ID работы: 10669035

Далёкий странник (перевод новеллы с анлейта)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
1100
переводчик
Fanochka Tae бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
163 страницы, 30 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1100 Нравится 250 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 14: Побег

Настройки текста
Чжоу Цзышу неторопливо осмотрел спутника и ответил: — Мне как-то не кажется, что ты близок к смерти. Он не успел закончить, когда Вэнь Кэсин, будто в ответ, согнулся пополам и вскрикнул от боли. Одно из лезвий вошло в его тело по самую рукоять. Красивое лицо побледнело, и он только и успел выдавить: — Ты… Чжоу Цзышу в шоке замер, но быстро оклемался и бросился в противоположеном от Вэнь Кэсина направлении. Внимание Чжоу Цзышу привлекла тень, мимолётно мелькнувшая в углу узкой тропы. Та не успела увернуться. Кровь запятнала тёмную маску. Тень отшатнулась на пару шагов, упала, но до сих пор была в состоянии подняться и пуститься в бегство. Чжоу Цзышу только охнул, когда понял, что в прошлый раз сосновая шишка не остановила этого человека не потому что в неё было вложено недостаточно сил, а потому что этот человек был хорош в роли боксёрской груши. Внезапно из ниоткуда появилась призрачная фигура, схватила человека за горло и прижала к стене. — Ты?.. — в ужасе прошептал тот. Вэнь Кэсин ухмыльнулся, склонив голову, и поднял свободную руку. Клинок, который он держал, зажав под мышкой, со звоном упал на камень. На одеждах не было ни капли крови. — А ты что, действительно поверил в его актёрство? — сказал Чжоу Цзышу на летаргический манер. — Впервые вижу такого тупого убийцу. Вэнь Кэсин задумчиво посмотрел на него и заметил: — Дело не в том, что он глуп, а в том, что у тебя острый взгляд, мой дорогой друг. Если ты не ранен, он может… Он прервался на полуслове и покачал головой, крепче сжимая шею человека в чёрном. Из его гортани вырвался булькающий звук, а в глазах светился невыразимый страх. Вэнь Кэсин ощупал верхнюю половину его тела и промурлыкал: — Гибкий доспех с золотыми нитями… какой хороший материал, как жаль, что его потратили на такое ничтожество, как ты… — Хоз… з… мгм… — попытался что-то сказать мужчина, с большим трудом выдавливая ломаный звук. Губы Вэнь Кэсина искривились, раздался треск, мужчина содрогнулся и замер. Чжоу Цзышу наблюдал, как его спутник убил человека без суда и следствия, и глаза его слегка потемнели. Он сделал шаг назад, прислонился к стене и глубоко о чём-то задумался. Вэнь Кэсин снял с мужчины маску. На вид тому было около сорока, телосложение нельзя было назвать крепким, скулы выглядели высокими и жилистыми, на правой щеке виднелось большое красное родимое пятно. Маленькие глаза, большой нос, острые зубы… — Смотря, как он выглядит, я всё-таки считаю, что он заслуживал смерти, — прокомментировал Вэнь Кэсин, закончив осмотр, затем поднял голову и улыбнулся Чжоу Цзышу. — Согласен, Чжоу-сюн? — Бред сумасшедшего, — только и ответил Чжоу Цзышу. — Невероятно польщен, что ты так обо мне думаешь, — сказал Вэнь Кэсин, поднимая руку в знак наигранной признательности. Чжоу Цзышу рассмеялся и прошёл мимо него, намереваясь рассмотреть тело. Внутри его головы крутилось множество жгучих вопросов: как знаменитые гибкие доспехи с золотыми нитями, много лет назад исчезнувшие из цзянху, оказались в руках этого человека? Был ли это настоящий Сюэ Фэн, Повешенный призрак? Откуда взялись эти подводные монстры? Были ли они когда-либо людьми? В мгновение ока он сорвал с трупа одежды и обнаружил на его спине устрашающую татуировку, изображающую призрачное лицо. Чжоу Цзышу остановился; теперь точно ясно, что он — один из Призраков Долины. Повешенный ли? Были ли у Повешенного Призрака Сюэ Фэна накладки на зубах? Тьфу, какая гадость. Чжоу Цзышу быстро откинул этот пошлый ход мыслей, такой похожий на ход мыслей Вэнь Кэсина. Был ли это тот Призрак, что преследовал их с Чжан Чэнлином в пути? Невозможно. Призрак с хребта Цинчжу никогда не смог бы заработать имя, если бы произошедшее во время путешествия было пиком его способностей. Зачем Повешенному Призраку убивать Юй Тяньцзе? Был ли человек, ушедший в другую сторону, Скорбящим Призраком? Убийство двух известных личностей на окраине Тай Ху только подтверждало, что Долина Призраков ответственна за резню семьи Чжан. Чего хорошего они, благодаря такой известности, получат? К тому же… он посмотрел на дружелюбного Вэнь Кэсина, резко спросив: — Разве Вэнь-сюн не заявлял, что никого не убивал с тех пор, как покинул дом? Почему же ты сделал это сейчас? — Он хотел прикончить меня первым, — сверкнул глазами Вэнь Кэсин. — Если бы я не был достаточно умён и сообразителен, то погиб бы под градом клинков. Чжоу Цзышу улыбнулся: — Ты был непреклонно уверен в том, что все эти беды ни коим образом тебя не касаются, не так ведь, господин «хороший человек» Вэнь? Вэнь Кэсин чувственно ответил: — Взгляни на этого человека и призрачное лицо на его спине, а затем вспомни, кого мы нашли в лесу — он лишился головы ещё до того, как успел что-то понять! Ты не осознаёшь? Это ведь доказывает, что убитый мною человек был чрезвычайно подлым. Нужна ли была ему причина, чтобы отобрать жизнь у добросердечного человека? Чжоу Цзышу молча смотрел на него. — Как печально, что такой взрослый муж, как ты, совершенно не понимает таких простых истин, — покачал головой Вэнь Кэсин, голос его звучал убеждённо. — Не представляю, как ты дожил до своих лет. Чжоу Цзышу довольно долго не отвечал, а затем словно выплюнул: — Благодарю за столь ценное наставление. — Ничего особенного, не стоит таких формальностей! — быстро ответил Вэнь Кэсин. Чжоу Цзышу опустил взгляд и вернулся к телу. Пока он снимал доспех с золотыми нитями, из нагрудника выпал небольшой мешочек. Он осторожно развязал его и обнаружил внутри сверкающий кусочек лазурита. Тщательно обработанный, размером с ладонь, с узорчатой гравировкой. — Лазурь? — пробормотал он, осматривая осколок на свету. — Ах! — вскрикнул Вэнь Кэсин, перехватывая осколок обеими руками, словно боясь сломать. — Неудивительно, что он носил золотые доспехи. Я бы сделал то же самое, будь нечто подобное в моём распоряжении. — В чём дело? — не смог удержаться Чжоу Цзышу. Было крайне любопытно: к чему же настолько серьёзно отнёсся этот человек? — Это похоже на одну из пяти частей легендарного Лазурного Диска… — ответил Вэнь Кэсин. — Я думал, что это лишь слухи, но, похоже, они всё-таки реальны. Говорят, что собравший все пять осколков станет правителем мира боевых искусств в Чжун Юане, независимо от статуса и происхождения. Кто-то говорит, что в этих осколках сокрыта тайна величайшего стиля боевых искусств, кто-то, что внутри — карта, которая приведёт к объекту твоих мечтаний. Он несколько неохотно вложил осколок в ладонь Чжоу Цзышу, ненароком сжимая чужие пальцы вокруг него, чуть задерживая прикосновение. — Это хорошая вещь, — тихо добавил он. Чжоу Цзышу понимающе кивнул и немедленно отбросил руку Вэнь Кэсина. Он положил кусочек лазурита обратно в мешочек и небрежно отбросил тот в сторону, продолжая обыскивать тело Повешенного Призрака. Несколько раз перевернув труп, он так и не нашёл ничего нового, встал и нахмурился: — Неприятно. Как нам теперь выбраться отсюда? Он уставился на сидящего на корточках Вэнь Кэсина и раздражённо продолжил: — Я спрашиваю тебя, господин «Хороший человек» Вэнь! Ты виноват, что убил этого человека слишком быстро! Как прикажешь искать выход, выкапываться, подобно кротам? Вэнь Кэсин указал на осколок Лазурного Диска: — Ты… разве он тебе не нужен? — Если законченная работа сделана из настоящего лазурита, то она действительно стоит целое состояние, но ты нашёл всего лишь бесполезный кусок, — с серьёзным видом ответил Чжоу Цзышу. — Даже в ломбард не сдать. От этих слов Вэнь Кэсин тихо рассмеялся и встал. Он следовал за Чжоу Цзышу, спрашивая: — Чжоу-сюн настолько осторожен, но почему он не верит в слухи? Разве у него нет заветных желаний? — Бесплатных обедов не существует, — ответил Чжоу Цзышу, не потрудившись оглянуться. — Да и ты сам от него отказываешься, почему же я должен принимать? После этих слов Вэнь Кэсин отвернулся, осторожно кладя мешочек в нагрудный карман. — А что, если я не отказываюсь? — спросил он. Чжоу Цзышу взглянул на него и наигранно ахнул. И ничего больше не сказал. Они бродили взад и вперёд по пещере, осматривая место первого приземления и выход, заграждённый торчащими лезвиями. Чжоу Цзышу прощупал стену, окружавшую их: — Этот вход закрылся, когда мы попытались уйти, так что в то время Повешенный Призрак определённо был рядом. Механизм управления должен быть где-то поблизости. Они оба совершенно не разбирались в законах древнего гадания, потому поиски не увенчались успехом. Семь Гвоздей начали слегка шевелиться, сообщая Чжоу Цзышу, что приближается новая полночь. Ещё один день прошёл взаперти. Сейчас он был в худшем состоянии, чем вчера, потому поедание похожего на собаку зверя уже не казалось настолько ужасной идеей. Пока они напряжённо размышляли о будущем, внезапно откуда-то сверху, издалека, послышался слабый голос: — Поторопитесь, я нашла это место! Позвольте мне позвать их. Хозяин! Вы меня слышите… Хозяин, Вы всё ещё дышите? Если да, то я выкопаю Вас из этой могилы, но если Вы хотите увидеть Короля Ада, то я не буду мешать! Это была Гу Сян! Почему-то после того, как за ним гналась гигантская собака и его укусил подводный монстр, напуганный появлением Повешенного Призрака, Чжоу Цзышу был невероятно рад слышать её голос. Гу Сян продолжила говорить: — Вы не слышите меня, или уже мертвы? Хозяин, я уйду по-настоящему, если Вы не заговорите! Только сейчас Вэнь Кэсин неторопливо заговорил. — А-Сян, ты знаешь, что происходит с девушками, которые слишком много говорят и мало делают? Это, кажется, был тот самый стиль донесения звука. Чжоу Цзышу несколько раз видел, как спутник использовал его. Независимо от того, как тихо он говорил, он мог заставить слушающего максимально чётко слышать каждый слог. — Поторопитесь, разве вы не слышали, как Хозяин велел мне больше делать и меньше говорить?! — заскулила Гу Сян, зовя кого-то. — Давайте вытащим его оттуда! Они услышали звук копания могил. Чжоу Цзышу вдруг понял: вместо того, чтобы делать мало, Гу Сян вообще ничего не делала. Потребовалось почти четыре часа, чтобы выкопать их, словно две большие репы. Рядом с Гу Сян стояла толпа мужчин, выглядевших как обычные рабочие. — Смотрите! Ползут! — закричала она. Из-за её слов Чжоу Цзышу расхотелось выходить. Вэнь Кэсин оказался спокойным и держал лицо даже тогда, когда то было измазано в грязи и копоти. Он взглянул на Гу Сян и приказал ей: — Отлично. Теперь можешь замолкнуть. Гу Сян высунула язык и скорчила в сторону Чжоу Цзышу уродливую гримасу. «Рабочий» подошёл к ним и официально поприветствовал Вэнь Кэсина. — Господин, простите за опоздание. — На самом деле, мы видели ваши старые следы, — вмешалась Гу Сян. — Но Чжао подняли настоящий шум из-за двух загадочных смертей, и все набежавшие сюда люди сбили нас со следу… не суть, как вы двое вообще оказались в таком положении? — Мы увидели смеющуюся сову, — ответил Вэнь Кэсин. Чжоу Цзышу посмотрел, казалось, сразу всюду, только не на спутника, будто быть втянутым в эту историю было последним, чего он хотел. И вообще он тут ни капли не при чём! — Хм? — смущённо уточнила Гу Сян. — Смеющаяся сова означает приближение несчастий. В том числе и смертельных. Вот почему мы спрятались под землёй, хотели, чтобы призраки подумали, словно мы уже мертвы и оставили нас в покое. — Вот как! — воскликнула Гу Сян, будто её настигло величайшее просветление. Вэнь Кэсин погладил её по голове и бесстыдно продолжил: — Да-да, имей в виду, потому что однажды это может спасти твою жизнь. Затем он взглянул на мужчину в рабочей одежде. — Старина Мэн, этот костюм совсем тебе не идёт. В следующий раз одевайся как мясник. — Да, господин, — послушно ответил старик Мэн. — Иди, — махнул Вэнь Кэсин, — мне не нужно, чтобы вы все собирались здесь и заставляли людей думать, будто мы — банда преступников. Старик Мэн свистнул, и все эти люди невероятно организованно исчезли, словно растворились в воздухе. Чжоу Цзышу тоже поспешил попрощаться, но Вэнь Кэсин сказал: — Чжоу-сюн, как насчёт того, чтобы я последовал за тобой? Чжоу Цзышу заявил о своём возражении молчанием, но Вэнь Кэсин продолжил: — Я хороший человек, потому могу помогать тебе собирать заслуги по пути. Чжоу Цзышу молчал. Гу Сян, наблюдавшая за этой игрой в гляделки, почувствовала, что атмосфера стала очень странной. В конце концов Вэнь Кэсин нанёс смертельный удар: — Я ведь всё равно последую за тобой, хочешь ты того или нет. На лице Чжоу Цзышу появилась натянутая улыбка, и он ответил: — Тогда добро пожаловать, Вэнь-сюн. Глядя на Чжоу Цзышу, Гу Сян наконец-то поняла, о чём говорила поговорка «мул послушен только тогда, когда его бьют». Глядя на Вэнь Кэсина она наконец-то поняла, как человек может быть настолько бесстыдным, чтобы посрамить весь мир. Она последовала за двумя мужчинами, невероятно гордая тем, сколько всего узнала всего за одну ночь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.