Размер:
219 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1156 Нравится 565 Отзывы 568 В сборник Скачать

Прими мою природу.

Настройки текста
Примечания:
Варвар очень тактилен. Ему только в радость размять новому другу шею, плечи и спину, а в качестве платы он всего лишь трещит без умолку, что Гуаньяо выносить готов. Ему каждый день надоедают куда менее приятные люди, каждому из которых что-то от него надо. Сяо Хоувэю от Верховного Заклинателя ничего не надо - напротив, ему нравится заботиться о новом друге, и от Гуаньяо требуется лишь слушать и изредка подбадривать (можно нечленораздельно - Ши Ло прекрасно понимал язык хмыканий и правильных вздохов). По-хорошему, варвара надо забрать в Ланьлин Цзинь в личные массажисты. Жаль, очень жаль, что не выйдет. Гуаньяо понимал, что поступил крайне неосмотрительно, сорвавшись с места и тайно прибыв в Гусу Лань, стоило только наблюдателям сообщить, что Орден Странствующих Заклинателей снова там. Понимал, но ничего не мог с собой поделать. - Лисичка любит персики? - Вдруг спросил Хоувэй. - Весьма и весьма. - А я не люблю. Они волосатые и всё пачкают. Но у меня есть один, хочешь? - М-м-м, нет. Лучше разомни мне плечи. - И правильно, я тебе его потом отдам. А то сейчас ты его съешь, весь измажешься, испачкаешь простыни, и мне будет неприятно тебя трогать. - Этот варвар очень практичен, - оценил Верховный Заклинатель. - Этот варвар много лет жил в тех ещё гребенях. А почему лисичка сегодня помалкивает? Вас в Гусу так муштруют? - Я не вполне тебя понял, но вроде бы ты прав. - Короче, ты устал? - Очень. Мне совсем не хочется ничего делать, только лежать. Можешь мне что-то рассказывать, я всё понимаю, но шевелиться совершенно не хочу. - Ну, ладно, тогда лежи и молчи. "Самое смешное, что я сказал чистую правду". - А вообще, тебе и не надо ничего говорить, - вдруг замер варвар, и Гуаньяо с интересом приготовился услышать что-то воистину неожиданное. - Ты ведь лисичка. Лисичка говорит "фыр-фыр". А вот тут уже замер сам Гуаньяо. М-да, не подвёл его этот Хоувэй - и впрямь неожиданней некуда. Даже ответить нечего. Меж тем варвар решительно перевернул его на спину, заставил согнуть руки и прижать к груди, скептически поглядел на результат и что-то проурчал - вроде бы задумчиво, хоть Гуаньяо ещё не вполне изучил диковинные повадки этого человека. - Ты - лисичка. Лисички говорят "фыр-фыр". Начинай. - Я всегда считал, что лисички говорят "тяф-тяф". - Осторожно возразил Гуаньяо. - Лисички говорят "фыр-фыр"! - Варвар их слышал? - Не знаю. Может, и слышал, только понятия не имею, была это лиса или что-то другое. Смешно сказать - гуеву кучу лет живу в вашей Поднебесной, а лис не видел. Разве что шкурками. Ну, тебя ещё. А ты не говоришь "фыр-фыр", и это плохо. Ты - лисичка, а лисички говорят "фыр-фыр". - Я тоже никогда не встречал лис. Ничего удивительного, их и опытному охотнику непросто поймать, а заклинателям это и вовсе ни к чему. Однако я всегда полагал, что они говорят "тяф-тяф". - Проклятье! У нас пат. - Неожиданно оказался знатоком шахмат варвар и нахохлился. - Ладно, раз уж так, я согласен на компромисс. Говори и то, и другое. - Это обязательно? То есть, мне нетрудно, но это немного неловко. Мне обязательно С ТАКОЙ ТОЧНОСТЬЮ изображать лису? - Невольно заулыбался Верховный Заклинатель, который за свою не такую уж короткую жизнь играл разные роли, но такую - ни разу! - С точностью? Между прочим, лисички ещё и мышкуют. Не хочешь фырчать или тявкать - вставай и начинай прыгать в кровать вниз головой. - Варвар точно никогда не видел лис? - Ну...вживую - нет, но как бы тебе объяснить, у вас же видео нет...короче, я видел точные изображения и читал о них в книгах. Так что же ты лежишь? Восстань и мышкуй. - Эта лисичка предпочтёт ещё немного полежать, - даже не подумал шевелиться Гуаньяо. Вот ещё, прыгать. Он не для того примчался из Ланьлин в Гусу, чтобы ещё и шевелиться. - У-у-у, какая ленивая лисичка. Не фырчит, не тявкает, не мышкует, а только лежит кверху пузиком. Плохо такой быть. - Проворчал варвар и, подумав, улёгся рядом. - Тогда варвар тоже полежит. - Ну уж нет - пока лисичка лежит, варвар будет делать ей массаж. Разве он не знает, что если лисам становится скучно, они уходят? - Я тебе уйду. Ладно, давай сюда руки, разомну. Ты много пишешь? - Да. А как варвар это понял? Или просто догадался? - Мозоли писца и тушь под ногтями. Гуаньяо бы испугался такой неожиданной проницательности, но ему было так лениво, так хорошо, что он только хмыкнул и предоставил левую руку в полное и безраздельное владение лежащего рядом на кровати Хоувэя. Он бы не отказался провести в таком положении всю ночь, однако уйти придётся в час Крысы, не позже. - Льдистым днём друг к другу прильнём - Вместе пойдём ко дну, Брат-свиристель, позови нам метель, Злую лесную луну Шорохом сов укрыться от псов - Им не заметить нас. Хвостом к хвосту, вдвоём в пустоту Снова, в который раз...* - тихонько пропел варвар и вдруг спросил. - А как тебя зовут? Гуаньяо лениво повернул к нему голову. - Я тебя уже запомнил. Если у тебя не слишком сложное имя, я и его обязательно выучу. Правда, не сразу, предупреждаю. - Мэн Яо, - прозвучало в ответ, и только после этого Гуаньяо понял, что натворил. Рука, которую всё ещё почёсывал Хоувэй, дёрнулась, а по затылку пробежал холодок. Зачем он сказал своё настоящее имя? - Мэн Яо? Очень хорошо. Не бойся, не бойся, я никому твоё имя не скажу. Даже Синченю. Но неужели тебя так будут ругать, если узнают, что ты ко мне ходишь? Пронесло. Гуаньяо облегчённо выдохнул, улыбаясь и кивая такому восхитительно недогадливому варвару. Пусть думает, что угадал правильно, хотя в действительности общение с Верховным навредит разве что его собственной репутации. - У тебя хорошее имя. Короткое. Я его наверняка запомню. - Но никому не скажешь. - Но никому не скажу. - Вот и славно, - выдохнул Гуаньяо, наконец-то расслабляясь и отдавая варвару на растерзание вторую руку. Су Миншань едва сдержал первый порыв и всё-таки не разорвал донесение. Также он не стал убивать того, кто его принёс - хотя очень хотелось. Вместо этого, свернув донесение и спрятав в рукаве, он прогнал гонца и, оставшись один, схватился за голову. Это уже второе донесение за день. После обеда пришло известие от наблюдателя за мавзолеем Цинхе Не, а вот теперь, после заката, вспомнил о своих обязанностях следящий за кладбищем клана Юэян Чан. Новости неутешительны - гуев Орден Странствующих Заклинателей заполучил уже как минимум торс и ноги. Учитывая, что у них уже была одна рука ещё с деревни Мо (ну как, как она вообще там оказалась?), до полного собрания тела Не Минцзюэ им осталось всего ничего. Су Шэ прекрасно понимал, и Цзинь Гуаньяо наверняка поймёт, что Орден странствующих заклинателей не просто так собирает части. Их совершенно точно нанял Лань Сичень, а это значит только одно: просто вырезать этих людей не получится. Гуаньяо старается держать этого человека в стороне от своих дел. И Су Шэ ничего не сделает, потому что когда расстроен Сичень - расстроен и Гуаньяо, у которого и без того поводов для радости не сказать чтобы чересчур много. Но если оставить этот орден в покое, они рано или поздно заявятся в Ланьлин Цзинь! Что же делать? Эти люди рано или поздно, так или иначе, заполучат последнюю часть Не Минцзюэ. Неважно, где она будет спрятана, они найдут её так же, как нашли другие части. Уничтожить голову? Чтобы душа собралась и указала на своего убийцу? Ну уж нет, Гуаньяо не для того придумывал сложный план и прятал тело. Устранить этих людей? Легко, но тогда придётся разбираться и с Гусу Лань, это ведь они их наняли... Похоже, пора собирать вещи. Су Шэ задумался, куда им с Гуаньяо следует бежать - на острова или на юг? В Японии, конечно, они смогут устроиться, возможно даже при дворе, однако в южных провинциях мягче климат и лучше кухня. Словом, вопрос непростой, надо поразмыслить. Как же не хочется говорить Верховному, что всё пропало! У него ведь было такое хорошее настроение, когда он куда-то бежал с утра. Интересно, к кому? Явно не к этому Цзэу-цзюню. К нему Гуаньяо всегда идёт, как на свидание, а возвращается, как с похорон. Сегодня же он, получив какое-то известие, словно помолодел на десяток лет и велел не ждать ни к обеду, ни к ужину. Су Шэ надеялся, что Верховный наконец охладел к Главе Лань и нашёл себе кого-нибудь посговорчивее. Хорошо бы ещё этот человек, кем бы он или она ни был, избавил Главу Цзинь от мук любви до того, как им придётся вязать узлы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.