ID работы: 10680789

Don't Feel the Fear

Слэш
Перевод
R
Завершён
218
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
— И…? Слегка раздраженный Грегори посмотрел на него. — Что — и? — Что сказал мой брат? Ты говорил так тихо, что я не мог понять, что он в итоге решил. Лестрейд коротко рассмеялся. — Так и было задумано. Не все предназначалось для твоих ушей. — Да ладно тебе, Грег. Мне все равно, чем вы там занимаетесь в спальне. Это только между вами. Кроме того, я только что поел. — Он скорчил недовольную гримасу. На самом деле это его не беспокоило. Но одна только мысль о том, чтобы немного подразнить инспектора, подначивала его играть в эту игру. — И тебе спасибо. Я напомню тебе об этом в следующий раз, когда ты будешь лежать на диване в объятиях Джона, — съязвил Грег. — Это совсем другое. Джон нуждается во мне. — А кто сказал, что я не нуждаюсь в твоем брате? Ты все еще не понимаешь этого или просто не хочешь понимать. Наконец-то ты повзрослел, Шерлок. — Рассердившись, он встал и бросился к двери. — Я подожду Майкрофта внизу. Что вдруг нашло на Лестрейда? Шерлок просто хотел немного подразнить его. С каких это пор он так реагирует на шутки? Или, может быть, он был прав? Холмс все еще не понимал, о чем идет речь. Он снова почувствовал, как им завладевает неуверенность. Вопрос в том, правильно ли все это или он ошибся, поддавшись своим чувствам. Должен ли он признаться Джону в том, что он чувствует? Что, если он не поймет? Если Джон начнет презирать его за его чувства? Нет. Только не Джон. В худшем случае его друг вежливо откажет ему. Скажет ему, что он не чувствовал ничего, кроме глубокой дружеской привязанности. Но сможет ли он справиться с этим? Сможет ли принять? Ему было трудно открыться другому человеку. Переживет ли он отказ? Он, вероятно, никогда не узнает, если не будет честен. Для себя, но прежде всего — для Джона. Шерлок нервно схватил трость и медленно побрел в свою комнату. Он был почти уверен, что найдет там Джона. В конце концов, это было единственное место, где тот мог совершенно спокойно отдыхать. Осторожно и тихо он открыл дверь, стараясь, чтобы та не скрипнула слишком громко. Ему не хотелось будить доктора, если тот спал. Но его беспокойство было беспочвенным. Джон лежал на кровати, вцепившись в подушку Шерлока и свернувшись калачиком, как и утром. Но теперь он смотрел на него во все глаза, а легкая улыбка украшала лицо. — Привет, — просто прошептал Шерлок, не думая, что в данный момент уместно говорить громче. Он знал, что Джон поймет его. — Привет, — так же тихо ответил на его приветствие старший. — Грег ушел? — Нет. Он ждет Майкрофта внизу. — Шерлок не хотел говорить, чем они занимались, но уже чувствовал, как нервничает Джон. Без дальнейших размышлений о том, почему? Шерлок схватился за спинку кровати и медленно опустился на край матраса. Как само собой разумеющееся, Джон отодвинулся в сторону, тем самым ясно показывая, на что он надеется. Шерлок на мгновение заколебался, подыскивая себе оправдание, что развеяло бы его последние сомнения. Заглянув в глаза Джону и увидев в них немую мольбу, Шерлок понял, что оправдания не требуются. Шерлок без дальнейших колебаний уселся рядом с Джоном. Он тут же придвинулся ближе и вопросительно посмотрел на него. Шерлок раскинул руки в молчаливом приглашении, притянул Джона к себе и обнял, и сразу возникло это невероятное чувство безопасности и защищенности. И все же именно он обнимал Джона. Что, если Джон обнимет его? Погруженный в свои мысли, он гладил Джона по спине, с нежностью описывая круги. Почувствовал, как рука старшего делает то же самое у него на груди, рассеянно играя пуговицами рубашки. — Шерлок? — Спокойный голос Джона нарушил тишину. — Хм…? — Что происходит? — неуверенно выдал он, словно боялся спросить что-то не то. Шерлок знал, что имел в виду его друг, что он хотел услышать, и все же ему не хватало слов. Он все еще не был уверен, что осмелится поведать Джону о своих чувствах. Даже если блондин был ласковым в данный момент, он явно искал его близости. Что будет, если Джон снова станет прежним, если ему больше не придется бояться? Близость Джона опьяняла его. Если бы он позволил себе то, что чувствовал. Наконец-то поддавшись, пути назад он уже не найдет. Шерлок знал, что откажется от всего, во что верил, что предаст собственные принципы, признавшись в своих чувствах. И ему было все равно. Он сделает для Джона все, что угодно. — Шерлок? — Его друг выпрямился, не прерывая контакта, и посмотрел на него вопросительно, все еще с тревогой. В его голосе явственно слышалась дрожь. Когда еще раньше Джон так боялся — вопрос, который неотвратимо приходил ему в голову. Поначалу он не мог ничего объяснить, пока его взгляд не достиг глаз доктора и не уловил в нем нежность и некий блеск. Только в этот момент он понял, что Джон понимает его. Что он чувствует то же, что и он сам. Но главное, что его друг так же боялся сделать следующий шаг. Он мог потерять слишком много. Младший не смог сдержать улыбки, скользнувшей по его губам, а глаза приобрели дерзкое выражение. Он чувствовал, как легкий жар достигает его щек, медленно распространяется по его телу, овладевая каждой клеточкой. Его дыхание участилось, оставив рот приоткрытым в шоке. Он знал, что все это химические реакции и что он не должен придавать им никакого значения. По крайней мере, так советовал ему разум. Его разум, который никогда не подводил его все эти годы. Единственное, на что он всегда мог положиться. Но не в этот раз. Не тогда, когда дело касалось Джона. Человек, которого он любил. В этот раз ему захотелось прислушаться к своему сердцу. На этом бессмысленном органе, которым он на самом деле не владел. Мышца, которая так сильно стучала в его груди, как никогда прежде. И все из-за Джона, из-за этого невероятного человека, который доказал, что у Шерлока Холмса все-таки есть сердце. И если это Джон вызвал в нем все это, то оно было правильно. Осторожно, чтобы не напугать Джона, Шерлок поднес руку к его щеке. Нежно коснулся теплой кожи. Сначала только кончиками пальцев, словно боялся что-то разрушить, разорвать хрупкую связь, которая протянулась между ними. Он исследовал каждый миллиметр, ощупал светлую щетину. Это было так по-другому, более чувственно, чем он когда-либо себе представлял. Более волнующе, как будто он видел Джона в первый раз. Он робко провел большим пальцем по подбородку Джона, нежно обводя контуры его мягких губ. Остальные пальцы исследовали скулы — нежные, невинные. Все было таким новым. Теперь Джон закрыл глаза, доверяя ему. Его дыхание тоже участилось и едва слышно вырвалось из приоткрытого рта. И Шерлок снова не выдержал. Ему наконец-то захотелось узнать, каково это — целовать Джона, как эти невероятно нежные губы ощущаются на его губах, каков на вкус его друг. Он провел рукой по раскрасневшейся щеке, погладил скулы большим пальцем, прежде чем зарыться в светлые короткие волосы и притянуть Джона ближе. Он слишком ясно ощущал легкую дрожь, исходившую от них обоих. Напряжение, которое витало в воздухе. Джон, казалось, чувствовал то же самое. Моргнув, он открыл глаза, посмотрел на него слегка преображенным взглядом и облизнул пересохшие губы. Легкий жест, который чуть не вывел Шерлока из равновесия. Их разделяло всего несколько миллиметров, один взмах ресниц…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.