Размер:
219 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1156 Нравится 565 Отзывы 568 В сборник Скачать

Формы любви.

Настройки текста
- А-Чэнь, эта курочка такая мягкая! Совсем как твои волосы. - Надо же. - А-Чэнь, А-Чэнь, ты совсем как она, - на коленях у Ши Ло сидела белая шёлковая курица, и в ней действительно было что-то схожее с Сяо Синченем. Во всяком случае, так показалось Сун Ланю, которому уже изрядно надоело выслушивать все эти нежности который день подряд. Впрочем, лучше пусть воркуют, чем шляются неизвестно где и потом возвращаются в таком виде, что Главе Не самому потребовалась помощь лекаря, когда он их увидел. Когда друг с Ши Ло вернулись из Ланьлина, Сун Лань едва не помчался убивать Верховного (причём Лань Ванцзи и Вэй Усянь готовы были сделать то же самое). Только обещание всё объяснить от Ши Ло остановило их. Правда, с расспросами пришлось повременить: Синчень потребовал лекаря для Ши Ло, хотя и сам выглядел неважно. Истощённый, с нездорово горящими золотыми глазами, Синчень выглядел одновременно прекрасно и жутко, как восставший из мёртвых. И даже хуже, ведь тот же Вэнь Нин практически неотличим от живого, тогда как Синчень теперь мог и напугать. И всё-таки Сяо Синчень всегда был очень стройным, поэтому его длительный голод изменил несильно. Вот Ши Ло...увидев его и особенно проверив состояние его меридианов, лекарь предположил, что его несколько месяцев морили голодом и периодически выкачивали ци. Лекарь никогда не сталкивался с такими случаями за более чем десятилетнюю практику - как правило, заклинатели Цинхе Не обращались к нему с совсем иными жалобами. И всё-таки лечение он назначил. Никаких трат ци. Никаких потрясений. Упаси Небеса от тренировок, исключая разве что лечебные упражнения для восстановления тонуса мышц. Диета как для переживших тяжёлую болезнь. И, разумеется, для восстановления душевного равновесия им предложили кормить шёлковых кур, супом из которых их здоровье поправляли в первые несколько дней. Последним они и занимались в данный момент. Сяо Синчень стал...другим. Не обозлился, но словно немного зациклился на Ши Ло. Раньше казалось, что это Хоувэй любит до безумия, но теперь обезумел Синчень, и на его фоне нормальным кажется уже Ши Ло. Синчень ни на шаг не отходит от своей "клыкастой прелести", чуть что брал на руки, странно смотрел на приближающихся адептов Цинхе Не и даже, о ужас, разрешал брать в рот свои пальцы. Даже на людях (по счастью, только своих). И когда Ши Ло начинал тараторить о чём-то своём, Синчень с улыбкой его слушал, не перебивая и только изредка поддерживая беседу. Лань Ванцзи сказал, что тоже любит слушать Усяня. Вероятно потому, что не слышал его голос тринадцать лет. Синчень с Ши Ло были в разлуке меньше полугода, но им и этого хватило. Хорошо ещё, что у них нет этого глупого зарока про "каждый день так каждый день". Правда, в их состоянии ничего хотеться и не должно. - А-Чэнь, вот ты - белая шёлковая курочка. А кто же тогда я? - Игриво склонил голову Ши Ло. - Разве не очевидно? Ты - чёрная шёлковая курочка, - подхватил на руки птицу соответствующего окраса Синчень. Курица была откормленной, тихой и послушной, то есть уже поэтому Ши Ло не был на неё похож. Однако Сяо Хоувэй не был бы похож на шёлковую курицу даже во сне, даже будучи в обычной форме, даже без красных глаз. Если его с кем из животных и сравнивать, то только с помойным кошаком. Причём не просто с кошаком, а с воплощением зла на земле, с чудовищем в кошачьем обличии, с монстром многократно опаснее Сюэ Яна и даже Цзинь Гуаньяо. Иными словами, Ши Ло был похож на Пятнышко. Стоит сразу сказать, что Пятнышком ту тварь называл только настоятель храма, где прошли детские и юношеские годы Сун Цзыченя. Остальные монахи именовали этого кота поганцем, чудовищем, занозой, демоном и просто тварью. Кот грыз ремни и ножны, ссал и гадил исключительно в сапоги адептов, передушил всех кур, гусей и кроликов в радиусе десяти ли, по весне гонял собак и особенно обожал прыгать на головы заходящим в комнаты. Покинув Байсюэ, Сун Лань долго отвыкал от привычки смотреть наверх, когда заходит в комнату. Без большей части правого уха и кончика левого, с хвостом, переломанным в трёх плоскостях, с проплешинами от драк, кипящего масла и лишая, совершенно непонятного цвета, этот котяра упорно цеплялся за жизнь и ненавидел всё живое, что оказывалось в поле его зрения. Всё живое, кроме настоятеля. Как рассказывали старшие ученики, настоятель подобрал тварь ещё совсем котёнком, хоть этот котёнок уже тогда был редкой пакостью. Кличку "Пятнышко" дал за большое белое пятно на холке - правда, о его существовании помнил разве что только сам настоятель. За попытку уничтожить чудовище настоятель мог избить розгами и упорно не видел, что "несчастный котик" пугает адептов сильнее самых лютых мертвецов. В покоях главы храма кота всегда ждало блюдечко с водой, а весной и осенью, после триумфального возвращения чудища, настоятель лично отмывал того от крови и грязи. И всё-таки самым удивительным было не то, что настоятель любил кота. Куда удивительнее то, что кот тоже любил настоятеля. Стоило тому появиться на горизонте, как враг всего живого бросал намеченную жертву и подбегал к хозяину с хриплым мурлыканьем. Если настоятель медитировал, Пятнышко залезал к нему на колени, а когда настоятель ложился спать, кот грел ему живот. Тварь стойко переносила и мытьё, хотя обычно один только вид ведра с водой и губки в руках адепта приводил кота в ярость и заканчивался новыми царапинами на руках, ногах и зачастую лице несчастного. И никто во всём монастыре не понимал, как мог этот кот быть столь безжалостен ко всему миру и так ласков с одним-единственным человеком. Только теперь Сун Лань понемногу начинает понимать настоятеля и Пятнышко. Тварь прожила пятнадцать лет и сдохла от старости, когда Сун Ланю было без малого семнадцать. А жаль - если бы дожила до Сюэ Яна, то кто знает, кто бы победил в ту ночь. Посмеявшись над словами Синченя и ещё немного погладив куриц, Ши Ло ссадил с его коленей птиц и улёгся сам. Сяо Синчень с улыбкой поднёс к его лицу руку, и Ши Ло приник к ней с поцелуями. Сун Лань тактично отвернулся и, дабы скрыть смущение хотя бы от себя, начал и сам перебирать перья курицы. Почему-то чёрной. - Тётушка, я пришёл к вам с делом, - решил не затягивать Цзинь Лин. Тётя Су удивилась, но больше всё-таки обрадовалась его приходу. С тех пор, как юноша узнал о себе много нового с помощью Источника Истины, он время от времени приходил к ней и очень извинялся за прежнее плохое поведение. Но она совсем на него не обижалась и с неподдельным интересом выслушивала его сбивчивые монологи. Должно быть, скучно быть женой дяди Цзиня. Собственно, с этим делом он и пришёл. - Пожалуйста, выслушайте меня и постарайтесь понять. Мне кажется, дядя Цзинь полюбил...другого человека, - очень деликатно начал юноша. - Что ж, - вздохнула Цинь Су. - Я понимаю. Надеюсь, его любовь взаимна? - О да. Но есть одна проблема, - Цзинь Лин немного помолчал и, решившись, сказал как есть. - Дядя Цзинь верен вам и не может просто сожительствовать с другим человеком, даже по любви. Я очень хочу, чтобы дядя был счастлив, и чтобы вы тоже были счастливы, поэтому, может, вы разведётесь? - Я...признаться, я уже предлагала А-Яо развод, - призналась Цинь Су. - Прежде он никогда не соглашался. Но, может, теперь он согласится? - Вы действительно не против? - Обрадовался Цзинь Лин. - Отлично! То есть...мне жаль, что ваш брак вышел таким неудачным. - А-Лин, хоть между нами с А-Яо больше нет любви, он всегда заботился обо мне и относился с уважением. Я не могу назвать наш брак неудачным, просто мы...вероятно, ему просто нужна жена получше. Я очень надеюсь, что в новом браке у него будут дети. - Вообще-то дядя Цзинь влюбился в Сяо Хоувэя. Цинь Су замерла в растерянности. - Сяо...Хоувэя? - Это один из тех заклинателей, которые жили в Башне Кои с конца лета и до недавних пор, - объяснил Цзинь Лин. - Правда, он тоже женат, но я видел, как они с дядей общались. Вы ведь знаете, что дядя Цзинь никогда не снимает при посторонних шапку и обувь? Но в его покоях он раздевался. - О...ого, - немного покраснела женщина и поспешно закрыла лицо ладонью. - Действительно, очень...очень откровенно. Но я бы в жизни не подумала, что А-Яо может понравиться мужчина! - Я тоже. - Однако...если они действительно любят друг друга, то пусть будут счастливы. Скажи, этот человек, Сяо Хоувэй, любит ли он? - Любит, - уверенно кивнул Жулань. - Он очень честный и не умеет владеть собой, по нему всегда всё видно. А ещё он совсем ничего не знает о личном пространстве. - Тогда понятно, что привлекло в нём А-Яо, - улыбнулась Цинь Су. - Ему просто захотелось быть любимым. Жаль, что он не нашёл любви во мне. - Не волнуйтесь, я найду вам мужа ничуть не хуже, и вы тоже будете счастливы! - Горячо пообещал Цзинь Лин. - Так вы согласны на развод? - Согласна. Пусть он будет счастлив. - Тогда пойдёмте, я уже пригласил нужного чиновника. - Так скоро? А-Лин, а Гуаньяо-то знает, что его сейчас разведут? - Хихикнула Цинь Су. - Вот прямо сейчас мы пойдём к нему, вы подождёте снаружи, а я с ним поговорю. Цзинь Лин уже не сомневался, что поступает правильно. Ведь если бы развод его дяди и тёти был неугоден Небесам, разве у него бы получилось так легко договориться с одним из старейшин и Цинь Су? Жаль, правда, что ей придётся покинуть Башню Кои, но юноша уж проследит, чтобы она вскорости связала жизнь с другим достойным человеком и не оставит одну. Он твёрдо решил сделать близких счастливыми, и хотя для этого ему приходится вертеться как ужу на сковороде, отступать нельзя. Дядю он нашёл там, где ожидал найти в это время суток - в его кабинете. В последние дни тот был в удивительно хорошем расположении духа и едва ли не искрился от радости - то есть сделанный Ши Ло артефакт ему понравился. Знать бы ещё, как он выглядит, а то ведь никто ему не показал... Цзинь Лин на сей раз подбирал слова тщательнее, чем с тётушкой. Он и словом не упомянул Ши Ло, дабы не смущать дядю Цзиня, ограничившись расплывчатым: "после развода вы сможете жениться на ком захотите и хотя бы порадуетесь". Также он заверил дядюшку, что Цинь Су согласна, и старейшины клана согласны, и ему достаточно будет только дать согласие, подписать бракоразводное письмо и дать приказ слугам вернуть Цинь Су её приданное, а всё остальное сделает его племянник. Настроение у дяди было прекрасным, и договориться с ним оказалось как-то даже слишком просто. Через несколько минут Цзинь Гуаньяо уже выписывал на плотной бумаге нужные иероглифы. Ещё через одну палочку благовоний бумага была подписана всеми сторонами, заверена клановой печатью и помещена в хранилище, а Цинь Су, незамужняя и растерянная, уже спрашивала племянника, куда ей теперь ехать. Возвращаться в дом и садиться на шею отцу и брату она не желала. Поразмыслив, Цзинь Лин решил пока что перевезти тётю в Пристань Лотоса. Дядя Цзян ведь не разозлится, если она поживёт у него всего недельку-другую? За это время Цзинь Лин найдёт сваху и более подходящее жильё для незамужней женщины. Ох, ну и морока с этими семейными делами...но он всё равно будет очень стараться! - Теперь осталось только найти жену дяде Цзяну. Ах, Фея, вот бы ты умела оборачиваться человеком... - Аф? - Хотя нет, ты ведь моя собака-оборотень, а не дядина, так что пусть женится на ком-нибудь другом! - Уф...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.