправила Сун Цин. - Ну, то есть девиз, устава-то у нас пока нет...
- А я ещё хотел тебя от дяди Цзяна защищать. Думал, дядя совсем на тёмных заклинателях помешался. А он, оказывается, правильно тебя забрать хотел, - бурчал Цзинь Лин.
- Извечная истина заключается в следующих словах: путь света не лучше пути тьмы; путь побед не лучше пути поражений; путь гармонии и согласия не лучше пути противоречий и ошибок, - изрёк Сяо Синчень.
- Так говорил Лао Цзы, - добавил Хоувэй.
Посмотрев в сияющие, полные тепла глаза Сяо Синченя, лично Цзинъи понял, что и словом не огорчит Призрачного...Вэнь Нина, и даже не потому, что боится гнева лютого мертвеца или наказания от тёмных заклинателей. Просто Синчень, должно быть, прав, и если они приняли в орден лютого мертвеца и двух тёмных заклинателей, то эти люди заслуживают уважения ничуть не меньше адептов Светлого Пути. В конце концов, пока они не сделали ему ничего дурного, а варвар даже предлагал добавки за обедом.
После обеда, пока они шли по холмам и оврагам, Вэнь Нин рассказывал о разных травах, мхах и особенно грибах. И к ужину Цзинъи даже не вспоминал, что идёт бок о бок с двумя тёмными заклинателями и лютым мертвецом.
Примечания:
* - аналог бонсай - или, учитывая временные рамки, предшественник этого искусства.