ID работы: 10640503

Сказание о воскресшем

Гет
NC-17
Заморожен
49
Kanna Yuki бета
Размер:
91 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 7. Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Позже Ци Мин все таки отправилась в Башню Кои на встречу с Цзинь Гуанъяо. Они вновь собрались в Сияющей Зале.       Ци Мин: - Глава ордена Цзинь.       Цзинь Гуанъяо: - А-Мин. Здесь можешь не скрываться. Ци Мин сняла доули: - А слуги?       Цзинь Гуанъяо: - Они знают лишь то, что положено. Если я узнаю о предательстве, нарушители будут уничтожены.       Ци Мин: - ... Хорошо. Они довольно быстро управились с документами и с обязанностями сторон. Сяокай уже собралась покинуть резиденцию ордена Цзинь, как Гуанъяо спросил: - Ты не собираешься увидеться с А-Лином?       Ци Мин: - Кто, кроме тебя знал, что ты об этом спросишь?       Цзинь Гуанъяо: - С ним сейчас Госпожа Цзинь, я думаю они оба будут не против вновь тебя увидеть, - он улыбнулся. - Дорогу ты знаешь. Ци Мин поклонилась: - Да... Спасибо. Который раз Сяокай направляется в эти покои, но сейчас она не чувствует страха. Страха быть выгнанной. Конечно, она много раз обдумывала все произошедшее. Если бы она согласилась помогать Гуанъяо с самого начала, то никаких проблем и недопониманий не возникло бы впринципе. Но тогда это бы значило, что она поступила не так, как сама захотела. Она решила жить так, как ей велело сердце. И этот путь оказался полон проблем, но Сяокай была рада, что хоть на какое то время все снова хорошо. С этими мыслями она зашла в покои племянника. Там снова находилась Госпожа Цзинь, следила за Цзинь Лином. С их последней встречи прошел год. Увидев племянницу, Госпожа сперва не поверила своим глазам.       Госпожа Цзинь: - А-Мин?... Как же ты изменилась, давно я не видела тебя такой счастливой...       Ци Мин: - Да, Госпожа, это я... Пока что все стало хорошо, и можно счастливо жить... Сяокай взяла Цзинь Лина на руки: - А-Лин, как же я по тебе соскучилась... Малыш заулыбался в ответ, а Госпожа Цзинь сказала: - Я слышала, что твой орден теперь подчиняется нашему ордену. Из-за этого все хорошо?       Ци Мин: - Да. Хоть теперь мы и подчиняемся Гуанъяо, но ему нет смысла больше мстить нам. И я наконец-то могу приезжать к вам чаще...       Госпожа Цзинь: - Это чудесные новости. Ты одна приехала?       Ци Мин: - Да, сейчас все заняты ночными охотами и помогают строительству резиденции на деньги ордена Цзинь.       Госпожа Цзинь: - Ясно... Я давно хотела узнать, то, что в твоём ордене состоят Господин Вэнь и его сын, не повредит тебе? Ведь в тот день, когда...       Ци Мин: - Когда Лань Сичэнь с позором выгнал меня отсюда из-за помощи Вэням, я помню, что рассказала вам о своем решении помочь Минчу и Цзивану. Да, люди были в курсе их происхождения, но сейчас они взяли клановую фамилию, поэтому все в безопасности.       Госпожа Цзинь: - Рада это слышать.       Ци Мин: - А... Мои родители поверили моему письму, которое я дала вам?       Госпожа Цзинь: - Они были в тот день на горе Луаньцзан, но не видели того, что ты сделала, однако слышали слова других. Когда я передала им письмо, твоя матушка была рада, что все это ложь, но, как и отец, была не очень довольна поступком, которым ты их опозорила. Но, узнав, что ты собираешься создать орден, отец, кажется, немного смягчился... Не хочешь с ними увидеться? Они сейчас здесь, в резиденции...       Ци Мин: - Пока нет, по крайней мере не сейчас. Не думаю, что они будут готовы так неожиданно встретить дочь, которая опозорила семью...       Госпожа Цзинь: - Возможно, ты права... А ещё, я думаю, что должна тебе рассказать. Цзэу-цзюнь появлялся в Башне Кои не только ради своего названного брата. Он общался и с твоими родителями, и с А-Лином. Он хоть и довольно доброжелательный человек, но это меня напрягло.       Ци Мин: - После того что случилось на горе Луаньцзан, ему никто не рассказал правду... Я думаю, все из-за этого. Они поговорили ещё о чем-то неважном и попрощались до следующей встречи. А Сяокай предстоял обратный путь до Байху.

***

      Через 12 лет... Хоть это время и было до подозрения спокойным, многое изменилось, а некоторое и без возможности все вернуть. Множество мелких орденов просили покровительства ордена Байху Ци. К тому моменту орден Ци Мин достиг уровня Ланьлин Цзинь, однако по правилам, которые они установили, когда Байху Ци становился подчинённым ордена Цзинь, ее орден не может быть мощнее вассала. Поэтому некоторым мелким орденам приходилось оставаться без покровителя или обращаться к ордену Цзинь Гуанъяо. За 12 лет была полностью достроена резиденция ордена Ци - Дворец Цветов. Там были все нужные постройки, на которые Цзинь Гуанъяо выделил деньги, в помощь Сяокай. Как Ци Мин и мечтала, она увидела взросление любимого племянника. Но в один год она не приехала вовсе.

***

Это случилось, когда до нее дошло известие о смерти Госпожи Цзинь шесть лет назад. Она не смогла заставить себя приехать. В тот год она стала все свое время тратить на работу над орденом, чтобы заглушить боль. И в один вечер она позвала Ли Мэй пообщаться, так как к тому же вспомнила одну интересную деталь и захотела ее прояснить.       Ли Мэй: - Мама, ты звала?       Ци Мин: - Да... Я должна была уехать в Ланьлин, но планы изменились и в итоге совсем заработалась. Можем поговорить?       Ли Мэй: - Конечно.       Ци Мин: - После строительства мы средствами помогали некоторым семьям. Ты тогда упоминала свою первую семью. Твою маму зовут Ли Синьсинь?       Ли Мэй: - Насколько я помню, да. Ци Мин поднялась и подошла к окну: - Позови своего дядю.       Ли Мэй: - Хорошо. Через пару минут Мэй вернулась в компании с Ци Сэнлином.       Ци Сэнлин: - И что ж за неотложное дело, сестра?       Ци Мин: - Помнишь, нам отец не рассказал, что произошло с кланом Ли? Ци Сэнлин: - ... Помню, но к чему ты ведёшь?       Ци Мин: - В ордене Цзинь я прочитала одну летопись. Там говорилось, что клан Ли был обвинен в сотрудничестве с Цишань Вэнь. Однако не казнили только одного человека - дочь Главы клана. У нее не было средств для существования и все думали, что она погибла от голода. Ее зовут Ли Синьсинь... Когда вы с отцом обсуждали свадьбу, к тебе приезжала молодая Госпожа из клана Ли. Как ее звали? Ци Сэнлин замолчал на минуту, а потом ответил: - ... Ли Синьсинь.       Ци Мин: - Значит все сходится. Она подошла к брату и шепнула ему на ухо: - Сейчас я воспитываю ее дочь, и недавно мы дали им денег на нормальную жизнь. А также она состоит в нашем ордене. Вот что стало с кланом Ли. И даже у отца спрашивать не пришлось. Ци Сэнлин как в детстве потрепал сестру по голове: - Заняться тебе нечем.

***

На следующий год Сяокай приехала на подольше, извиняясь за то, что пропала на целый год. За 12 лет также отметили десятилетие ордена. Но даже тогда она побоялась того, как на нее отреагируют другие заклинатели, поэтому старалась не показываться на празднике, уехав якобы по делам на окраины Байху. Но вот прошло 12 лет, и Цзинь Гуанъяо снова пригласил ее в Башню Кои, пытаясь вразумить.       Цзинь Гуанъяо: - Намечается ночная охота в Ланьлине. Это хороший шанс. Тем более, прошло больше десяти лет. Сколько я ни приезжал к старшему брату, он себя изводит, потому что не слышит от твоей души ответа. Лучше перестать мучить и себя, и других.       Ци Мин: - Я понимаю... Хорошо, лучше поздно, чем никогда.       Цзинь Гуанъяо: - Отлично... Тогда встретимся на охоте.       Ци Мин: - Да, встретимся... Они попрощались и каждый отправился по своим делам.

***

Настал день отъезда в Ланьлин. Ци Мин дополнительно занималась с Ли Мэй, чтобы помочь ей догнать других ребят и сделать Золотое ядро сильнее, что позволит ей и реже болеть. И в одну из таких тренировок к ней подбежали Баньчжу и Чжан Цичжи с вестями.       Чжан Цичжи: - Глава ордена, приехало письмо от Главы ордена Цзинь. Он напоминает вам о вашей договоренности и просит и вас приехать во главе отправляемых адептов. Сяокай вспомнила разговор с Гуанъяо и вздохнула: - ... Хорошо, я помню. Значит составлю список и выдвигаемся сегодня вечером.

***

Вечером все собрались возле выхода из резиденции. В списке оказалось около пяти сотен адептов, включая и Ци Мин, Баньчжу, Ци Сэнлина, Шень Диньсянь, Чжан Цичжи и младших. Сяокай долго металась, думая о том, стоит ли ей поехать. В итоге она решилась. Спустя неделю они добрались до Башни Кои. Ци Мин не знала, приехал ли кто-то из других орденов, поэтому ее руки потянулись к доули, висящей за спиной. Ее остановила Диньсянь: - А-Мин, не стоит...       Ци Мин: - ... Вдруг они заметили Цзинь Гуанъяо, который вышел их встретить. Ци Мин поклонилась: - Глава ордена Цзинь.       Цзинь Гуанъяо: - Глава ордена Ци... А-Мин, я смотрю ты не забыла о нашей договоренности.       Ци Мин: - Это стоило мне здоровья. Цзинь Гуанъяо понизил голос: - Старший брат спрашивал о твоём ордене. Поэтому, я думаю он будет рад тебя увидеть.       Ци Мин: - Я этого и боюсь...       Цзинь Гуанъяо: - Он столько лет ждал тебя. Бояться нечего... Приглашаю вас в нашу резиденцию.       Ци Мин: - Благодарю за приглашение. Адепты ордена Ци прошли через ворота и оказались на территории Башни Кои. Здесь было многолюдно, поэтому Сяокай немного успокоилась, ведь они здесь не одни, а значит чуть менее заметны. Она не хотела видеть Лань Сичэня и надеялась на поддержку Цзян Чэна, помимо Гуанъяо. Не Минцзюэ погиб, он был единственным из ордена Цинхэ Не, кто недолюбливал Сяокай. Его брат, Не Хуайсан, уважал ее как шицзе его товарищей, Цзян Чэна и погибшего Вэй Ина. Но все же, она не знала, что от всех ожидать. Пока остальные адепты отправились готовиться к охоте, Ци Мин со "свитой" направились в Сияющую Залу. Там находились Главы других орденов. И ей предстояло поговорить со всеми. Она решила начать с Хуайсана. Ци Мин и Шень Диньсянь подошли к нему и поклонились: - Приветствуем Главу ордена Не. Не Хуайсан растерялся, но поклонился в ответ: - П-приветствую Главу ордена Ци. Госпожа Ци, это и правда вы? В-вы же... Ци Мин слегка расстроенно улыбнулась: - Я прошу прощения за то недоразумение на горе Луаньцзан. Это были, к сожалению, вынужденные меры.       Не Хуайсан: - Ясно. Но я от лица нашего ордена и от себя лично рад, что с вами все в порядке. Ци Мин кивнула и направилась к Главе ордена Цзян. Они ходили разговаривать лишь с Диньсянь, Сэнлин болтал с Цичжи и детьми, рассказывая о Башне Кои, которую они видят впервые.       Ци Мин и Шень Диньсянь: - Приветствуем Главу ордена Цзян.       Цзян Чэн: - Приветствую Главу ордена Ци... А-Мин? Это действительно ты?       Ци Мин: - Да... То, что случилось на Луаньцзане, было недоразумением, прошу прощения. Но все равно в воздухе царило напряжение и Сяокай решилась спросить:       Ци Мин: - Что то случилось?       Цзян Чэн: - Это определенно прозвучит обидно, но... Я не верю, что это ты...       Ци Мин: - ... Я понимаю... Хорошо. Ты ведь помнишь, что в Байху живёт твой шисюн? Я уехала туда, потому что знала, что меня примут, так как Сэнлин не знал этой ситуации. Так все и случилось, и, как видишь, мы основали орден. Если ты не веришь мне, я могу позвать его и он все расскажет. Цзян Чэн молчал. Сяокай подозвала Сэнлина.       Ци Сэнлин: - Шиди, меня удивляет, что ты не веришь своей шицзе. Она очень беспокоилась, что ты не захочешь с ней говорить. Неужели так и будет? Да и вообще, почему ты решил, что это не она? Ци Мин заметила как кольцо на пальце Ваньиня стало сверкать молниями и поняла, что не стоит ему что то доказывать в таком ключе. Она взяла ножны, в которых покоится Чженши и протянула Цзян Чэну.       Ци Мин: - Помнишь, когда я давала тебе его для тренировок? Сам посмотри, это точно он, да и тебе откроется, потому что признал и в тебе хозяина. Цзян Чэн рассмотрел меч, вытащил его из ножен и вернул Сяокай.       Ци Мин: - Лин-гэ, попробуй достать его. Как и говорила Ци Мин, у Сэнлина это не получилось, ведь меч не признал в нем хозяина.       Ци Мин: - Неужели ты ещё мне не веришь? Цзян Чэн не знал, что ответить, поэтому ещё больше вспылил, и Цзыдянь показал это. Сяокай начала бояться, что он захочет применить его по назначению, но в разговор вовремя вступил Цзинь Гуанъяо: - Глава ордена Цзян. Моя сестра многое вам показала для доказательства. Подумайте какое то время, сюда сейчас придет А-Лин. Я не думаю, что ему бы понравилась картина вашей ссоры. И в самом деле через несколько секунд в Сияющую Залу зашёл Цзинь Лин. Он сразу заметил яркое одеяние тети и побежал к ней, раскрыв руки для объятий.       Цзинь Лин: - Тетя Ци! Ты наконец то приехала! Ци Мин обняла его в ответ и сказала: - Я тоже по тебе соскучилась, А-Лин... Неожиданно у Сяокай в голове всплыло воспоминание о том, когда в первый раз Цзинь Лин так назвал ее - тетя Ци...

***

Это случилось, когда Цзинь Лину исполнилось 2 года. Сяокай приехала поздравить малыша, и когда она зашла в покои племянника, Лин, будучи на руках у бабушки, показал на Ци Мин и сказал: - Те-тя Ци. И Сяокай, и Госпожа Цзинь не сдержали улыбок, услышав его первое слово.

***

Цзян Чэн всегда был строг к племяннику, поэтому сказал: - Цзинь Лин, хватит дурачиться. За него заступился Гуанъяо: - Они давно не виделись, дай им время... Кстати, ты не поменял свое мнение? Даже Цзинь Лин верит.       Цзинь Лин: - Во что верю?       Цзинь Гуанъяо: - Твой старший дядя считает, что твоя тетя его обманывает.       Цзинь Лин: - Это из-за того, что произошло на той горе?       Ци Мин: - Да, А-Лин.       Цзинь Гуанъяо: - Если нужно, даже я могу подтвердить, что она не лжет...       Цзян Чэн: - Черт с ним, убедили... А-Мин, извини меня.       Ци Мин: - Все хорошо. Я могу понять, почему ты так отреагировал. Но я рада, что все снова так же. Конфликт был разрешен, и пока Ци Мин общалась со своим шиди, Гуанъяо подошёл к Лань Сичэню и Лань Ванцзи.       Лань Сичэнь: - Значит это все таки она?       Цзинь Гуанъяо: - Получается так. Лань Ванцзи подал голос: - Брат, почему ты тогда не хочешь поговорить с ней?       Лань Сичэнь: - Мы поговорим, но не сейчас. А-Яо, будешь начинать наше собрание?       Цзинь Гуанъяо: - Конечно, старший брат. Сяокай удивилась, что собрание началось раньше, но она сама была не готова говорить с Главой ордена Лань.

***

Главы орденов разобрались с распределением охотничьих угодий для всех пяти орденов и договорились отправиться на следующий день вечером. А до этого времени Чжан Цичжи следила за детворой, которые во главе с Цзинь Лином гуляли по Башне Кои. А Сэнлин предложил сестре навестить родителей. Ци Мин согласилась и они пошли вместе с Диньсянь. Когда они дошли до покоев родителей, Сяокай овладело какое то волнение. Она боялась того, как они отреагируют на ее возвращение. Сэнлин похлопал ее по плечу, заметив ее переживание, и постучал в дверь покоев. Им открыли слуги и пригласили их внутрь. Ци Мин и Ци Сэнлин поклонились родителям: - Приветствуем отца и матушку.       Шень Диньсянь: - Приветствую свекровь и свёкра. Юй Жилу обрадовалась, увидев детей и жену сына: - А-Мин, А-Юн и невестка наконец то смогли нас навестить. Ци Хувэй не был особо рад: - Прошло больше 10 лет. У них определенно было время, но они не захотели его потратить, приехав к нам.       Юй Жилу: - Они ведь взрослые. У них есть свои дела. Ци Хувэй посмотрел на Сяокай и сказал: - Позорить семью - очень важное дело.       Юй Жилу: - ... Самое главное, что она сейчас в порядке, а тем более Глава крупного ордена. Хувэй промолчал в ответ.       Юй Жилу: - Вы надолго приехали?       Ци Сэнлин: - На пару дней на ночную охоту.       Юй Жилу: - Ясно. Я узнала, что вы заключили какую то договоренность с Цзинь Гуанъяо, значит, что сможете навещать нас чаще.       Ци Мин: - К счастью, да. У них действительно было много тем для разговора. Они обсудили и то, как А-Тао и А-Ли стали заклинателями, как дела с орденом. Наедине с Ци Мин, Юй Жилу рассказала о том, что стало после смерти Госпожи Цзинь, ведь Сяокай не хватило смелости приехать. Они говорили довольно долго и через пару часов бесед разошлись по покоям. На следующий вечер все были в сборе возле выхода из Башни Кои. Возле тропы Цюнци некоторые адепты ордена Цзинь обнаружили огромные толпы мертвецов. Они сдерживали их до приезда остальных заклинателей. Когда собрались тысячи адептов, дело пошло быстрее и вскоре все мертвецы были убиты. Это стало хорошей серьезной тренировкой для юных заклинателей. После охоты ребята захотели пройтись по лесу и рассмотреть мертвецов. Баньчжу пошла с ними, чтобы проследить. Ци Тао, Ци Ли и Цзинь Лин прошли чуть дальше, чем Ли Мэй, Вэнь Ян и Баньчжу. Последних задержал Лань Сичэнь, который также решил прогуляться с Лань Ванцзи.       Лань Сичэнь: - Баньчжу, вы тоже здесь?       Баньчжу: - Глава ордена Лань. Ханьгуан-цзюнь. Да, слежу за детворой.       Лань Сичэнь: - Позвольте познакомиться.       Баньчжу: - Ци Мэй, Ци Ян. Познакомьтесь, это Глава ордена Гусу Лань, Лань Сичэнь. Ли Мэй и Вэнь Ян поклонились: - Приятно познакомиться, Господин Лань. Цзэу-цзюнь кивнул головой в ответ.       Баньчжу: - Госпожа Ци хорошо вас воспитала.       Вэнь Ян: - Она все таки наша мама. Лань Сичэнь был искренне удивлен словами юноши, но не показал этого. Тем временем Цзинь Лин позвал троицу: - Хэй, мы тут нашли что-то!       Баньчжу: - Мы пойдем. До встречи, Господин Лань.       Лань Сичэнь: - Да, до встречи. Баньчжу, передай А-Мин, что после этой ночной охоты, я хочу приехать посетить ее орден.       Баньчжу: - Хорошо, я передам.       Лань Сичэнь: - Спасибо. Когда они ушли, Лань Ванцзи спросил: - Их мама?       Лань Сичэнь: - У меня такой же вопрос. Надо будет спросить А-Мин об этом. На следующий день, когда адепты стали покидать Башню Кои, Баньчжу передала слова Лань Сичэня.       Ци Мин: - На самом деле, мне там будет даже легче с ним общаться.       Баньчжу: - Это хорошо. Я уверена, что он заинтересовался фразой Ян-Яна о том, что ты - их с А-Мэй мама.       Ци Мин: - Он это сказал? Минчу его этому научил, мы договорились, чтобы замылить его происхождение. Минчу настоял на этом, и я не смогла отказать.       Баньчжу: - Я поняла. Придумаем, что ответить.       Ци Мин: - Я знала, что ты поможешь.

***

Спустя месяц Чжан Цичжи принесла известия о том, что Лань Сичэнь скоро прибудет в Байху.       Чжан Цичжи: - Примерно через пару дней.       Ци Мин: - Ну ничего. Мы готовы принять такого гостя. Спустя пару дней адепты, стоящие на страже, действительно оповестили А-Мин о приезде Главы ордена Гусу Лань. Они с Чжан Цичжи пошли встретить дорогого гостя. Они вышли ко входу и заметили Лань Сичэня и несколько адептов свиты. Ци Мин улыбнулась: - Глава ордена Лань. Добро пожаловать в резиденцию нашего ордена.       Лань Сичэнь: - Глава ордена Ци. Благодарю за прием.       Чжан Цичжи: - Просим пройти за нами. Они пошли в сторону главного зала резиденции - Зала Лилий.       Чжан Цичжи: - Глава ордена, вы так и не рассказали до конца ту историю про Благословлённого Цветущей Вишней.       Ци Мин: - Я и не вижу смысла рассказывать. Глупая байка, придуманная жителями Байху. Лань Сичэнь заинтересовался: - И кто же этот Благословлённый? Ци Мин усмехнулась: - О, а вы не слышали, Глава ордена Лань? Красивая легенда о Благословлённом Цветущей Вишней. Известный заклинатель из местности Байху со своим известным мечом, Инхуа. Убитые этим клинком получали на теле метку цвета розового золота, а вокруг тела не было ни капли крови, только лепестки сакуры, даже если на сотни ли вокруг нет ни одной цветущей вишни. Он убивал разбойников и других неугодных на окраинах местности. А в простонародье считают удачей увидеть Благословлённого, пересекающего равнину на коне цвета черной смолы...       Лань Сичэнь: - Действительно красивая легенда, но скорее всего она известна только у вас.       Ци Мин: - Цзэу-цзюнь, видимо вы не так часто стали нарушать правила ордена и слушать всякие слухи?       Лань Сичэнь: - У нас нет таких интересных слухов, как у вас.       Чжан Цичжи: - А кто то видел его недавно?       Ци Мин: - Последний раз я слышала упоминания о нем лет 5 назад. Сейчас говорят, что он покинул Байху, а такие же неверующие в эту сказку, как я, утверждают, что он погиб в каком то из своих путешествий.       Чжан Цичжи: - Раз уж он такой сильный, я не думаю, что он мог погибнуть. Но и не понимаю, зачем ему покидать Байху.       Лань Сичэнь: - Насколько я понимаю, этот человек был защитником жителей равнины. А когда здесь появился орден заклинателей, он понял, что здесь он сделал все, что мог. Дальше его дело продолжите вы.       Ци Мин: - Красивое завершение легенды, Господин Лань.       Лань Сичэнь: - Как и сама легенда. Вскоре они дошли до Зала Лилий и Лань Сичэнь остановил Сяокай и попросил личной беседы.       Ци Мин: - Цичжи, посади гостей в Зале и попроси слуг их обслужить.       Чжан Цичжи: - Как прикажете, Глава ордена.       Ци Мин: - Господин Лань, следуйте за мной. Пройдя через зал, они вышли на балкон, с которого открывался прекрасный вид на равнину.       Лань Сичэнь: - А-Мин, а с какого времени ты перестала верить в легенды? Раньше ты сама их без перебоя выведывала у жителей многих мест.       Ци Мин: - Это было давно. После всего того, что случилось, видимо, мне разонравились эти сказки.       Лань Сичэнь: - Однако и эту ты наизусть помнишь. Ци Мин улыбнулась: - Старая привычка. Пока никто из них не затрагивал тяжёлые темы, они могли спокойно говорить. Вдруг Лань Сичэнь сказал: - Я принес кое-что. Оно принадлежит тебе, и я наконец-то могу это вернуть. Он снял со спины огромный свёрток и снял белую ткань. Это оказался гуцинь Сяокай. Ци Мин удивилась и, поднявшись с места, сказала: - Я скоро вернусь. И действительно, через пару минут она вернулась с семью струнами в руках. Она осторожно вернула их на место и положила руки на цинь: - Да уж, давно не играла на нем. Однако сыграв пару простых мелодий, заклинательница вновь пристрастилась к музыкальному инструменту и заиграла спокойную мелодию.       Лань Сичэнь: - Но все равно это не помешало тебе так красиво сыграть. Ци Мин улыбнулась: - Спасибо,... Хуань-гэ. Так чудесно они провели эту встречу, как будто забыв о прошлом. На следующий день Лань Сичэнь покинул Байху, а Сяокай была искренне рада тому, что ничего не произошло.

***

Следующий год Сяокай вновь не выезжала за пределы Байху. Она предполагала, что они не всё обсудили с Лань Сичэнем, некоторые вопросы ни он, ни она не хотели озвучивать, поэтому она вновь не появлялась на ночных охотах, побоявшись пересекаться с Цзэу-цзюнем. Но вот она получила письмо от Цзян Чэна, в котором он пригласил ее на праздник в честь 16-летия Цзинь Лина. Тогда она пригласила с собой несколько близких людей и отправилась в Башню Кои, по пути в которую получила ещё одно письмо от Ваньиня, где он рассказал о всех бедах, случившихся с орденом Цзинь и некоторые неприятности с его орденом. А также он попросил ее помощи в организации ордена Цзинь, ведь А-Лин ещё юн и ему будет сложно справиться с управлением. Она поняла, что следует приехать настолько быстро, насколько она может, однако перед тем, как добраться до Ланьлина, Сяокай набралась смелости и поехала в Облачные Глубины...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.