Сентябрь 1971 г.
После обеда мальчики устроились в своей спальне. Джеймс был рад видеть, как легко они сошлись вместе. Все, что он хотел сделать, это просто случайно сесть рядом с Римусом и Питером в поезде, и как только Сириус и Гермиона присоединились к ним, он не ожидал, что уже почувствует себя так близко к ним. Они уже говорили о квиддиче, своих семьях и даже о розыгрышах, которые над ними устроили. После того, как Сириус объяснил, как его сестра и брат Регулус Блэк часто шли против него во время розыгрышей, они начали больше говорить о Гермионе. «Итак, Джеймс», - позвал голос, и он посмотрел на Римуса, кивая ему, чтобы продолжить. "Что ты думаешь о Гермионе?" Образ девушки с густыми волосами промелькнул в его голове, которая продолжала увлеченно рассказывать о своих будущих занятиях даже в мыслях. Он признал, что она выглядела довольно очаровательно, когда он впервые увидел ее, надувшись на землю, прежде чем он поднял ее. Сириус посмотрел на двух мальчиков. «Моя сестра? Да. Что ты думаешь о ней?» - Э-э. Она… милая. Трудно поверить, что Сириус - ее близнец, - осторожно ответил Джеймс, решив, что говорить о ее красивой внешности брату было бы идиотским решением. Сириус громко фыркнул. «Чувак, она может выглядеть мило, но вы не захотите попасть в ее список врагов. В конце концов, она является моим близнецом.» «И Римус, если она узнает о том запасе книг, который у тебя есть, она никогда не оставит тебя в покое. Тебе лучше спрятаться», - добавил Сириус, посмеиваясь в адрес угла, где рыжеволосый мальчик уже аккуратно сложил свой набор книг. «Эх, я не против поделиться. Я предполагаю, что книги, которые у тебя есть в сумке, тоже ее. Означает ли это, что ты прилипчивый брат и хранишь ее книги, чтобы она никогда не уезжала?» Римус поддразнился, и Джеймс был рад, что с ними ему стало комфортнее. Сириус закатил глаза. «Пожалуйста, они могут быть ее, но нет! У нее есть своя куча вещей, и она просто попросила меня позаботиться о большем количестве ее вещей. Почему она думает, что я буду тем человеком, который позаботится об этом, я понятия не имею», он засмеялся, пожав плечами. «Может, мне стоит оставить это одному из вас». «Я не возражаю», - вставил Питер, яростно покраснев от внимания, которое он привлек от них всех. "Я имею в виду заботу о ее книгах". «Старший» близнец прищурился. «Осторожнее, приятель. Миона все еще моя сестра». Питер наклонил голову и избегал взгляда брата. «О-конечно». Джеймс кивнул в ответ на все, что говорил Сириус, хотя все равно его внимание было сосредоточено на другом. Он покачал головой. Он не собирался позволять себе думать о книгах в первый день в школе. Ему нужно было немного поспать и, возможно, найти способ подружиться с рыжей, которую он в конечном итоге привел в ярость. На следующее утро Джеймс проснулся и отправился завтракать. Он громко хмыкнул, когда увидел, что Сириус пытается засунуть ложку в рот, хотя его веки едва приоткрыты. Краем глаза он видел, как Гермиона обходила стол и садилась перед ним. Кудри у нее развевались - ну, они были везде , и выглядела она так, будто почти не спала. Он крикнул: «Доброе утро!» в попытке подбодрить ее, но она просто проворчала себе под нос. Она положила голову на плечо Сириуса и попыталась взять тост со стола, однако ее глаза все еще были закрыты. Широко ухмыльнувшись, он придержал ее за запястье, чтобы она не пролила стакан тыквенного сока. Он повернул ее ладонь вверх и поставил на нее тост. Гермиона наконец посмотрела на него, лучезарно улыбнувшись, оставив его с любопытным заиканием в груди. Он поднял руку, чтобы взъерошить волосы, и огляделся, надеясь, что никто не заметил розовых пятен на его щеках. Большой зал постепенно начинал больше походить на прошлый вечер. Казалось, что все студенты проснулись, и по комнате эхом разнеслась болтовня. Совы пробирались к столам, привлекая внимание студентов громким улюлюканьем. Джеймс узнал сову своей мамы и накормил ее кусочком бекона. Он открыл свое письмо и быстро перечитал его, прежде чем написать ответ на коротком пергаменте, который он вытащил из своей сумки. Левия взял его у него и сумел сверкнуть круглыми глазами, быстро улетев. Джеймс никогда не понимал, что он сделал, чтобы сова так его презирала. Он взглянул на сову, которая бросила два письма перед Сириусом и Гермионой, немедленно улетела и не дождалась ответа. Едва открыв один глаз, Гермиона схватила письмо и стала возиться руками, пытаясь его открыть. Именно тогда Джеймс заметил ярко-красную обложку и побледнел. «Подожди…» он попытался остановить ее, но письмо разразилось тем же громким, визгливым голосом, который он слышал недавно. «ГЕРМИОНА КАССИОПЕЯ БЛЭК. КАК ТЫ ПОСМЕЛА НЕ РАССОРТИРОВАТЬСЯ В СЛИЗЕРИН ?! Мы с твоим отцом невероятно разочарованы в тебе. " В комнате воцарилась тяжелая тишина, и Джеймс наблюдал, как Гермиона поджала губы и направила палочку на второго ревуна, который ждал, чтобы лопнуть перед ее братом. «Инсендио*», - пробормотала она и туманным взглядом посмотрела на огонь, расплавивший письмо. Не обращая внимания на озабоченный взгляд Сириуса, она тяжело вздохнула и встала, перекинув сумку через плечо. Римус посмотрел на нее, его зеленые глаза расширились от беспокойства. "Гермиона..." Гермиона оборвала его натянутой легкой улыбкой. «Все в порядке. Увидимся на чарах». Он сразу же услышал дрожь в ее голосе и сжал руки, полные безмерной ярости на отправителя Ревуна. Его живот сжался, когда он подумал о том, что, должно быть, чувствует Гермиона. Сириус выругался себе под нос, глядя на людей, наблюдавших за ее уходом. В нем участвовали почти все, а также учителя, сидевшие за Высоким столом. Дамблдор, казалось, разочарованно вздохнул, в то время как глава их факультета явно разозлилась. «Черт побери, старая сумасшедшая летучая мышь. Я пойду проверю Гермиону». Сказав это, Сириус громко застонал и вылетел из Большого зала, прежде чем послал в свою кузину Нарциссу Блэк яростный взгляд.Глава 3: Не моя дочь
16 апреля 2021 г., 09:21
Примечания:
Добрый день! Представляю к вашему вниманию новую главу!
Примечания:
Комментарий переводчика:
Та дам! Ну как вам глава? Что насчет Вальбурги? Есть догадки о будущем наших героев?
Комментарий гаммы:
Здравтсвуйте! Я, если честно, очень возмущена поступком Вальбурги, но мне кажется что этот момент отлично описывает ее отношение к собственным детям.
"Инсендио" - заклинание вызова огня. Гермиона использовала его на первом курсе, чтобы избавиться от силков. Вообще это достаточно известное заклинание, но на всякий случай вот вам выноска.