ID работы: 10680789

Don't Feel the Fear

Слэш
Перевод
R
Завершён
218
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Дверь еще не успела захлопнуться, как Шерлок уже направился в свою спальню, ему хотелось убедиться, что Джон еще спит. Увидеть это своими глазами, немного побороть внутреннее беспокойство. Он знал, что Лестрейд будет ждать вестей, не станет лишний раз терзать его, но и не собирался тянуть время. Чем быстрее дело будет завершено, тем быстрее у него снова появится необходимое для Джона время. Тихо открыв дверь, Холмс оставил лишь крохотную щелочку, чтобы в комнату попадало как можно меньше света, ведь он не хотел будить спящего человека. Не сейчас, когда он наконец выгнал из их квартиры всех негодяев. Его взгляд сразу упал на старшего, и он понял, что тому опять снился кошмар. Мелкие бисеринки пота собрались на лбу, дыхание сбилось, и тот факт, что Джон беспокойно ворочался в постели, говорил в пользу этого. Открыв дверь, брюнет вошел в комнату, большими шагами приблизился к кровати и мгновение поколебался. Должен ли он снова переступить эту невидимую черту? Он уже слишком близко подпустил к себе мужчину. Слишком сильно открылся. Он снова позволил скользнул взглядом по Джону, отбросил все сомнения и сел к нему. Осторожно убрав с его лба слипшуюся прядь волос, он задержался в таком положении чуть дольше, чем требовалось. Слишком хорошо ощущалась близость, успокаивала его. И даже Джон, казалось, стал спокойнее, мгновенно реагируя на его присутствие. Стряхнув последние опасения, Шерлок снова скользнул в теплую постель. Тут же Джон прижался к нему, кошмар, казалось, исчез, и Шерлок облегченно вздохнул. Это того стоило, подумал он про себя. Это определенно того стоило. Обхватив руками Джона, он нежно гладил его по спине. Если его чувства все-таки пересилили разум, пока он мог помочь Джону, ему было все равно. Шерлок почувствовал руку Джона на своей груди, снова цепляющуюся за рубашку, теперь спокойное дыхание на шее, явный признак успеха. Джон снова спал спокойно и уверенно. Шерлок осторожно вытащил клочок бумаги. Он ни на минуту не выпускал из рук улики, гадая, когда Лестрейд заметит ее отсутствие. В конце концов, в своем беспокойном порыве он просто забыл о записке. Инспектор наверняка будет очень «рад» этому отсутствию. Довольная улыбка заиграла на губах Шерлока. Слишком уж ему хотелось узнать реакцию доброго Грега. В очередной раз его взгляд блуждал по бумажке, перебирая буквы. Семь, начал считать Шерлок, как сильно он теперь ненавидел эту цифру, и перед глазами возник алфавит. Один — A, B — два, три — C, четыре — D, пять — E, шесть — F, и семь — G. G должна быть ключом и, таким образом, началом «нового» алфавита. Осторожно оглядевшись, Шерлок отыскал что-нибудь для письма, что-нибудь, что находилось в пределах его досягаемости, убедился, что не разбудит Джона, если попробует дотянуться. Но, к своему неудовольствию, он не нашел ни листочка, ни ручки. При этом он был почти уверен, что здесь должно быть что-то в этом роде. Несколько разочарованный, он снова взглянул на записку в своей руке, размышляя, как лучше записать свои только что полученные идеи. Пока не почувствовал легкое давление на ногу, в том месте, где Джон прижался к нему. Конечно, осенило его. Свой телефон он на этот раз не небрежно бросил на диван, а тщательно спрятал в карман брюк. Осторожно просунув руку между собой и Джоном, он запустил ее в собственный карман и достал телефон. Тут же он начал открывать нужные программы, запустил новый текстовый файл. Этого было бы достаточно, он мог потом все перенести на свой компьютер. Или сразу послать эсэмэску Лестрейду, как только у него появится решение. Целенаправленно набирая буквы, он становился все более задумчивым, чем дальше продвигался к ответу. Уже первая строка озадачила Шерлока, так как она обращалась к нему напрямую. Странное чувство овладело сыщиком, но дело оказалось более захватывающим, чем он думал вначале. Мало того, что убийца говорил загадками, нет, он хотел общаться с ним напрямую. Бросал ему вызов. И он был готов к этому, не мог дождаться, чтобы принять вызов. Шерлок почувствовал, как его снова охватило это чувство, его мысли заработали на полную катушку, тело напряглось. Он любил такие вызовы, они требовали от него максимума. Его разум нуждался в таком занятии, хотя никто и представить себе этого не мог. Все-таки он обладал чувствами, был способен что-то ощущать по отношению к своим ближним. По крайней мере, когда он почувствовал, что они подобны ему, что-то, чего почти никогда не происходило. До сих пор никому не удалось открыть эту страницу. Почти никому. Джон успел заглянуть за этот фасад, успел разглядеть другую сторону Шерлока. Сторону, которую никто не знал, которую он всегда хорошо скрывал. Возможно, об этом знал его брат или Лестрейд, но увидеть ее им тоже никогда не доводилось. Для чего и почему? Это было совершенно не важно. Скучно. Для них это не имело значения, даже если они были его друзьями и семьей. Но с Джоном все было по-другому. Наверное, так будет всегда. Он впустил его в свою жизнь без вопросов и без сомнений. Принял его с самого начала. Того, что его чувства развивались в другом направлении, кроме дружбы, он не ожидал. Как он мог? В конце концов, его единственными отношениями была его профессия, и она была самым важным для него. И всегда будет для него важнее всего на свете. Всего, кроме Джона. Мужчина уже сейчас занимал особое положение в его жизни, такое, которого Шерлок уже не мог отрицать. И он слишком наслаждался этим, чтобы все еще пытаться отрицать. Но, может быть, ему просто следует во всем винить брата. Ведь именно он все время обсуждал с ним достоинства отношений. С каких это пор Майкрофт стал таким мягким? Почти с отвращением, но довольно весело Шерлок встряхнулся. В мысли о брате было что-то пугающее. Ведь не часто случалось, что его старший брат был влюблен, и в этом состоянии он вел себя так восхитительно по-детски, что это постоянно вызывало на лице Шерлока усмешку… Но он радовался за него, хотя никогда бы в этом не признался. Точно так же и факт, в котором виноват сам Майкрофт. Зачем ему понадобилось заводить отношения именно с Лестрейдом? Не было ли это чем-то вне его достоинства? Хотя на самом деле ему нравился детектив-инспектор. Иначе он не потратил бы столько времени на то, чтобы вывести его из себя. И то, что его брат, по-видимому, хотел разделить свою жизнь с инспектором, его не очень беспокоило. Он попытался собраться с мыслями, снова сосредоточиться на важном. Новость затронула его. Была явно адресована ему лично. Но что она значит? Что убийца хотел ему этим сказать? Вы помните? Ее глаза, ее взгляд. Он снова и снова прокручивал в голове слова, пытаясь уловить их смысл. Но безрезультатно, слишком многих деталей не хватало. Слишком мало информации дал ему убийца. Ему нужно было срочно поговорить с Лестрейдом, осмотреть место преступления. Легкое прикосновение вырвало его из мыслей и заставило удивленно посмотреть вниз. Только сейчас он осознал, что по-прежнему крепко сжимает телефон в одной руке, а записка — в другой. Его взгляд упал на усталые глаза Джона, и легкая улыбка скользнула по его губам. Тихо начал говорить Шерлок, только шепотом: — Я тебя разбудил? — Он не мог скрыть беспокойства в своем голосе и тихо проклинал себя за это. Это был не он. Не таким слабым. Не таким сентиментальным. И все же он не мог этого изменить. Качания головой в ответ ему было достаточно, Джон, похоже, все еще не был готов к разговору с ним, и Шерлок не мог скрыть тихого вздоха. Это его расстраивало. Но тут же почувствовал на себе вопросительный взгляд и только покачал головой. Он не хотел еще больше расстраивать Джона, это не было бы особенно полезно для его выздоровления, и ничего важнее в данный момент не было. Ну… почти ничего. — Как ты? Ты проспал почти всю ночь, я бы сказал, ты делаешь успехи. Или что ты имеешь в виду, Джон? — Он знал, что не получит ответа, но должен был попытаться. Может быть, Джон наконец-то вышел бы из себя, снова принял бы участие в жизни. Он нуждался в нем, только Джон удерживал его от того, чтобы вновь закрыться. Что с ним делать? Его решение было твердо, ему нужно было как можно скорее добраться до места преступления, но он все же не мог оставить Джона. Возможно, ему стоит обратиться за помощью к миссис Хадсон. Не один раз она предлагала ее, но Шерлок неизменно отказывался. Он не хотел подпускать к Джону никого другого. Просто не мог, как бы глупо это ни звучало. Но теперь он должен был вернуться к предложению ее хозяйки дома, надеяться, что оно все еще в силе. Шерлок понимал, что Джон повзрослел, что ему не нужен надзиратель, и все же. Он испытывал иррациональный страх, что с ним что-то случилось, что он вдруг почувствовал себя совершенно беспомощным. Он ненавидел себя за это. Все его шестеренки пришли в движение, и он ничего не мог с этим поделать, кроме как ждать, надеяться, что так будет лучше. То, что его чувства улеглись, наконец-то позволило его разуму действовать. Теплая рука на его торсе подсказала ему ответ. Просто так ясно показало ему, что это никогда не изменится, и он, если был честен с самим собой, тоже не хотел этого. Тихое «спасибо», вернуло его обратно в реальность. Совершенно изумленный, он смотрел на Джона и видел, как блестят крошечные слезинки в его глазах. Чувство, делавшее его бессильным, которое в данный момент он ненавидел больше всего на свете. — Снова и снова Джон. Снова. — Шерлок мог отвечать только шепотом и снова притянуть к себе другого мужчину. Забылся на мгновение Лестрейд и новое дело. Забылись его чувства и мысли. Шерлок знал, что имел в виду Джон, даже если тот этого не произносил. И это коснулось его, снова зародило в нем надежду. Может быть, все-таки это будет не такой долгий путь, как он опасался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.