ID работы: 10680789

Don't Feel the Fear

Слэш
Перевод
R
Завершён
218
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Чем ближе такси подъезжало к Бейкер-стрит, тем чаще стучало сердце Шерлока. Он никогда не думал, что будет так реагировать. Напротив, именно отсутствие сочувствия отличало его от других. Любой, кто знал его, был осведомлен, что Шерлок Холмс не выказывает никаких чувств даже по отношению к своему брату. Он был неприступен в этом вопросе. Со всеми, кроме Джона. От упоминания Джона по всему телу побежали мурашки. Знал ли он об этом? Шерлок слегка задрожал в предвкушении — знак того, что он прибыл на Бейкер-стрит. Он окинул взглядом улицу, вспомнил их первую встречу перед этой дверью и смог только улыбнуться. Шерлок с самого начала знал, что Джон не устоит и последует его приглашению. Даже если детектив-консультант на самом деле не ожидал такой близости Джона. Как он мог? В конце концов, кроме доктора, ни один мужчина никогда не прикасался к нему на всем белом свете. Слишком поспешным движением Шерлок вылез из такси, протянул водителю деньги и поспешно преодолел последние несколько метров до их общей квартиры. Не обращая внимания на боль в ноге, он остановился прямо перед ступенями. А чего он ожидал? Будет ли Джон все еще лежать в своей постели? Не испугается ли он, проснувшись совершенно один? Эта мысль заставила Шерлока ринуться вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Его нога протестовала, но он не собирался терять больше ни минуты времени. Он хотел заключить мужчину в свои объятия и убедиться, что с ним все в порядке. Он снова остановился у самой двери, не в силах совладать с собой, чтобы ворваться в гостиную. В конце концов, он не хотел будить Джона, если тот еще спит. Как можно тише Шерлок вошел в общую комнату. За дверью слышалось тихое дребезжание на кухне. Он сразу же оказался в маленькой комнате и едва не испустил вздох разочарования, увидев миссис Хадсон. До этого момента он даже не осознавал, что затаил дыхание. Что он готовился к встрече с Джоном всеми фибрами своего тела. — Ах, Шерлок, ты уже вернулся. Удалось помочь детективу-инспектору? Голос его хозяйки звучал нейтрально. Он не ощущал в нем ни следа беспокойства или чего-то подобного. И все же у него не было никакого желания болтать с ней сейчас. — Еще нет. Кое-каких деталей не хватает, — ответил он, ни капли не солгав. — Как поживает доктор Ватсон? — тут же спросил он о том, что его действительно интересовало. На губах миссис Хадсон заиграла легкая улыбка. — Он спит. Пусть и беспокойно, но он не просыпался. Но несколько раз он звал тебя во сне, — как само собой разумеющееся заявила она, отчего уши Шерлока подозрительно запылали. Он действительно не понимал своего тела. — Раз уж ты здесь, Шерлок. Я оставлю вам еды на кухне, доктор Ватсон будет голоден, когда проснется. Я спущусь, если вам обоим понадобится что-нибудь еще. — На ее губах все еще играла снисходительная улыбка, и Шерлок действительно не знал, что сказать в этот момент. Его мысли были слишком заняты другом, спящим в соседней комнате. Каким-то чудом ему все-таки удалось ответить: — Спасибо, миссис Хадсон. Не успела хозяйка выйти из квартиры, как он вошел в свою спальню. Джон все еще лежал в теплой постели, крепко зажмурив глаза. Его рука, как и утром, обхватила подушку Шерлока, крепко прижимая ее к телу. На лице Шерлока появилась улыбка. Как легко было заставить старшего уснуть. Если бы он знал это, то положил бы Джона в свою постель гораздо раньше. И снова его сердце забилось чаще от этих мыслей. Что-то, к чему он слишком привык за последние несколько недель. Что-то, чем он даже наслаждался сейчас. В конце концов, именно Джон вызывал эти реакции у его тела. Старший пошевелился и что-то тихо пробормотал. Шерлок попытался понять и почувствовал, как его лицо снова вспыхнуло. Джон пробормотал его имя, словно ища его. Рука доктора беспокойно блуждала по простыне, по тому месту, на котором Шерлок лежал сегодня утром. Несколько неуверенный, он сделал шаг к кровати. Хотя теперь он мог классифицировать свои чувства, знал, что на самом деле чувствует к своему соседу по комнате, для Шерлока все это было в новинку. Больше всего его мучил вопрос, что подумает обо всем этом Джон. И снова тихий шепот друга вырвал его из раздумий. Шерлок преодолел последние несколько метров и снова лег рядом со своим соседом по комнате, небрежно уронив трость на пол. Он не хотел сейчас думать — но снова почувствовать невероятную близость Джона. Не успел он растянуться в теплой постели, как Джон перекатился к нему. Подушку он тут же поменял на Шерлока. Жест, который заставил самопровозглашенного детектива-консультанта вздохнуть. Как сильно он скучал по нему? Как само собой разумеющееся, он обнял Джона немного крепче, чем обнимают друзей. Рука Шерлока автоматически начала выводить маленькие круги, нежно поглаживая спину Джона. Джону, казалось, нравилось это прикосновение; Шерлок чувствовал, как он прижимается к нему, беспокойно блуждая рукой по груди Шерлока, прежде чем остановиться на уровне его сердца. Это место словно обожгло, не так уж неприятно, заставив его сердце снова забиться быстрее. И как бы Шерлок ни старался не обращать на это внимания, гибкость Джона оказывала и другое воздействие на его тело. Движения, которые были неуместны. Совершенно неуместны — он почти стыдился этого. Он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь взять себя в руки. Что оказалось не так-то просто. Близость Джона была слишком опьяняющей. Чем-то совершенно новым и волнующим для Шерлока. И снова движение Джона заставило его остановиться. Он должен был что-то сделать. Близость блондина стала для него невыносимой. Еда, вдруг осенило его. Миссис Хадсон что-то говорила о еде для Джона. Может, стоит его разбудить, в конце концов, ему нужна энергия. Шерлок осторожно запустил руку в мягкие волосы, нежно завивая их. Он только хотел насладиться этим чувством на мгновение, прежде чем Джон снова оттолкнет его. — Джон, — тихо выдохнул он. Хотелось разбудить друга как можно мягче. Снова и снова он шептал его имя, нежно водя ногтями по одежде. Это было так правильно. Его сосед по комнате медленно зашевелился, крепко прижавшись головой к груди Шерлока и несколько раз прошептав его имя. — Тише, Джон. Я здесь, — попытался он успокоить друга, сопровождая его медленное пробуждение. Его слова, как ни странно, имели свой эффект. Джон успокоился, тихо вздохнул и наконец попытался поднять взгляд. Он смотрел в глаза Шерлока, казалось, что-то искал в них. Холмс все еще зарывался рукой в волосы Джона, нежно завивая их. Смятение в глазах Джона постепенно улеглось, уступив место чему-то другому. И снова Шерлок почувствовал, как его тело реагирует, непреднамеренно и в то же время так же яростно. Осторожно, не пугая Джона, он немного отодвинулся от теплого тела. — Я принесу тебе чего-нибудь поесть. Ты, должно быть, голоден. — Почти убегая, Шерлок хотел встать с кровати. Однако его удержала рука, которая мягко сомкнулась на его собственной. — Пожалуйста, останься, — прозвучал резкий голос его друга, и мурашки побежали по его телу. — Но… — хотел возразить он, срочно выискивая предлог, чтобы вырваться из этой ситуации. Он ругал себя за трусость, но в данный момент не видел другой возможности. — Пожалуйста, Шерлок. Одну минутку. — Не дожидаясь ответа, Джон откинулся назад в объятиях Шерлока и снова принялся ласкать его грудь нежными кругами. Знал ли Джон, что делает? В этом Шерлок очень сильно сомневался. Как мог его друг догадаться о том, что происходит внутри него? Он снова боролся с внутренней бурей. Он попытался сосредоточиться на собственном дыхании, что было удивительно трудно для него. Одно только обещание Джона снова успокоило Шерлока. Его сосед по комнате встанет, наконец-то попытается снова начать нормально жить. И не только. Наконец Джон снова заговорил с ним. Как же сильно Шерлок скучал по тихому голосу своего друга. Он больше не верил, что сможет услышать его еще раз. Уже сегодня утром более чем спокойно произнесенное «спасибо» удивило его. И он никогда бы не осмелился надеяться на большее. Но теперь, теперь Джон заговорил снова, короткими фразами, очень тихо, как будто старец боялся собственного голоса. Но «как» было не важно, не так важно. Тот факт, что Джон, наконец, пытался найти путь к своей прежней жизни, был единственным, что имело значение для молодого человека. Казалось, прошли бесконечные минуты. В которой ни один из мужчин не произнес больше ни слова, — в этом не было необходимости. Единственное, что имело значение, это близость, к которой они стремились. Шерлок хотел дать своему другу ощущение безопасности и, похоже, преуспел. Все больше и больше старший расслаблялся в его объятиях, полностью впитывал нежные прикосновения. И Шерлоку тоже удалось расслабиться, наслаждаясь близостью Джона без мыслей о глобальном. Просто принимал это как услугу дружбы. По крайней мере, он говорил себе, что это так. Только низкое урчание в животе Джона позволило ему разжать объятия. Доктор ел слишком давно. Шерлок осторожно выпрямился, все еще обнимая Джона. Он пробормотал что-то невнятное, что заставило Шерлока тихо рассмеяться. — Пойдем. Ты обещал мне, — мягко добавил младший и оторвался от друга. Шерлок хотел дать ему немного времени. Времени, в котором он сам отчаянно нуждался в данный момент. Близость Джона сводила его с ума, мешала ясно мыслить. Не имея возможности вернуть свои мысли в нужное русло, Шерлок решил немного отвлечься. Ему не повредит немного перекусить, по крайней мере, он сможет принести тарелку для себя и Джона. Потом они могли бы вместе поесть на диване. Хотя он думал, что больше не сможет выносить близость Джона, он знал, что все гораздо хуже. Он был нужен Джону. Его близость, безопасность, которую излучал младший. И, если говорить честно, это был первый раз, когда Шерлок не лгал себе, он знал, что ему так же нужна близость Джона. На кухне он обнаружил, что миссис Хадсон приготовила бутерброды, и еще раз поблагодарил хозяйку за предусмотрительность. Шерлок достал из буфета две тарелки, разложил хлебные уголки, убедившись, что любимые сорта Джона лежат рядом. Для него не имело значения, что он ест. Тем более что он вообще редко ел. Но сегодня он хотел как следует накормить Джона. Он поставил чайник, а затем, вооружившись двумя тарелками, направился в гостиную и снова заметил, что забыл свою трость. Прихрамывая, он прошел в соседнюю комнату и поставил посуду на кофейный столик. Может быть, сегодня он немного переусердствовал. Нога постоянно болела. Стараясь не обременять ее больше, Шерлок захромал обратно в спальню, снова и снова откидываясь назад. Ему было трудно признаться в своей слабости, и особенно не хотелось признаваться в этом Джону. Не то чтобы старший беспокоился о нем. Недолго думая, Шерлок вошел в свою спальню и услышал шум примыкающего душа. Он остановился, словно окаменев. Джон принимал душ. Здесь. Но почему? Неуверенность охватила его, смутила. Неужели друг действительно искал его близости? Тихий всхлип вырвал его из раздумий, напугав его. Не раздумывая ни минуты, он вошел в ванную и вздрогнул, увидев там своего друга. Шерлок не стал тратить ни секунды на собственные чувства. Больно было видеть Джона, съежившегося под струей душа. Дрожащего, как маленький испуганный ребенок. Он тут же оказался рядом. Шерлока не волновало, что его вещи намокли, и прилипли к телу, что было жутко неудобно. В данный момент все его чувства окутал лишь Джон, то, как он прижимался к нему, медленно успокаиваясь в его объятиях. Зачем он оставил его одного?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.