ID работы: 10669035

Далёкий странник (перевод новеллы с анлейта)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
1100
переводчик
Fanochka Tae бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
163 страницы, 30 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1100 Нравится 250 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 21: Ядовитые Скорпионы

Настройки текста
Примечания:
Из-за угла вышел тощий человек, лицо которого было настолько непримечательно, что тут же вылетало из разума. Такое, по которому не получалось считать даже возраст. Никто из присутствующих не имел представления о том, как долго человек стоял у них за спинами, ведь до этого момента тот никак не выдавал своего присутствия. Человек в красном нахмурился. Он не понимал почему, но при взгляде на этого невзрачного человека по спине поползли мурашки, а волосы встали дыбом. Чем ближе подходил мужчина, тем больше человек в красном менял положение тела, словно убегая, не сводя при этом с наступающего немигающих глаз. — Кто ты? — опасливо спросил он. Чжоу Цзышу инстинктивно захотелось ответить «да так, никто», как он и ответил когда-то Гу Сян, но, взглянув на Чжан Чэнлина и увидев синяк на его шее, он подумал: «Я без лишних мыслей играл с двором больше половины жизни, так почему же я сейчас должен быть вежливым с этим дилетантом?». Он не обращал внимания на грубое поведение этих людей слишком долго. Он окинул взглядом всю шайку, включая напрягшегося мужчину в красном, и рассмеялся: — С чего ты взял, что я буду тебе отвечать? Взгляд мужчины нервно дёрнулся, он спрятал кисти в рукава. Если бы кто-нибудь обратил внимание на его руки в этот момент, то, кроме родимого пятна, которое, казалось, ещё больше потемнело, он увидел бы слой тёмного дыма, выплывающего из-под кожи. Стоящие рядом люди разредились. Подав друг другу знак, они сомкнули круг вокруг Чжоу Цзышу и Чжан Чэнлина. Чжоу Цзышу не обратил на них внимания и наклонился, чтобы потянуть Чжан Чэнлина за воротник и поднять с земли. — Вставай, ребёнок, не стоит опускать голову. Чжан Чэнлин без ума во взгляде уставился на него, сбитый с толку. Чжоу Цзышу сегодня надел дополнительный слой маскировки, потому мальчик совершенно не понимал с кем говорит. — Мы просто хотели уточнить кое-что у ребёнка, — терпеливо продолжил человек в красном. — Друг мой, не стоит… «Совать нос в чужие дела» — вот как он, наверняка, собирался закончить, но не успел, потому что Чжоу Цзышу налетел на него со скоростью молнии. И схватил за шею. Точно так же, как тот чуть раньше схватил Чжан Чэнлина. Человек испуганно втянул воздух и захлебнулся слюной. Он вовсе не был дилетантом в боевых искусствах, но его немощный на вид противник двигался подобно привидению. Самая уязвимая часть его тела оказалась во вражеских руках прежде, чем он успел что-либо понять. Каждый новичок в мире боевых искусств знал, что шея и грудь — самые уязвимые места, и защищать их следует в первую очередь, на подсознательном уровне. Человек, нацелившийся на чью-то шею должен был быть либо незрел, либо абсолютно уверен в своих силах. Губы Чжоу Цзышу скривились в безрадостной усмешке, и он прошептал: — Я тебе что, дедушка? Человек в его хватке оправился от первого потрясения и вскрикнул, не обращая внимания ни на своё положение, ни на произнесённые слова. — Ты… Это жалкое слово стало всем, что он успел произнести, прежде чем Чжоу Цзышу усилил хватку. Вновь запаниковав, он дёрнул рукой, чтобы ударить Чжоу Цзышу в грудь, но та была с лёгкостью перехвачена и безжалостно вывихнута. Раздался болезненный хрип. — Ответь мне, — настаивал Чжоу Цзышу, — я тебе что, дедушка? — Что тебе нужно? — рассерженно спросил человек в красном. Чжоу Цзышу лишь жестоко улыбнулся в ответ. — Мы всего лишь хотим задать некоторые вопросы, которые требуют от этого ублюдка сотрудничества! Не суй свой нос в чужие дела! Вены на тыльной стороне ладони Чжоу Цзышу вздулись, и мужчина слегка содрогнулся, прежде чем его глаза закатились, а тело ослабло. Было неясно: жив он или мёртв. Чжоу Цзышу ослабил хватку, и человек мешком повалился на землю. В тот же момент двое других бросились в их сторону. Один нацелился на едва стоящего на ногах Чжан Чэнлина, второй — на Чжоу Цзышу, наведя на того крюк, от которого пахло гнилым мясом. Чжоу Цзышу не стал тратить силы на уклонение, вместо этого ловко ударив нападавшего ногой в грудь. Мужчина сплюнул кровь и отлетел на пару метров, в то время как Чжоу Цзышу отпрыгнул назад и обезвредил второго человека, подло нацелившегося на Чжан Чэнлина. Оба глухо ударились о землю, словно полые бутылочные тыквы. Чжоу Цзышу нахмурился и схватил Чжан Чэнлина за шкирку, словно котёнка, и отшвырнул в сторону; на его лице промелькнуло отвращение. — Не вертись под ногами, — нетерпеливо сказал он. Когда его оторвали от земли и бросили, Чжан Чэнлин почувствовал, словно его тело лёгкое, как пёрышко. Его глаза на мгновение расширились, и он одними губами прошептал: «Шифу…» Оставшиеся враги продолжали нападать на Чжоу Цзышу, пока человек в красном лежал без движения. Смотря на разгоревшееся перед ним сражение, Чжан Чэнлин не осмеливался даже моргнуть. Он вспомнил сказанные отцом много лет назад слова, мол, у боевых искусств есть множество стилей и путей — одни твёрдые, как скала, другие острые, словно лезвие меча, третьи быстры как молния. Но всё вышесказанное — техники, которые можно заметить и прочитать, в которых можно предсказать движение оппонента, почувствовать или услышать что-либо. Вершиной же является тот стиль, что нельзя понять с помощью органов чувств, неуловимый, как весенний дождь, быстрый, как напуганные птицы. В этот самый момент Чжан Чэнлин наконец-то понял, что отец имел в виду. У каждого из нападавших на руке был крюк, при ближайшем рассмотрении напоминавший хвост скорпиона. Крюки светились бледно-голубым и окружали себя демонической аурой. Чжан Чэнлин не знал, что все эти люди были никем иным как «Ядовитыми Скорпионами», бандой, промышляющей убийствами и воровством. За деньги они были готовы на любые подлости. Однако сейчас они не знали, что делать. Чжоу Цзышу, казалось, почти не двигался, лениво шатаясь из стороны в сторону. Его руки были пусты, а тело двигалось гибко и быстро, словно вовсе лишённое костей. Никто из нападавших и пальцем не мог дотронуться до кончиков его одежд. Вскоре Чжан Чэнлин почувствовал головокружение. Тринадцать Скорпионов пали менее чем за час. Чжан Чэнлин невероятно вдохновился от увиденного, его ладони сжались в крепкие кулаки. Чжоу Цзышу брезгливо отряхнул верхние одежды и навис над человеком в красном, пристально рассматривая его. Он склонил голову и прищурился. — Это родимое пятно на лице и знаменитые «руки демона»… Ты, должно быть, Сун Дин, Скорбящий Призрак? Мужчина не изменил выражение лица. — В Долине Призраков есть свои правила, — холодно улыбнулся Чжоу Цзышу. — Как только ты становишься её частью, ты теряешь право выходить за её пределы. Как же самоуверенно — прийти в Дон Тин и напасть на кого-то у всех на виду. — Ты слишком много болтаешь, — процедил человек в красном сквозь стиснутые зубы. Он взмыл вверх, подобно порыву алого ветра, несущего с собой запах старых трупов и гнилой рыбы. Атака прошла практически незаметно для простых глаз. Чжоу Цзышу отскочил на несколько метров. Человек в красном не смог нанести удар, но Чжан Чэнлин отчётливо видел, как на земле, ровно там, где несколько мгновений назад стоял Чжоу Цзышу, зияла глубокая чёрная отметина в форме руки, и трепещущиеся вокруг неё травинки увядали на глазах. Мальчик в ужасе вскинул взгляд: значит это действительно он, Сун Дин — Скорбящий Призрак! Убийца Му Юнге и Фэн Бучжи! Чжоу Цзышу мимоходом сломал ветку и с криком нацелил её между руками Призрака. Ветка мгновенно сморщилась, но Чжоу Цзышу продолжал двигаться вперёд, словно и не заметил. В ветку будто бы кто-то вливал духовную силу, отчего та становилась более гибкой. Скорбящий Призрак на мгновение почувствовал себя почти живым. Он встревоженно отступил на пару шагов, но атака Чжоу Цзышу и так уже почти достигла его живота. Он упал на землю и попытался встать на ноги, лицо его окрасилось в мертвенно-бледный цвет. Чжоу Цзышу отбросил ветку в сторону, когда смертоносная энергия практически достигла его рук. Поправил рукава и с мрачным видом замер. Призрак без колебаний исчез с алой вспышкой. — Он пытается сбежать! — закричал Чжан Чэнлин. Чжоу Цзышу бросил на него безразличный взгляд, а затем развернулся и беззаботно зашагал прочь. — Шифу! — закричал Чжан Чэнлин, бросившись за ним. — Какой ещё шифу? — нахмурился Чжоу Цзышу, остановившись. Чжан Чэнлин и дальше последовал за ним, дёргая за рукав и глядя снизу вверх. — Я просто знаю, что это ты. Дядя Чжоу, который спас меня, мой шифу! Кто ещё мог говорить с ним этим голосом с нотками раздражения? У кого ещё могли быть эти костлявые, но тёплые руки? Кто ещё обладал таким уникальным призрачным стилем боя? Кто ещё последовал бы за ним сюда, чтобы спасти? Чжан Чэнлин был непоколебим. Чжоу Цзышу всё равно не рассчитывал долго обманывать людей, но был раздосадован тем, что какой-то мальчишка так легко его раскусил. — Ты… — начал он, желая избавиться от хвоста как можно более тактично. В его глазах проявился холод и, не успев закончить фразу, он притянул Чжан Чэнлина к груди и отскочил назад. Чжан Чэнлин не успел среагировать, а лишь почувствовал, как мимо пронёсся порыв ветра, а рука, держащая его, напряглась. — Ублюдок, ты что, смерти ищешь? — ледяным голосом произнёс Чжоу Цзышу. Шея нападавшего в одно мгновение была с хрустом сломана. Присмотревшись, Чжан Чэнлин увидел, что этот человек был одним из первых, побеждённых Чжоу Цзышу. Кто бы мог подумать, что тот только притворялся мёртвым? Чжоу Цзышу отбросил мальчика в сторону и пошёл прочь, не сказав ни слова, но Чжан Чэнлин не собирался отпускать его, потому беззастенчиво последовал за мужчиной. Мужчины нигде не было видно, а от долгого поиска у мальчика закружилась голова. Чжан Чэнлин понимал, что ему потребовались бы десятилетия, чтобы догнать старшего в мастерстве цингуна. Он чуть ли не плача жалко прокричал вслед: — Шифу!.. В этот момент послышался лёгкий смех. Человек, одетый в серое, появился из ниоткуда и ловко приобнял Чжан Чэнлина за талию. Да и Чжоу Цзышу даже не успел понять, почему его тело замерло в воздухе, прежде чем заметил, как очутился в чьих-то объятиях. А затем он услышал самый раздражающий голос на свете. — К чему такая спешка, мой Святой Чжоу? Только они коснулись земли, Чжоу Цзышу вскрикнул и схватился за правую руку. Вэнь Кэсин без раздумий схватился за рукав и намеренно оторвал его. Он нахмурился — на руке Чжоу Цзышу красовались две крохотные раны, такие, словно его укусило насекомое. — Неудивительно, что ты бежал так быстро, если тебя укусил Скорпион… Чжан Чэнлин внезапно всё понял. Он оглянулся на труп последнего нападавшего и побледнел. Чжоу Цзышу явно хотел что-то возразить. — Заткнись, — Вэнь Кэсин урезонил Чжоу Цзышу и быстро заблокировал поток ци в его меридианах. Он невесть откуда достал магнит и осторожно извлёк из руки две тонкие, словно волос, иглы. Затем наклонился и прижал губы к ране, намереваясь удалить яд из крови Чжоу Цзышу. Стоило этому произойти, как Чжоу Цзышу напрягся и вытянулся, словно доска.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.